RUS:
ВАЖНО
—
ПРОЧТИТЕ
ВНИМАТЕЛЬНО
—
СОХРАНИТЕ
ДЛЯ
ДАЛЬНЕЙШЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
СБОРКА
:
Действующее
законодательство
требует
,
чтобы
ярусная
кровать
была
оборудована
4
предохранительными
перилами
и
лестницей
или
площадкой
для
кровати
верхнего
яруса
.
По
безопасности
и
долговечности
ярусная
кровать
отвечает
европейским
стандартам
EN
747-2012.
МАТРАС
:
Эта
кровать
должна
использоваться
с
матрасом
,
имеющим
размер
200
см
в
длину
и
90
см
в
ширину
.
Общая
толщина
матраса
не
должна
превышать
17,5
см
.
Чехол
матраса
не
должен
оставлять
пятна
на
лестнице
/
опорах
перил
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
:
Высокие
кровати
и
верхние
ярусы
ярусных
кроватей
не
должны
использоваться
детьми
в
возрасте
до
шести
лет
из
-
за
риска
падения
и
получения
травм
.
Не
используйте
кровать
,
если
какие
-
либо
элементы
ее
конструкции
сломаны
или
отсутствуют
.
Следует
помнить
,
что
дети
могут
запутаться
в
предметах
,
присоединенных
к
ярусной
/
высокой
кровати
или
свисающих
с
нее
(
таких
как
как
веревки
,
струны
,
шнуры
,
ремни
и
пояса
).
Это
может
привести
к
удушению
ребенка
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
:
Дети
могут
застрять
между
кроватью
и
стеной
.
Во
избежание
серьезных
травм
расстояние
между
верхним
барьером
безопасности
и
стеной
не
должно
превышать
75
мм
или
должно
быть
более
230
мм
.
ИНСТРУКЦИИ
ПО
ТЕХНИЧЕСКОМУ
ОБСЛУЖИВАНИЮ
:
Все
крепления
должны
быть
затянуты
должным
образом
;
следует
периодически
проверять
затяжку
крепежа
.
BIH:
VAŽNO - PAŽLJIVO PRO
Č
ITAJTE - SA
Č
UVAJTE ZA UBUDU
Ć
E
MONTAŽA:
Važe
ć
i zakonski propisi zahtijevaju da krevet na sprat duse opremljen sa 4 sigurnosne ograde i
ljestvama ili platformom za pristup gornjem ležaju. Krevet na sprat ispunjava zahtjeve standarda
EN 747-2012 u pogledu sigurnosti i trajnosti.
MADRAC:
Ovaj krevet je namijenjen za korištenje sa madracom dugim 200 cm i širokim 90 cm. Ukupna
debljina ne smije premašiti 17,5 cm. Gornji rub madraca ne smije pre
ć
i oznaku na ljestvama/stubu
sigurnosne ograde.
UPOZORENJE:
Visoki kreveti i gornji ležaji u krevetima na sprat, nisu prikladni za djecu mla
đ
u od šest godina
uslijed opasnosti od pada. Ne koristite krevet ako je neki dio njegove konstrukcije slomljen ili
nedostaje. Imajte na umu da se djeca mogu udaviti predmetima poput užadi, traka, gajtana,
remenova i pojaseva koji su pri
č
vrš
ć
eni ili vise sa gornjeg ležaja/visokog kreveta.
UPOZORENJE:
Djeca mogu ostati zarobljena izme
đ
u kreveta i zida. Da biste izbjegli opasnost od ozbiljnih
povreda, udaljenost izme
đ
u gornje sigurnosne ograde i zida treba biti manja od 75 mm ili ve
ć
a od
230 mm.
UPUTSTVO ZA ODRŽAVANJE:
Pri montaži sve spojeve treba dobro pritegnuti i treba paziti da ne do
đ
e do njihovog labavljenja.
SRB:
VAŽNO - PAŽLJIVO PRO
Č
ITAJTE - SA
Č
UVAJTE ZA BUDU
Ć
U UPOTREBU.
MONTAŽA:
Postoje
ć
i zakon nalaže da krevet na sprat mora imati 4 sigurnosne šipke i merdevine ili platformu
za krevet na gornjem spratu. Ovaj krevet na sprat zadovoljava zahteve evropskog standarda EN
747-2012 za sigurnost i izdržljivost.
DUŠEK:
Predvi
đ
eno je da ovaj krevet koristi dušek dužine 200 cm i širine 90 cm. Ukupna debljina ne sme
premašiti 17,5 cm. Gornja ivica dušeka ne sme da pre
đ
e oznaku na merdevinama/nosa
č
u
sigurnosne šipke.
UPOZORENJE:
Visoki kreveti i kreveti na gornjem spratu nisu pogodni za decu mla
đ
u od šest godina zbog
opasnosti od povreda usled pada. Nemojte koristiti krevet ako je ijedan njegov deo polomljen ili
nedostaje. Imajte u vidu da se deca mogu zadaviti konopcima, uzicama, kablovima, remenovima i
kaišima koji su pri
č
vrš
ć
eni za krevet na sprat/visoki krevet ili vise sa njega.
UPOZORENJE:
Deca se mogu zarobiti izme
đ
u kreveta i zida. Da biste izbegli opasnost od ozbiljne povrede,
udaljenost izme
đ
u gornje sigurnosne šipke i zida mora da bude manja od 75 mm ili ve
ć
a od 230
mm.
UPUTSTVO ZA ODRŽAVANJE:
Sva montažna pri
č
vrš
ć
enja moraju uvek biti propisno pritegnuta i mora se obratiti pažnja da
nijedno pri
č
vrš
ć
enje nije olabavljeno.
UA:
УВАГА
—
УВАЖНО
ПРОЧИТАЙТЕ
ЦЮ
ІНСТРУКЦІЮ
—
ЗБЕРЕЖІТЬ
ЇЇ
ДЛЯ
ВИКОРИСТАННЯ
В
МАЙБУТНЬОМУ
ЗБИРАННЯ
:
Згідно
з
вимогами
чинного
законодавства
ярусне
ліжко
задля
безпеки
повинне
бути
оснащене
4
поручнями
та
драбиною
або
платформою
для
верхнього
ярусу
ліжка
.
Ярусне
ліжко
відповідає
вимогам
європейських
стандартів
EN 747-2012
з
безпеки
та
зносостійкості
.
МАТРАЦ
:
Для
цього
ліжка
слід
використовувати
матрац
,
довжина
якого
складає
200
см
,
а
ширина
— 90
см
.
Загальна
товщина
матраца
не
повинна
перевищувати
17,5
см
.
Поверхня
матраца
не
повинна
закривати
позначення
для
драбини
/
місце
для
поручнів
.
УВАГА
:
Високі
ліжка
та
верхній
поверх
ярусного
ліжка
не
підходить
для
використання
дітьми
віком
до
шести
років
через
можливість
травмування
в
разі
падіння
дитини
.
Не
використовуйте
ліжко
,
якщо
будь
-
яка
з
його
складових
частин
зламана
або
відсутня
.
Майте
на
увазі
,
що
діти
можуть
задихнутися
через
те
,
що
заплутаються
у
мотузках
,
струнах
,
шнурах
,
ременях
або
поясах
,
що
прикріплені
або
прив
’
язані
до
ярусного
ліжка
/
високого
ліжка
.
УВАГА
:
Діти
можуть
защемити
кінцівки
в
щілині
між
ліжком
та
стіною
.
Щоб
попередити
такі
випадки
,
що
можуть
призвести
до
серйозних
травм
,
відстань
між
верхньою
захисною
огородою
та
стіною
не
повинна
перевищувати
75
мм
або
має
бути
більше
за
230
мм
.
ІНСТРУКЦІЇ
З
ДОГЛЯДУ
:
Усі
кріплення
деталей
слід
дуже
міцно
закручувати
.
Перевірте
,
щоб
усі
деталі
були
зібрані
щільно
одна
до
одної
.
GR:
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
-
ΔΙΑΒΑΣΤΕ
ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ
-
ΦΥΛΑΣΣΕΤΕ
ΓΙΑ
ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ
ΑΝΑΦΟΡΑ
.
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
:
Η
τρέχουσα
νομοθεσία
απαιτεί
η
κουκέτα
να
διαθέτει
4
ράγες
ασφαλείας
και
σκάλα
ή
πλατφόρμα
για
το
επάνω
κρεβάτι
της
κουκέτας
.
Η
κουκέτα
πληροί
τα
Ευρωπαϊκά
πρότυπα
EN 747-2012
για
την
ασφάλεια
και
την
αντοχή
.
ΣΤΡΩΜΑ
:
Αυτό
το
κρεβάτι
είναι
σχεδιασμένο
να
χρησιμοποιεί
μέγεθος
στρώματος
μήκους
200
εκ
.
και
πλάτους
90
εκ
.
Το
συνολικό
πάχος
δεν
πρέπει
να
υπερβαίνει
τα
17,5
εκ
.
Το
επάνω
μέρος
του
στρώματος
δεν
πρέπει
να
υπερβαίνει
την
ένδειξη
στη
σκάλα
/
την
κολώνα
για
τη
ράγα
ασφαλείας
.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
:
Τα
υπερυψωμένα
κρεβάτια
και
το
επάνω
κρεβάτι
στις
κουκέτες
δεν
είναι
κατάλληλα
για
παιδιά
κάτω
των
έξι
ετών
εξαιτίας
του
κινδύνου
τραυματισμού
από
πτώση
.
Μην
χρησιμοποιείτε
το
κρεβάτι
,
αν
έχει
σπάσει
ή
λείπει
κάποιο
βασικό
εξάρτημα
.
Προσέχετε
,
επειδή
τα
παιδιά
μπορεί
να
πνιγούν
σε
αντικείμενα
,
όπως
σχοινιά
,
νήματα
,
κορδόνια
,
πλεξούδες
καλωδίων
και
ζώνες
που
είναι
προσαρτημένα
ή
κρέμονται
από
την
κουκέτα
/
το
υπερυψωμένο
κρεβάτι
.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
:
Τα
παιδιά
μπορεί
να
παγιδευτούν
ανάμεσα
στο
κρεβάτι
και
τον
τοίχο
.
Για
την
αποφυγή
σοβαρού
τραυματισμού
,
η
απόσταση
ανάμεσα
στο
επάνω
διαχωριστικό
ασφαλείας
και
τον
τοίχο
δεν
πρέπει
να
υπερβαίνει
τα
75
χιλ
.
ή
να
είναι
μεγαλύτερη
από
τα
230
χιλ
.
ΟΔΗΓΙΕΣ
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
:
Πρέπει
να
σφίγγετε
σωστά
πάντα
όλες
τις
στερεώσεις
του
συγκροτήματος
και
πρέπει
να
φροντίζετε
να
μην
υπάρχουν
χαλαρά
εξαρτήματα
.
TR:
ÖNEML
İ
- D
İ
KKATLE OKUYUN - SONRAK
İ
BA
Ş
VURULAR
İ
Ç
İ
N SAKLAYIN
KURULUM:
Geçerli mevzuat ranzan
ı
n 4 güvenlik parmakl
ı
ğ
a ve üst ranza için bir merdiven veya platforma
sahip olmas
ı
n
ı
gerektirir. Ranza güvenlik ve dayan
ı
kl
ı
l
ı
ğ
a yönelik Avrupa EN 747-2012
standartlar
ı
n
ı
kar
ş
ı
lar.
YATAK:
Bu karyola 200 cm uzunlu
ğ
unda ve 90 cm geni
ş
li
ğ
indeki yataklar
ı
kullanmak üzere tasarlanm
ı
ş
t
ı
r.
Toplam kal
ı
nl
ı
k 17,5 cm'yi a
ş
mamal
ı
d
ı
r. Yata
ğ
ı
n üst taraf
ı
, merdiven/güvenlik parmakl
ı
ğ
ı
n
ı
n dire
ğ
i
üzerindeki i
ş
areti geçmemelidir.
UYARI:
Yüksek karyolalar ve ranzalar
ı
n üst karyolalar
ı
dü
ş
meden dolay
ı
yaralanma riski ta
ş
ı
d
ı
ğ
ı
ndan alt
ı
ya
ş
ı
n alt
ı
ndaki çocuklar için uygun de
ğ
ildir. Herhangi bir yap
ı
sal parças
ı
k
ı
r
ı
k veya eksikse
karyolay
ı
kullanmay
ı
n. Çocuklar
ı
n, ranzaya/yüksek karyolaya tak
ı
lm
ı
ş
veya as
ı
lm
ı
ş
ip, sicim,
kordon, kay
ı
ş
ve kemer gibi nesnelerle bo
ğ
ulabilece
ğ
ini unutmay
ı
n.
UYARI:
Çocuklar karyola ve duvar aras
ı
na s
ı
k
ı
ş
abilirler. Ciddi yaralanma riskinden kaç
ı
nmak için en üst
güvenlik korkulu
ğ
u ve duvar aras
ı
ndaki uzakl
ı
k 75 mm'yi geçmemeli veya 230 mm'den fazla
olmal
ı
d
ı
r.
BAKIM YÖNERGELER
İ
:
Tüm kurulum sabitleme gereçleri her zaman düzgün bir biçimde s
ı
k
ı
lmal
ı
ve hiçbir sabitleme
gerecinin gev
ş
ek olmamas
ı
na dikkat edilmelidir.
CN:
下文非常重要,请仔细阅读并保留以供将来参考。
安装:
现行法律要求双层床必须配备
4
根安全护栏,同时上面的床必须配有梯子或平台。双层床符
合欧洲
EN 747 - 2012
标准所要求的安全性和耐久性。
床垫:
这款床的设计为使用
200
厘米长
,
90
厘米宽的床垫,且最大厚度不超过
17.5
厘米。
床垫表面不得高于梯子和安全护栏柱子上的标记。
警告:
为防止从床上掉下而受伤,高床和双层床上面的床不适合
6
岁以下的儿童使用。如果有任何
部件有破损或丢失,请不要继续使用该床。请注意孩子们有可能会被双层床或高床上系着或
挂着的系绳、带子之类的物品缠住
。
警告:
孩子们有可能会被夹在床和墙壁之间。为了避免严重伤害的危险性,墙壁与上端安全护栏之
间的距离不得大于
75
毫米,或者小于
230
毫米。
维护说明:
所有紧固件都必须适当地拧紧,并需经常查看以防松动。
GB:
IMPORTANT - READ CAREFULLY - RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
ASSEMBLY:
Current legislation requires that the bunk bed must be fitted with 4 safety-rails and a ladder or
platform for the upper bunk bed. The bunk bed meets the European EN 747-2012 standards for
security and durability.
MATTRESS:
This bed is designed to use a mattress size 200 cm. long and 90 cm. wide. The total thickness must
not exceed 17,5 cm. The mattress top must not pass the marking on the ladder / the post for the
safety-rail.
WARNING:
High beds and the upper bed of bunk beds are not suitable for children under six years due to the
risk of injury from falls. Do not use the bed if any structural part is broken or missing. Be aware
that children can strangle in items such as ropes, strings, cords, harnesses and belts attached to or
hung on a bunk bed/high bed.
WARNING:
Children can become trapped between the bed and the wall. To avoid risk of serious injury the
distance between the top safety barrier and the wall shall not exceed 75 mm. or shall be more than
230 mm.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS:
All assembly fastenings should always be tightened properly and that care should be taken that no
fittings are loose.
Ref.no. 44-01392 A3 Stand: 090414 Page 3-6
Ref.no. 44-01392 A3 Stand: 090414 Page 3-6