background image

45

Lowes.com/harborbreeze

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

ACCIÓN CORRECTIVA

El ventilador 
se tambalea 
excesivamente.

1. 

(OWRUQLOORGH¿MDFLyQ\ODWXHUFD

del soporte de la varilla están 

ÀRMRV

2. 

(OWRUQLOORGH¿MDFLyQGHO

ensamble de la bola para colgar/

YDULOODHVWiÀRMR

3.  Los tornillos que sujetan los 

soportes de las aspas del 
ventilador al eje del motor están 

ÀRMRV

4.  La abrazadera para colgar y/o la 

caja de salida del techo no están 

ELHQ¿MDGDV

5.  Las aspas del ventilador están 

desequilibradas.

1. 

$SULHWHELHQORVWRUQLOORVGH¿MDFLyQHQHO

soporte de la varilla. 
 

2. 

$SULHWHHOWRUQLOORGH¿MDFLyQHQODYDULOOD

ensamble de la bola para colgar.

3. 

&RPSUXHEHTXHORVWRUQLOORVTXH¿MDQORV

soportes de las aspas del ventilador al 
eje del motor estén apretados. 

4.  Fije los tornillos de la abrazadera para 

colgar a la caja de salida y asegúrela. 

5.  Consulte las instrucciones de aspa 

equilibrada en la página 42.

1RKD\VX¿FLHQWH

movimiento de aire. 

La varilla es demasiado corta.

De ser posible, puede usar una varilla más 
larga (no se incluye). 

GARANTÍA

El fabricante garantiza que este ventilador no presenta defectos de fabricación ni en los materiales presentes 
en el momento del transporte desde la fábrica. La garantía es efectiva desde la fecha de compra. El motor 
tiene una garantía de por vida, y una garantía de 2 años para el kit de iluminación y todos los componentes 
restantes. Esta garantía es válida solo para el comprador original. El fabricante acepta reparar dichos defectos 
sin cargo o, según nuestro criterio, reemplazar el ventilador de techo por un modelo comparable o superior. 

Para obtener el servicio de garantía, presente una copia del recibo de venta como comprobante de la compra. 
Todos los costos de extracción y reinstalación son de responsabilidad explícita del comprador. Cualquier daño 
al ventilador de techo producido por accidente, uso indebido o instalación incorrecta, o a causa de accesorios 

GH¿MDFLyQTXHQRHVWiQFXELHUWRVSRUHVWDJDUDQWtDVHUiUHVSRQVDELOLGDGGHOFRPSUDGRU(OIDEULFDQWHQR

asume ningún tipo de responsabilidad por la instalación del ventilador durante la garantía limitada de por 
vida. Cualquier servicio realizado por una persona no autorizada invalidará la garantía. 

Debido a las cambiantes condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en el acabado de latón, 
óxido, picaduras, deslustre, corrosión, o descascarado. Los ventiladores con acabado de latón mantienen su 
belleza cuando se les protege de las cambiantes condiciones climáticas. La garantía no cubre los elementos 
de vidrio incluidos con este ventilador. 

Cualquier reemplazo de piezas defectuosas para el ventilador de techo debe informarse dentro del primer 
año a partir de la fecha de compra. Para conocer el saldo de la garantía, llame a nuestro Departamento de 
Servicio al Cliente al 1-800-643-0067 y obtenga la autorización de la devolución e instrucciones de envío de 
modo que podamos reparar o reemplazar el ventilador de techo. Un ventilador o piezas devueltas con un 
embalaje incorrecto son de responsabilidad única del comprador. No existe otro tipo de garantía explícita. 
El fabricante rechaza cualquiera y todas las garantías implícitas. La duración de cualquier garantía implícita 

TXHQRSXHGDUHFKD]DUVHVHOLPLWDDOSHUtRGROLPLWDGRGHSRUYLGDHVSHFL¿FDGRHQQXHVWUDJDUDQWtD(O

fabricante no será responsable por daños incidentales, resultantes o especiales que surjan en relación con el 
uso o el funcionamiento del producto, excepto que la ley indique lo contrario. Esta garantía le otorga derechos 

OHJDOHVHVSHFt¿FRV\XVWHGWLHQHWDPELpQRWURVGHUHFKRVTXHYDUtDQVHJ~QHOHVWDGR(VWDJDUDQWtDVXVWLWX\H

cualquier garantía previa. 

Nota

: Una pequeña cantidad de “tambaleo” es normal y no se debe considerar como un defecto. 

Содержание Santa Ana LP8294LBN

Страница 1: ...0 643 0067 8 a m 6 p m EST Monday Thursday 8 a m 5 p m EST Friday 1 EB13442 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number ____________ Purchase Date ____________ Harbor Breeze is a registered trademark of LF...

Страница 2: ...Contents 4 Safety Information 5 Preparation 6 Initial Assembly Instructions 7 Wiring Instructions 13 Final Assembly Instructions 14 Operating Instructions 16 Blade Balancing Instructions 19 Care and M...

Страница 3: ...s 1 B Hanger Bracket 1 J Blade Holder Arm 2 C Downrod 1 K Blade 2 D Ceiling Canopy 1 L Bulb 1 E Canopy Screw Cover 1 M Receiver preassembled to Motor A 1 F Motor Coupling Cover 1 N Remote 1 G Lower Ho...

Страница 4: ...ng Cover Screw preassembled to Motor A Qty 6 GG HH II JJ Hanger Ball Set Screw preassembled to Downrod C Qty 1 Hanger Ball Pin preassembled to Downrod C Qty 1 Downrod Clip preassembled to Downrod C Qt...

Страница 5: ...may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Note This equipment has been tested and found to co...

Страница 6: ...g fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced Consult a qualified electrician if in doubt This fan is to be used in dry locations only PREPARATION Before beginning assembly...

Страница 7: ...motor A Retain the screws for later Hardware Used EE Downrod Support Set Screws x 2 1 A EE 2 Remove the preassembled upper housing cover screws FF from the top of the motor A Retain these screws for l...

Страница 8: ...he other blade holder arm J WARNING To reduce the risk of personal injury do not bend the blade holders when installing balancing the blades or cleaning the fan Do not insert foreign objects in betwee...

Страница 9: ...hanger ball portion of the downrod C Retain the hanger ball pin HH and hanger ball for later Hardware Used GG Hanger Ball Set Scre x 1 HH Hanger Ball Pin x 1 7 HH C GG 8 Remove the preassembled downro...

Страница 10: ...install the two downrod support set screws EE and tighten securely in the downrod support of the motor A WARNING It is critical the downrod pin JJ is properly installed and the downrod support set sc...

Страница 11: ...HH is captured in the groove in the top of the downrod C Pull the hanger ball up tight against the hanger ball pin HH Securely tighten the preassembled hanger ball set screw GG CAUTION A loose set scr...

Страница 12: ...th the outlet box WARNING The outlet box must be securely anchored The hanger bracket must seat firmly against the outlet box If the outlet box is recessed remove wallboard until the bracket contacts...

Страница 13: ...ector CC Securely connect the white fan motor wire to the white supply neutral wire and secure the connection with a wire connector CC Securely connect the black fan motor wire to the black supply wir...

Страница 14: ...completely inside the canopy housing and not pinched between the housing and the ceiling Hardware Used KK Shoulder Screw x 1 1 D KK 2 Securely attach and tighten the canopy screw cover E over the shou...

Страница 15: ...ad Screw x 6 4 K J BB 5 Connect the pin connectors from the socket plate assembly H to the pin connectors from the motor A 5 A H 6 Remove one of the preassembled socket plate assembly screws MM inside...

Страница 16: ...r to use To reduce the risk of fire use a 100 watt max type T4 minican JD E11 tungsten halogen bulb Turn off the wall switch and allow the bulb to cool for 10 minutes before relamping 7 L 8 Securely a...

Страница 17: ...o prevent damage to the remote Be sure to store the remote away from excess heat or humidity 2 N 12V Q 3 Follow these steps to set the remote N a Slide the dip switch to 1 inside the battery compartme...

Страница 18: ...dimming Light button Fan speed Walk Away Light Delay Turns the fan and light off after 1 minute During walk away light delay mode press any other key to cancel the function Home Shield The fan is tur...

Страница 19: ...each blade K Note which blade K has the least wobble On that blade K install the balancing clip DD to the top edge of the blade K near the motor A Start the fan and observe wobble Stop the fan and mo...

Страница 20: ...d scratching the finish Abrasive cleaning agents are not required and should be avoided to prevent damage to the finish Periodically check that all hardware is tight and secure Periodic light dusting...

Страница 21: ...e loose 4 Wire connectors inside the housing are rattling 5 There is a motor noise caused by a solid state variable speed control 6 The screws holding the blades to the blade holders are loose 1 Attac...

Страница 22: ...er Any damage to the ceiling fan by accident misuse or improper installation or by affixing accessories not produced by this warranty are at the purchaser s own responsibility The manufacturer assumes...

Страница 23: ...ger Bracket APGAC110RBL C Hanger Ball Downrod Assembly ADRACT1 6LBN D Ceiling Canopy PPAC1005LBN E Canopy Screw Cover APPAC1101LBN F Motor Coupling Cover APPAC1403LBN G Lower Hosing Assembly AP829404L...

Страница 24: ...de lunes a jueves de 8 a m a 6 p m y los viernes de 8 a m a 5 p m hora est ndar del Este 24 ADJUNTE SU RECIBO AQU N mero de serie ____________ Fecha de compra ____________ Harbor Breeze es una marca r...

Страница 25: ...28 Preparaci n 29 Instrucciones de ensamblaje iniciales 30 Instrucciones de cableado 36 QVWUXFFLRQHV GH HQVDPEODMH QDOHV 37 Instrucciones de funcionamiento 39 Instrucciones para equilibrar las aspas 4...

Страница 26: ...pa 2 C Varilla 1 K Aspa 2 D Base para techo 1 L Bombilla 1 E Cubierta para el tornillo de la base 1 M Receptor preensamblado en el motor A 1 F Cubierta para el acoplador del motor 1 N Control remoto 1...

Страница 27: ...eensamblado en el motor A Cant 6 GG HH II JJ Bola para colgar preensamblada en la varilla C Cant 1 Pasador de la bola para colgar preensamblado en la varilla C Cant 1 Sujetador de la varilla preensamb...

Страница 28: ...sujeto a las siguientes dos condiciones 1 Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y 2 deber aceptar cualquier interferencia recibida incluida la interferencia que pudiese causar la o...

Страница 29: ...luminaci n no son aptas para sostener un ventilador SXHGH VHU QHFHVDULR UHHPSOD DUODV 6L WLHQH GXGDV FRQVXOWH D XQ HOHFWULFLVWD FDOL FDGR Este ventilador es apto solo para lugares secos PREPARACI N An...

Страница 30: ...elante Aditamentos utilizados EE 7RUQLOORV GH MDFLyQ del soporte de la varilla x 2 1 A EE 2 Retire los tornillos preensamblados en la carcasa superior FF de la parte superior del motor A Guarde estos...

Страница 31: ...IA Para reducir el riesgo de lesiones personales no doble los soportes de las aspas al instalarlos equilibrar las aspas o limpiar el ventilador No introduzca objetos extra os entre las aspas en movimi...

Страница 32: ...la bola para colgar HH y la bola para colgar para pasos posteriores Aditamentos utilizados GG 7RUQLOOR GH MDFLyQ de bola para colgar x 1 HH Pasador de la bola para colgar x 1 7 HH C GG 8 Retire el pa...

Страница 33: ...D YDULOOD DSULpWHORV UPHPHQWH DO VRSRUWH GH OD YDULOOD GHO PRWRU ADVERTENCIA Es fundamental que instale correctamente el pasador de la varilla JJ y que apriete UPHPHQWH ORV WRUQLOORV GH MDFLyQ GHO VRS...

Страница 34: ...arilla C DOH OD EROD SDUD FROJDU UPHPHQWH DO SDVDGRU LMH ELHQ HO WRUQLOOR GH MDFLyQ GH OD EROD SDUD FROJDU preensamblada GG PRECAUCI N 8Q WRUQLOOR GH MDFLyQ RMR SRGUtD KDFHU que el ventilador se tamba...

Страница 35: ...caja de salida debe estar bien asegurada La abrazadera para colgar debe estar bien asentada contra la caja de salida Si la caja de VDOLGD HVWi HPSRWUDGD UHWLUH HO SDQHO GH EUD SUHQVDGD hasta que la a...

Страница 36: ...ores con un conector de cables CC Conecte de forma segura el conductor blanco del motor del ventilador al conductor blanco QHXWUR MH OD FRQH LyQ FRQ HO FRQHFWRU GH cables CC Conecte de forma segura el...

Страница 37: ...y de no apretarlos entre la carcasa y el techo Aditamentos utilizados KK Tornillo de reborde x 1 1 D KK 2 RORTXH DMXVWH UPHPHQWH OD FXELHUWD SDUD HO WRUQLOOR de la base E sobre los tornillos de rebor...

Страница 38: ...ores de los pasadores del ensamble de la placa del portal mpara H a los conectores de los pasadores del motor A 5 A H 6 Retire uno de los tornillos preensamblados del ensamble de la placa del portal m...

Страница 39: ...sminuir el riesgo de incendios utilice una bombilla minican de tungsteno hal gena tipo T4 JD E11 de 100 vatios como m ximo Apague el interruptor de pared y deje enfriar la bombilla durante 10 minutos...

Страница 40: ...ar el control remoto alejado del calor y humedad extremos 2 N 12V Q 3 Siga estos pasos para ajustar el control remoto N a Deslice el interruptor DIP a 1 dentro del compartimiento de la bater a y apagu...

Страница 41: ...entilador Luz de retardo con sensor de movimiento Apaga el ventilador y la luz despu s de 1 minuto Durante el modo luz de retardo con sensor de movimiento presione cualquier otro bot n para cancelar l...

Страница 42: ...K tiene el menor tambaleo Instale en dicha aspa K el sujetador de equilibrio DD en el borde superior del aspa K cerca del motor A Haga funcionar el ventilador y observe si hay tambaleo Detenga el ven...

Страница 43: ...ntes limpiadores abrasivos son innecesarios y deben evitarse para no da ar el acabado Revise peri dicamente que todos los aditamentos est n ajustados y aseg relos Se recomienda una limpieza suave del...

Страница 44: ...HVWiQ RMRV 4 Los conectores al interior de la carcasa repiquetean 5 El control de velocidad variable de estado s lido produce ruidos en el motor 6 Los tornillos que sujetan las aspas a los soportes de...

Страница 45: ...l cita del comprador Cualquier da o al ventilador de techo producido por accidente uso indebido o instalaci n incorrecta o a causa de accesorios GH MDFLyQ TXH QR HVWiQ FXELHUWRV SRU HVWD JDUDQWtD VHUi...

Страница 46: ...mble de la varilla bola para colgar ADRACT1 6LBN D Base para techo PPAC1005LBN E Cubierta para el tornillo de la base APPAC1101LBN F Cubierta para el acoplador del motor APPAC1403LBN G Ensamble de la...

Отзывы: