background image

19

DEU-INFORMATION & WARNHINWEISE!

Lesen Sie die Installations- und Benutzeranweisungen aufmerksam und sorgfältig durch. Der Benutzer ist für die Montage des 
Produkts verantwortlich. Je nach Fahrradtyp kann Hapro nicht garantieren, dass es auch Ordnungsgemäß auf den 
Fahrradträger passt. 

1.   Hergestellt für die Nutzung in einer Kombination mit einer Anhängerkupplung mit einem Kugeldurchmesser von 50 mm.
 

Überprüfen Sie immer die maximale Nennlasst der Anhängerkupplung und überschreiten Sie diese auf keinen Fall 

 

(Spezifikation des Fahrzeugherstellers). 

2.   Überschreiten Sie nicht die maximale Tragfähigkeit des Fahrradträgers.
3.   Der Benutzer ist dafür verantwortlich, regelmäßig alle Teile wie Gurte etc. auf Sitz und Unversehrtheit zu überprüfen,
4.   Der Fahrradträger muss gemäß den Anweisungen der Montageanleitung zusammengebaut und installiert werden. 
5.   Überprüfen Sie vor der Fahrt, ob die Beleuchtung ordnungsgemäß funktioniert. Wenn die Nebelschlussleuchte am 
 

Fahrradträger eingeschaltet haben, muss die Nebelschlussleuchte des Fahrzeugs ausgeschaltet sein, sie dürfen nicht 

 

gleichzeitig aufleuchten. 

6.   Stellen Sie sicher, dass sich die Fahrradreifen nicht zu nah am Auspuff des Fahrzeugs befinden, um die Reifen nicht zu 
 beschämen. 
7.   Der Fahrradträger mit Fahrrädern vergrößert die Gesamtabmessungen des Fahrzeugs und kann die Sicht nach Hinten 
 

beeinträchtigen. Der Fahrradträger reduzierte auch den Neigungswinkel, der genommen werden konnte. Beachten Sie 

 

dies beim Rückwärtsfahren. 

8.   Das dritte Bremslicht des Fahrzeugs muss sichtbar bleiben und darf nicht vom Fahrradträger oder von Fahrrädern 
 

abgedeckt werden. 

9.   Der Fahrradträger beeinflusst das Fahrverhalten. Überschreiten Sie nicht die Höchstgeschwindigkeit und fahren Sie nicht 
 

schneller als maximal130 km / h. Fahren Sie langsam über Bodenschwellen. Offroad-Fahrten werden bei Verwendung des 

 

Fahrradträgers nicht empfohlen. Respektieren Sie die Höchstgeschwindigkeit und passen Sie Ihre Geschwindigkeit an die 

 

Straßenverhältnisse an. 

10.  Die Fahrräder dürfen nicht mit Tüchern, Schutzabdeckungen usw. abgedeckt werden, da diese das Fahrverhalten des 
 

Fahrzeugs stark beeinflussen würden.

11.  Wenn Sie über eine Unebenheit oder ein Loch in der Straße fahren, halten Sie bitte danach an, und überprüfen Sie, 
 

ob die Fahrräder und der Fahrradträger noch ordnungsgemäß gesichert sind. Entfernen Sie bei jeglichen Defekten die 

 

Fahrräder vom Fahrradträger und verwenden Sie diesen  nicht mehr. 

12.  Wenn Sie im Dunkeln fahren, müssen die Reflektoren der Fahrräder abgedeckt sein, damit kein falsches Bild der 
 

Rückbeleuchtung entsteht und andere Verkehrsteilnehmer nicht behindert oder irritiert werden. 

13.  Aus Sicherheitsgründen sollte die Geschwindigkeit immer unter Berücksichtigung der Verkehrsbedingungen und der 
 

beförderten Last angepasst werden. 

14.  Entfernen Sie den Fahrradträger, bevor Sie in eine Waschanlage fahren.
15.  Nehmen Sie keine Veränderungen an den Teilen des Fahrradträgers vor. 
16.  Wenn Ihr Fahrzeug mit einer automatischen Heckklappe ausgestattet ist, schalten Sie die automatische Steuerung aus und 
 

öffnen Sie die Heckklappe manuell. 

17.  Wenn Teile des Fahrradträgers beschädigt sind, verwenden Sie bitte den Fahrradträger nicht mehr. Wenden Sie sich an den 
 

Händler für Reparatur bzw. Original Ersatzteile. 

18.  Eine falsche Installation des Fahrradträgers bzw. der Fahrräder kann das Fahrzeug, den Fahrradträger und die Fahrräder 
 

beschädigen und eventuell auch zu Verletzungen führen. 

19.  Verwenden Sie diesen Fahrradträger nur für das, wofür er auch  entwickelt wurde. Der Fahrradträger ist nicht für den 
 

Transport von Tandems geeignet. 

20.  Überprüfen Sie bei vor jeder Fahrt, ob alle Teile richtig und sicher angezogen sind. 
21.  Überprüfen Sie den Fahrradträger regelmäßig auf Anzeichen von Verschleiß, Korrosion und Materialermüdung und stellen 
 

Sie sicher, dass die Ladung ordnungsgemäß gesichert ist. 

22.  Am Fahrrad befestigtes Zubehör wie Kindersitze, Fahrradtaschen, Windschutzscheiben usw. müssen entfernt werden, 
 

bevor das Fahrrad am Träger montiert wird. 

23.  Überprüfen Sie, ob die Rahmenrohrform des Fahrrads für die Rahmenklemmen dieses Trägers geeignet ist. 
24.   Installieren Sie den Fahrradträger nicht auf einem Anhänger oder einem anderen Zugfahrzeug. 
25.  Wir empfehlen, diese Anweisungen in Ihrem Fahrzeug aufbewahren. 
26.  Aus Sicherheits- und Energieeinsparungsgründen empfehlen wir, den Fahrradträger bei Nichtgebrauch zu entfernen.
27.  Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Sie weitere Fragen zu diesem Produkt haben.

Содержание 156529

Страница 1: ...emium III 94 1904 043 20 V1 20210203 MADE IN TAIWAN E Bike E Bike 3 MAX 3x20 kg 17 3kg MAX 3x44 lbs 2 MAX 2x30 kg MAX 2x66 lbs 65mm Ø50mm 50 kg 17 3 kg 60 kg 70 kg 32 7 kg 42 7 kg 52 7 kg 80 kg MAX 60 kg 34817 ...

Страница 2: ...6x40mm Ø6 5xØ16 x2 x2 ENG User Manual Please read before use NED Gebruikershandleiding Gelieve te lezen voor gebruik FRA Mode emploi A lire impérativement avant toute utilisation DEU Gebrauchsanweisung Bitte lesen Sie sich diese Anweisung vor dem Gebrauch durch x1 x1 ...

Страница 3: ...3 2 45KG 3 1 ...

Страница 4: ...4 45KG 45KG 4 ...

Страница 5: ...5 M6x40mm Ø6 5xØ16 x2 x2 1 L R 2 3 4 ...

Страница 6: ...6 1 2 LOCK 3 4 7 pin 13 pin 13 pin 7 pin x1 x1 ...

Страница 7: ...7 This plate is not included x2 x2 x2 x2 x1 10 11 L R 9 5 6 7 8 ...

Страница 8: ...8 min Ø25 mm max Ø72 mm max 30 ...

Страница 9: ...9 2 3 1 2 1 MAX 60kg 30 kg Max 30 kg Max 20 kg Max 60 kg MAX 1 2 3 2 1 3 2 x 30 kg 60 kg MAX 3 x 20 kg 60 kg MAX ...

Страница 10: ...10 MIN 20 51cm MAX 47 119cm ...

Страница 11: ...11 3 3 CARBON 1 x3 2 x3 3 x6 ...

Страница 12: ...12 Option 1 3 4 1 2 ...

Страница 13: ...13 Option 2 2 3 L R 1 ...

Страница 14: ...14 1 2 3 ...

Страница 15: ...15 3 4 2 3 1 ...

Страница 16: ... as this may significantly affect the handling of the vehicle on the road 11 When hitting a bump or a hole in the road stop your vehicle and inspect if the bikes and the carrier are still securely attached In the event of a defect remove the bicycles from the bike carrier and no longer use the bike carrier 12 When riding in the dark cover the reflectors of the bicycles so they will not create a fa...

Страница 17: ...sterk kan beïnvloeden 11 Als u over een bult of gat in de weg rijdt stop dan en controleer of de fietsen en de fietsendrager nog goed bevestigd zijn Bij gebreken haal de fietsen van de fietsendrager en gebruik de fietsendrager niet meer 12 Bij ritten in het donker dienen reflectoren van de fietsen afgedekt te worden zodat er geen verkeerd beeld van de achter verlichting ontstaat en mede weggebruik...

Страница 18: ...housses de protection cela peut affecter le comportement routier du véhicule 11 Si vous passez sur une bosse ou trou dans la route arrêter le véhicule et vérifier si le porte vélos et vélos sont encore bien fixés En cas de défaut retirer les vélos et ne plus utiliser ce porte vélos 12 Lors d une conduite nocturne les réflecteurs des vélos doivent être masqués afin que les autres usagers de la rout...

Страница 19: ...en 11 Wenn Sie über eine Unebenheit oder ein Loch in der Straße fahren halten Sie bitte danach an und überprüfen Sie ob die Fahrräder und der Fahrradträger noch ordnungsgemäß gesichert sind Entfernen Sie bei jeglichen Defekten die Fahrräder vom Fahrradträger und verwenden Sie diesen nicht mehr 12 Wenn Sie im Dunkeln fahren müssen die Reflektoren der Fahrräder abgedeckt sein damit kein falsches Bil...

Страница 20: ...utel nummer Schlüsselnummer Numéro de clé Purchase date Aankoopdatum Kaufdatum Date d achat Proof of payment Aankoopbewijs Kaufbeleg Preuve d achat VDL Hapro bv P O Box 73 4420 AC Kapelle The Netherlands VDL Hapro bv 34817_rev 00 12 2020 www vdlhapro com ...

Отзывы: