background image

30

Lowes.com/harborbreeze

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.

• 

Antes de comenzar a instalar el ventilador, desconecte la alimentación eléctrica; para esto retire los 

fusibles o coloque el interruptor de circuito en la posición de apagado.

• 

Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los códigos y ordenanzas locales, el 

National Electrical Code (Código Nacional de Electricidad) y la norma ANSI/NFPA 70-199. Si no está 

familiarizado con la instalación del cableado eléctrico, contrate a un electricista calificado o consulte 

un manual de cableado para hacerlo usted mismo.

• 

Asegúrese de que en el lugar de instalación que elija se pueda establecer una distancia mínima de 

2,13 m desde las aspas hasta el piso, y al menos 76,20 cm desde los extremos de las aspas hasta 

cualquier obstáculo.

• 

El peso neto de este ventilador es:

 

8 kg.

 

PELIGRO:

 Si utiliza una caja de salida existente, asegúrese de que esté bien sujeta a la estructura 

del edificio y que pueda sostener el peso del ventilador. El incumplimiento de dicho paso podría provocar 

lesiones graves o la muerte. La estabilidad de la caja de salida es fundamental para minimizar el 

tambaleo y el ruido en el ventilador una vez que la instalación esté completa.

 

ADVERTENCIA:

 Para evitar lesiones personales, puede ser necesario usar guantes al manipular 

las piezas del ventilador con bordes filosos.

 

ADVERTENCIA:

 El uso de un regulador de intensidad de rango completo para controlar la 

velocidad del ventilador provocará un zumbido intenso del ventilador. Para reducir el riesgo de incendios 

o descargas eléctricas, NO use un regulador de intensidad de rango completo para controlar la velocidad 

del ventilador.

 ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, 

instale el ventilador en una caja de salida marcada como “APTA PARA SOSTENER UN VENTILADOR” 

y utilice los tornillos de montaje incluidos en la caja de salida. La mayoría de las cajas de salida que se 

usan comúnmente para sostener ensambles de iluminación no son aptas para sostener un ventilador 

y puede ser necesario reemplazarlas. Si tiene dudas, consulte a un electricista calificado. Asegure la 

caja de salida directamente a la estructura del edificio. La caja de salida y su soporte deben ser capaces 

de sostener el peso del ventilador en movimiento (al menos 15,88 kg). NO use una caja de salida de 

plástico.

 ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, 

los conectores de cables proporcionados con este ventilador están diseñados para soportar solo un cable 

de la casa de calibre 12 y dos cables conductores del ventilador. Si el cable de su casa es de un calibre 

superior a 12 o hay más de un cable para conectar los dos cables conductores del ventilador, pregúntele 

a un electricista cuál es el tamaño adecuado de los conectores de cables que debe utilizar.

 ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no use el ventilador 

con dispositivos de control de velocidad para estado sólido ni controle la velocidad del ventilador con un 

regulador de intensidad de rango completo.

 ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, 

no doble los brazos de las aspas al instalarlas, al equilibrarlas o al limpiar el ventilador. No introduzca 

objetos entre las aspas en movimiento.

 ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de lesiones personales, use sólo las piezas que se incluyen 

con este ventilador. El uso de piezas DISTINTAS a aquellas que se incluyen con este ventilador anulará 

la garantía.

Содержание 40093

Страница 1: ...ursday 8 a m 5 p m EST Friday p m EST Monday Friday 1 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number _________________________ Purchase Date _________________________ Lowes com harborbreeze Harbor Breeze is a...

Страница 2: ...Safety Information 5 Preparation 6 Initial Installation 7 Standard or Angle Mounting Instructions 9 Closemount Instructions 12 Wiring 13 Final Installation 14 Operating Instructions 19 Care and Mainte...

Страница 3: ...embled to the Mounting Bracket D 1 D Mounting Bracket 1 E Light Kit 1 F Motor Assembly 1 G Blade Arm 5 H Blade 5 I Bowl 1 J Bulb 3 K End Cap preassembled to Light Kit E 1 L Finial preassembled to Ligh...

Страница 4: ...Pin Qty 1 preassembled to Downrod A Motor Housing Set Screw Qty 2 preassembled to Motor Assembly F Closemount Screw Qty 3 preassembled to Motor Assembly F 1 extra Mounting Bracket Screw Qty 4 preasse...

Страница 5: ...a full range dimmer switch to control the fan speed WARNING To reduce the risk of fire electric shock or personal injury mount the fan to an outlet box marked ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT and use the m...

Страница 6: ...and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications PREPARATION Before beginning the assembl...

Страница 7: ...1 2 Determine the mounting method to use Note Flushmount installation is not available for this item Important If using the angle mount check to ensure the ceiling angle is not steeper than 25 2 Downr...

Страница 8: ...ling the mounting bracket D as this will support the fan Important If using the angle mount ensure the open end of the mounting bracket D is installed facing the higher point of the ceiling Hardware U...

Страница 9: ...ited for ceilings 8 ft or higher For taller ceilings you may want to use a longer downrod not included Angle style mounting is best suited for angled or vaulted ceilings A longer downrod is sometimes...

Страница 10: ...Clip x 1 EE Downrod Pin x 1 FF Motor Housing Set Screw x 2 DD FF A F EE 3 4 Depending on the length of downrod you use you may need to cut the lead wires back to simplify the wiring If you decide to...

Страница 11: ...ou did not cut back the lead wires in Step 4 Step 5 is not necessary and you may proceed to Step 6 5 6 Install the ball end of the downrod A into the mounting bracket D opening Align the slot in the b...

Страница 12: ...r than 8 ft high The downrod A and canopy cover M are not used in this type of installation 1 M C 2 Align the canopy C with the holes in the top of the motor assembly F Secure the canopy C to the top...

Страница 13: ...d wire from the mounting bracket D to the Bare Ground supply wire Connect the Red wire from the receiver R to the supply Black wire Connect the Black wire from the receiver R to the Black wire from th...

Страница 14: ...ON 1 Remove the two mounting bracket screws HH from the mounting bracket D and loosen the other two screws about 1 4 in Then align the canopy C up to the ceiling over the loose mounting bracket screws...

Страница 15: ...on the blade arm G counterclockwise to secure the blade H 3 G H 4 Align the holes of one blade arm G with two holes on the motor assembly F and attach with two motor screws AA previously removed Step...

Страница 16: ...the switch housing cap Q Hardware Used II Switch Housing Screw x 3 Nut x 1 5 E KK Q B II 6 Assemble the switch housing cap Q to the rod on top of the light kit E Secure with nut KK Hardware Used Nut...

Страница 17: ...on the light kit E IMPORTANT Make sure you allow the bulbs J and lightkit E to cool before you replace the bulbs Note The fan comes with a 190W limiter When the total wattage of the lights is over 19...

Страница 18: ...kit E to secure Hardware Used JJ Rubber Washer x 1 KK Nut x 1 I E K L JJ KK 11 12 Attach the pull chain extensions CC or custom pull chains extensions not included to the fan and light pull chains Ass...

Страница 19: ...eeling a difference in your comfort Note Wait for the fan to stop before moving the reverse switch 2A In warmer weather push the reverse switch down to display a Sun icon which will result in downward...

Страница 20: ...e the switch is pre set to D to correspond with the included incandescent bulbs IMPORTANT The dimmer function does not work with CFL bulbs N O 3 4 To operate the fan using remote control N press and r...

Страница 21: ...ff 3 The power is off or the fuse breaker is blown 4 There is a faulty wire connection 1 Firmly push the reverse switch to either the left or right 2 Make sure the wall switch is turned on 3 Turn the...

Страница 22: ...until secure The fan operates correctly but the lights are not working if applicable 1 The bulb s not installed correctly 2 The light kit wire plugs are not connected properly 3 There is a faulty wir...

Страница 23: ...lid Due to varying climate conditions this warranty does not cover any changes in brass finish including rusting pitting corroding tarnishing or peeling Brass finishes of this type give their longest...

Страница 24: ...3676 0044622 A Downrod 0044687 A 0043676 A 0044622 A C Canopy 0044687 C 0043676 C 0044622 C D Mounting Bracket 0044687 D 0043676 D 0044622 D G Blade Arm 0044687 G 0043676 G 0044622 G H Blade 0044687 H...

Страница 25: ...volver a la tienda llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1 800 643 0067 de lunes a jueves de 8 a m a 6 p m hora est ndar del Este y los viernes de 8 a m a 5 p m hora est ndar del Est...

Страница 26: ...raci n 31 Instalaci n Inicial 32 Instrucciones est ndares y de montaje en ngulo 34 Instrucciones para montaje cerrado 37 Cableado 38 Instalaci n final 39 Instrucciones de funcionamiento 44 Cuidado y m...

Страница 27: ...reensamblado en la base C 1 E Kit de iluminaci n 1 F Ensamble del motor 1 G Brazo del aspa 5 H Aspa 5 I Taz n 1 J Bombilla 3 K Tapa de extremo preensamblada en el kit de iluminaci n E 2 L Remate preen...

Страница 28: ...ornillo de ajuste de la carcasa del motor Cant 2 preensamblado en el ensamble del motor F Tornillo de montaje cerrado Cant 3 preensamblado en el ensamble del motor F y 1 adicional Tornillo para abraza...

Страница 29: ...olar la velocidad del ventilador ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios descargas el ctricas o lesiones personales instale el ventilador en una caja de salida marcada como APTA PARA SOSTENER...

Страница 30: ...iza y puede irradiar energ a de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio PREPARACI N Antes de come...

Страница 31: ...instalaci n que utilizar Nota La instalaci n de montaje al ras no est disponible para este art culo Importante Si realiza el montaje en ngulo verifique que el ngulo del techo no tenga una inclinaci n...

Страница 32: ...que esta sostendr el ventilador Importante Si realiza el montaje en ngulo aseg rese de que el extremo abierto de la abrazadera de montaje D est instalado en direcci n hacia el punto m s alto del techo...

Страница 33: ...de 2 44 m de alto o de mayor altura Para techos m s altos se recomienda utilizar una varilla m s larga no incluida El montaje en ngulo es mejor para los techos en ngulo o de b veda En ocasiones es nec...

Страница 34: ...Sujetador de la varilla x 1 EE Pasador x 1 FF Tornillo de ajuste de la carcasa del motor x 2 DD FF A F EE 3 4 Dependiendo del largo de la varilla A que utilice es posible que necesite cortar los cabl...

Страница 35: ...nductores en el paso 4 el paso 5 no es necesario y puede continuar con el paso 6 en su lugar 5 6 Instale el extremo con la bola de la varilla A en la abertura de la abrazadera de montaje D Alinee la r...

Страница 36: ...ola para colgar y la cubierta de la base no se utilizan en este tipo de instalaci n 1 M C 2 Alinee la base C con los orificios de la parte superior del ensamblaje del motor F Fije la base C a la parte...

Страница 37: ...erde de conexi n a tierra del ventilador al cable de suministro desnudo de conexi n a tierra Conecte el cable rojo del receptor R al cable de suministro negro Conecte el cable negro del receptor R al...

Страница 38: ...s de la abrazadera de montaje HH de la abrazadera de montaje D y afloje los otros dos tornillos aproximadamente 3 18 cm Luego alinee la base C hasta el techo y sobre los tornillos aflojados de la abra...

Страница 39: ...o a las manecillas del reloj para asegurar el aspa H 3 G H 4 Alinee los orificios de un brazo del aspa G con los dos orificios del ensamble del motor F y f jelos con dos tornillos del motor AA que ret...

Страница 40: ...II Tornillo de la carcasa del interruptor x 3 Tuerca x 1 5 E KK Q B II 6 Coloque la tapa de la carcasa del interruptor Q en la varilla en la parte superior del kit de iluminaci n E Fije con una tuerca...

Страница 41: ...n E Importante Aseg rese de que las bombillas J y el kit de iluminaci n se enfr en antes de reemplazar las bombillas Nota El ventilador cuenta con un fusible limitador de potencia a 190 vatios Si el v...

Страница 42: ...ela de goma x 1 KK Tuerca hexagonal x 1 12 Conecte las extensiones para la cadena de tiro CC o las extensiones para las cadenas de tiro personalizadas no se incluyen con las cadenas de tiro del ventil...

Страница 43: ...rencia en su comodidad Nota Espere a que el ventilador se detenga antes de mover el interruptor de reversa 2A En climas m s c lidos presione el interruptor de reversa en la posici n hacia abajo y ver...

Страница 44: ...sidad no funciona con bombillas CFL N O 3 4 Funcionamiento del control remoto Para hacer funcionar el ventilador presione y suelte los siguientes botones del control remoto N 1 Ventilador de gran velo...

Страница 45: ...uemado 4 Una conexi n de los cables no es la correcta 1 Mueva firmemente el interruptor de reversa hacia la izquierda o hacia la derecha 2 Aseg rese de que el interruptor de pared est encendido 3 Enci...

Страница 46: ...ras de la caja de salida y no debe moverse 4 Utilice una varilla m s larga o mueva el ventilador a otra ubicaci n 5 Levante la cubierta de horquilla y apriete el tornillo de ajuste en la horquilla ha...

Страница 47: ...la garant a Debido a las cambiantes condiciones clim ticas esta garant a no cubre cambios en el acabado de lat n incluidos la oxidaci n las picaduras la corrosi n el deslustre o el descascarado Los ac...

Страница 48: ...CRIPCI N 0044687 0043676 0044622 A Varilla 0044687 A 0043676 A 0044622 A C Base 0044687 C 0043676 C 0044622 C D Soporte de montaje 0044687 D 0043676 D 0044622 D G Brazo del aspa 0044687 G 0043676 G 00...

Отзывы: