background image

43033-05  01/24/2008

24

    M I S E   E N   G a R D E

!

   MISE EN GaRDE

!

ÉQUIPEMENT DE CUISSON

 

a T T E N T I O N

!

POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE DÉCHaRGE ÉLECTRIQUE OU DE 

BLESSURES, VEUILLEZ SUIVRE LES DIRECTIVES SUIVaNTES :

ENTRETIEN PRÉVENTIF

Un ventilateur propre fournit un meilleur service. Couper le courant et nettoyer 

le ventilateur comme indiqué ci-dessous.
POUR NETTOYER La GRILLE ; Se servir d’un détergent doux, comme du 

liquide à vaisselle, et d’un chiffon doux. Ne pas se servir de chiffons abrasifs, 

de tampons de laine d’acier ou de poudres à récurer.
POUR NETTOYER L’ENSEMBLE DU VENTILaTEUR ; Débrancher le cordon 

du moteur/souffleur de la prise. Pour retirer la plaque du moteur/souffleur, repé-

rer la languette unique sur la plaque (située près de la prise). Pousser vers le 

haut et l’arrière la languette de la plaque de moteur/souffleur tout en poussant 

vers l’extérieur le côté du boîtier, ou insérer un tournevis dans la fente du boî-

tier (près de la languette) et faire levier. Passer doucement l’aspirateur sur le 

ventilateur, le moteur/souffleur et à l’intérieur du boîtier
IL NE FaUT JaMaIS IMMERGER DaNS L’EaU LES PIÈCES MÉTaLLIQUES 
ET ÉLECTRIQUES. 

ENTRETIEN

Le moteur/souffleur est lubrifié en permanence et n’a jamais besoin d’huile. Si 

les paliers du moteur/souffleur font un bruit excessif ou inhabituel, remplacer le 

moteur/souffleur avec exactement le même moteur/souffleur.  Vous devriez en 

même temps remplacer la turbine.

1. Utiliser cet appareil seulement de la façon prévue par le fabri-

cant. Si vous avez des questions, communiquer avec le fabri-

cant.

2. avant l’entretien ou le nettoyage de cet appareil, couper le 

courant au panneau de service et verrouiller les moyens de 

déconnexion pour empêcher que le courant soit remis acciden-

tellement.  Si vous ne pouvez pas verrouiller les moyens de 

déconnexion, bien attacher un dispositif de mise en garde visible, 

comme une étiquette au panneau de service. 

3.  Une personne qualifiée doit effectuer le travail d’installation et 

de câblage électrique conformément à tous les codes et normes 

applicables, y compris les codes et normes de la construction 

pare-feu.

4. Il faut suffisamment d’air pour une bonne combustion et un bon 

échappement des gaz par le conduit (cheminée) de l’équipement 

brûlant le combustible pour empêcher un refoulement. Suivre les 

directives du fabricant de votre installation de chauffage ainsi que 

les normes de sécurité telles que celles publiées par

  l’association nationale de protection contre les incendies (NFPa, 

National Fire Protection association), la société américaine des ingé-

nieurs en chauffage, réfrigération et climatisation (aSHRaE, american 

Society for Heating, Refrigeration, and air Conditioning Engineers), et 

les administrations des codes locaux.  

 5.  Ne pas endommager le câblage électrique ou autres équipements 

cachés en coupant ou en perçant les murs ou le plafond.

6.  Les ventilateurs canalisés doivent toujours disposer d’une évacuation 

vers l’extérieur. 

7.  Si cet appareil doit être installé au dessus d’un bain ou d’une douche, 

il doit être identifié comme approprié à cet usage connecté à un dis-

joncteur de fuite à la terre.

8.  Ne jamais poser un interrupteur qu’on pourrait atteindre depuis une 

baignoire ou une douche.

9.  Installer le ventilateur à au moins 1,52 (5 pi) au-dessus du plancher.
10. Il faut mettre cette unité à la terre.
11. Il ne faut pas installer cet appareil dans un plafond ayant une isolation 

thermique supérieure à R40.

DÉCONNECTER L’aLIMENTaTION 

ÉLECTRIQUE ET VERROUILLER 

LE PaNNEaU DE SERVICE aVaNT 

DE FaIRE L’ENTRETIEN DE 

L’UNITÉ.

  1.  Uniquement pour un usage général de ventilation. Ne pas s’en servir 

pour ventiler des matériaux ou des vapeurs dangereux ou explosifs.

  2.  Pour éviter des dommages au palier du moteur et des turbines 

bruyantes ou mal équilibrées, protéger le groupe moteur de la pein-

ture au pistolet, la poussière de construction, etc. 

  3.  NE PaS installer ce produit dans un mur. Ce produit est conçu pour 

être installé dans les plafonds avec un angle de 45°, la gaine doit 

pointer vers le haut.

  4.  Veuillez lire l’étiquette des spécifications sur le produit pour des ren-

seignements et conditions supplémentaires.

Ne rien installer 

au-dessus ou dans cette aire

aire de 

cuisson

Plancher

45°

45°

Содержание 80210

Страница 1: ...I n s t a l l a t i o n G u i d e Model 80210 Bath Ventilator with Light READ and SAVE THESE INSTRUCTIONS 43033 01 01 24 2008 Fran ais Consulter la page 23 ENGLISH See page 2 Espa ol Vea la p gina 45...

Страница 2: ...y qualified person s in accordance with all applicable codes and standards including fire rated construction 4 Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gasses through the flue...

Страница 3: ...be installed Not Included A B C Extra Screws x2 I 3 8 Cable Connector O P J K 65219 66002 01 77539 01 98255 01 98044 01 77521 01 1 2 E I Turn off the power source Tools Needed Estimated assembly time...

Страница 4: ...3 6 Remove the motor blower from the housing Remove the pre loaded screw tip covers Remove the wiring cover screw Back out the pre loaded screw tips until flush with the side of the housing Remove the...

Страница 5: ...e joist based on the thickness of your sheetrock New Construction attaching to joist Choose Installation Option For New Construction attaching to joist go to step A11 page 5 For New Construction suspe...

Страница 6: ...AC In Option Fan Main Light Together Option A13 A16 Connect 4 duct and vent to the outside Tape joints If ducting does not fit securely an adapter may need to be purchased A15 E F G Install the wirin...

Страница 7: ...A22 E1 Go to step on page 17 to attach grille Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing Secure the m...

Страница 8: ...y using holes as a template Insert screws leaving space between the screw head and the joist Screws are not provided New Construction suspended between joists Position the correct depth mark at the bo...

Страница 9: ...witch 1 AC In Switch 2 AC In Option Fan Main Light Together Option B21 Connect 4 duct and vent to the outside Tape joints If ducting does not fit securely an adapter may need to be purchased Install t...

Страница 10: ...g cover plate H B23 Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing B25 Turn on the power source ON OFF B26...

Страница 11: ...k to make sure the opening is large enough to accommodate the new motor housing 8 x 8 5 Cut out an opening for the housing Use the motor housing as a template to mark position Slide the mounting rails...

Страница 12: ...e Insert screws leaving space between the screw head and the joist Screws are not provided Attach the rails onto the screws Tighten screws Connect 4 duct and vent to the outside Tape joints If ducting...

Страница 13: ...nd C22 Main Switch 1 AC In Switch 2 AC In Option Fan Main Light Together Option C24 H G F C23 Tighten the strain relief screws Connect wires as shown Install the wiring cover plate Make sure all wirin...

Страница 14: ...ch grille Secure the motor by tightening the 2 screws Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing Turn...

Страница 15: ...check to make sure the opening is large enough to accommodate the new motor housing 8 x 8 5 Move the housing into position above the ceiling Attach existing ducting to duct connector Tape joints If d...

Страница 16: ...AC In Switch 2 AC In Option Fan Main Light Together Option F D17 G Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position Make sure the wires are not pinched between the motor and the...

Страница 17: ...D22 D23 E1 Go to step on page 17 to attach grille D21 K E1 Test the motor If the motor does not run check the plug connection Turn on the power source Attaching the Dome Assembly Remove the thumbscrew...

Страница 18: ...cluded E4 J E5 Align posts A B C and D stamped into motor housing with posts A B C and D stamped into light fixture Slide light fixture over posts Remove the strain relief bracket screw Position the s...

Страница 19: ...24 2008 19 L E10 Assemble the grille glass dome washer and barrel nut as shown Tighten the barrel nut finger tight NOTE The washer must be oriented as shown Screw the dome assembly dome into position...

Страница 20: ...cure Check the wiring to make sure it matches the wiring diagram Problem Light does not come on Solution Replace the light bulb with a new bulb Turn power on replace fuse or reset breaker Check all pl...

Страница 21: ...DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTY INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FIT NESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IN RESPECT TO ANY HARBOR BREEZE FAN BATH EXHAUST FAN MOTOR OR...

Страница 22: ...43033 01 01 24 2008 22...

Страница 23: ...43033 05 01 24 2008 23 Model 80210 Ventilateur de salle de bain avec lumi re LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES G u i d e d i n s t a l l a t i o n Fran ais...

Страница 24: ...ctrique conform ment tous les codes et normes applicables y compris les codes et normes de la construction pare feu 4 Il faut suffisamment d air pour une bonne combustion et un bon chappement des gaz...

Страница 25: ...25 01 75184 01 133 Q x4 A B C x2 I O P J K 65219 66002 01 77539 01 98255 01 98044 01 77521 01 Raccord de c ble 3 8 po Vis suppl mentaires NOTA Il faut poser un raccord de c ble Non compris Outils n ce...

Страница 26: ...uffleur du bo tier Retirer les capuchons du bout des vis pr install es Retirer la vis du couvercle du c blage D visser les vis pr install es jusqu ce que leur bout affleure le c t du bo tier Retirer l...

Страница 27: ...nouvelle construction Fixation une solive aller l tape A11 page 25 Pour une nouvelle construction Fixation entre des solives aller l tape B11 page 28 Pour une construction existante accessible du dess...

Страница 28: ...A Option ventilateur et lumi re principale ensemble A13 A16 A15 E F G Raccorder la gaine de 4 po et l vent l ext rieur Jointer avec du ruban Si la gaine n est pas de la bonne dimension vous pourriez d...

Страница 29: ...vis Remettre le courant Connecter le c blage NE LAISSER PAS LE MOTEUR SOUFFLEUR PENDRE PAR LE C BLAGE Reposer le moteur en ins rant les languettes et en le poussant vers le haut en place Assurez vous...

Страница 30: ...a position des vis en vous servant des trous comme gabarit Ins rer les vis en laissant un espace entre la t te de la vis et la solive Les vis ne sont pas fournies Nouvelle construction suspendu entre...

Страница 31: ...tion ventilateur et lumi re principale ensemble B22 H F G B20 Raccorder la gaine de 4 po et l vent l ext rieur Jointer avec du ruban Si la gaine n est pas de la bonne dimension vous pourriez devoir ac...

Страница 32: ...BLAGE Reposer le moteur souffleur en ins rant les languet tes et en le poussant vers le haut en place Assurez vous que les fils n ont pas t pinc s entre le moteur souffleur et le bo tier Remettre le c...

Страница 33: ...grande pour permettre la pose d un nouveau bo tier de moteur 203 mm x 216 mm 8 po x 8 5 po D couper une ouverture pour le bo tier Utiliser le bo tier du moteur comme gabarit pour mar quer sa position...

Страница 34: ...en laissant un espace entre la t te de la vis et la solive Les vis ne sont pas fournies Fixer les glissi res sur les vis Visser les vis Raccorder la gaine de 4 po et l vent l ext rieur Jointer avec d...

Страница 35: ...l 1 entr e CA Interrupteur principal 2 entr e CA Option ventilateur et lumi re principale ensemble C24 H G F C23 Serrer les vis du raccord Connecter les fils tel qu indiqu Installer la plaque de couve...

Страница 36: ...eur en serrant les deux vis Remettre le courant Reposer le moteur souffleur en ins rant les languet tes et en le poussant vers le haut en place Assurez vous que les fils n ont pas t pinc s entre le mo...

Страница 37: ...e est assez grande pour permettre la pose d un nouveau bo tier de moteur 203 mm x 216 mm 8 po x 8 5 po Mettre le bo tier en place au dessus du plafond Fixer la gaine existante au connecteur de gaine J...

Страница 38: ...D20 I F D17 G Connecter les fils tel qu indiqu Reposer le moteur souffleur en ins rant les languet tes et en le poussant vers le haut en place Assurez vous que les fils n ont pas t pinc s entre le mot...

Страница 39: ...fixer la grille D21 K E1 L E2 Essayer le moteur souffleur Si le moteur souffleur ne fonctionne pas v rifier la connexion enfichable Remettre le courant Fixation de la grille Retirer les vis serrage m...

Страница 40: ...ISE EN GARDE Pour r duire le risque de choc lectrique les quatre vis serrage main DOIVENT tre correctement viss es Retirer la vis de l trier 2 de d charge de traction Placer l trier de d charge de tra...

Страница 41: ...2008 41 L E10 E9 Compl ter Assembler la grille la vasque en verre la rondelle et l crou port e cylindrique comme indiqu Serrer l crou la main NOTE La rondelle doit tre orient e comme indiqu Visser la...

Страница 42: ...ifier le c blage pour s assurer qu il correspond au diagramme du circuit Probl me La lumi re ne fonctionne pas Solution Remplacer l ampoule Remettre le courant remplacer le fusible ou r armer le disjo...

Страница 43: ...OUTE PARTIE M TALLIQUE DU VENTILATEUR CETTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUT AUTRE GARANTIE EXPRESSE LA DUR E DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE INCLUANT MAIS SANS Y TRE LIMIT E UNE QUELCONQUE GARANTIE IMPLICITE...

Страница 44: ...43033 05 01 24 2008 44...

Страница 45: ...43033 02 01 24 2008 45 G u a d e i n s t a l a c i n Espa ol Modelo 80210 Ventilador para ba o con luz LEA y CONSERVE ESTAS INSTRICCIONES...

Страница 46: ...s normas de seguridad como las de la Asociaci n Nacional de Protecci n contra Incendios NFPA la Asociaci n de Ingenieros Americanos en Calefacci n y Aire acondicionado ASHRAE y los c digos locales 5 A...

Страница 47: ...ornillos NOTA Retire todo el material de embalaje antes de la instalaci n x2 D E F G H I L M N 95044 01 000 95029 01 000 75191 01 000 03242 07 133 98037 01 74508 03 133 98025 01 75184 01 133 Q x4 A B...

Страница 48: ...miento 3 I F Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precar gadas Retire el tornillo de la cubierta del cableado 6 Retire las puntas de tornillo precargadas hasta que est n a nivel con el lado...

Страница 49: ...seg n el espesor de su plancha de yeso Construcci n nueva fijaci n a la viga 10 B C Escoja la opci n de instalaci n Para construcci n nueva fijaci n a la viga vaya al paso A11 p gina 45 Para construc...

Страница 50: ...adores 2 clavijas A13 Tienda los cables a trav s del manguito de alivio de tension Conecte los alambres como se muestra A16 Conecte un ducto de 4 y ventile hacia el exterior Aplique cinta a las unione...

Страница 51: ...L MAZO DE CABLES 0 0 0 0 A17 Vuelva a instalar el motor soplador introduciendo las pesta as y levantando a su posici n Aseg rese que los alambres no se pellizquen entre el motor soplador y el alojamie...

Страница 52: ...dejando espacio entre la cabeza del tornillo y la viga No se proporcionan los tornillos Construcci n nueva suspendido entre vigas B11 D E 5 8 1 2 5 8 1 2 B12 1 8 Bit B14 B15 E B13 Ubique la correcta...

Страница 53: ...Blanco Cobre desnudo Tierra B19 Opci n Ventilador y luz principal juntos Opci n Negro 3 pasadores 3 clavijas 2 pasadores 2 clavijas B22 H Conecte un ducto de 4 y ventile hacia el exterior Aplique cin...

Страница 54: ...motor soplador introduciendo las pesta as y levantando a su posici n Aseg rese que los alambres no se pellizquen entre el motor soplador y el alojamiento B25 Encienda la fuente de alimentaci n ENCEND...

Страница 55: ...r el alojamiento del motor soplador nuevo 8 pulg x 8 1 2 pulg Recorte una abertura para el alojamiento Utilice el alojamiento del motor soplador como una plantilla para marcar la posici n Deslice los...

Страница 56: ...pacio entre la cabeza del tornillo y la viga No se proporcionan los tornillos Fije los rieles con los tornillos Apriete los tornillos Conecte un ducto de 4 y ventile hacia el exterior Aplique cinta a...

Страница 57: ...tos Opci n Negro 3 pasadores 3 clavijas 2 pasadores 2 clavijas Apriete los tornillos del aliviador de tensiones Conecte los alambres como se muestra C24 H G F C23 Instale la placa de cubierta del cabl...

Страница 58: ...limentaci n Vuelva a instalar el motor soplador introduciendo las pesta as y levantando a su posici n Aseg rese que los alambres no se pellizquen entre el motor soplador y el alojamiento Pruebe el mot...

Страница 59: ...ra sea suficientemente grande para acomodar el alojamiento del motor soplador nuevo 8 pulg x 8 1 2 pulg Mueva el alojamiento a su posici n encima del techo Conecte el ducto existente con el conector d...

Страница 60: ...bres como se muestra Vuelva a instalar el motor soplador introduciendo las pesta as y levantando a su posici n Aseg rese que los alambres no se pellizquen entre el motor soplador y el alojamiento Cone...

Страница 61: ...ejilla D21 Pruebe el motor soplador Si el motor soplador no funciona verifique la conexi n del enchufe Encienda la fuente de alimentaci n Fijaci n de la rejilla Retire los tornillos de mano Conecte el...

Страница 62: ...D estampados en el artefacto de iluminaci n Deslice la l mpara sobre los postes E3 K E7 M E8 Retire el tornillo del soporte del aliviador de tensiones Coloque el soporte del aliviador de tensiones 3 d...

Страница 63: ...Ensamble la rejilla domo de vidrio arandela y man guito de tuerca como se muestra Apriete el manguito de tuerca a mano NOTA Las arandelas deben estar orientadas como se muestra Atornille el conjunto d...

Страница 64: ...erifique el cableado para asegurarse que coincida con el diagrama de cableado Problema La luz no funciona Soluci n Reemplace la bombilla con una nueva Encienda la alimentaci n el ctrica reemplace el f...

Страница 65: ...AS OTRAS GARANT AS EXPRESAS LA DURACI N DE TODA GARANT A IMPL CITA INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A CUALQUIER GARANT A IMPL CITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROP SITO PARTICULAR CON RESPECTO...

Отзывы: