background image

2/15

Assembling instructions

Montageanleitung

D

EN

IT

FR

Istruzioni per montaggio

Notice de montage

WICHTIG

 

 

AUFMERKSAM

 

LESEN

 

 

ZUR

 

SPATEREN

  

EINSICHTNAHME

 

AUFZUBEWAHREN 

a)

WARNUNG

  

Hochbetten

 

und

 

das

 

obere

 

Bett

 

bei

 

Etagenbetten

 

sind

 

wegen

des

 

Verletzungsrisikos

  

durch

 

Stürze

 

nicht

 

für

 

Kinder

 

unter

 

sechs

 

Jahren

geeignet.

b)

WARNUNG

 

Wenn

 

sie

 

nicht

 

richtig

 

verwendet

 

werden

,

 

können

 

Hochbetten

und

 

Etagenbetten

 

ein

 

schweres

 

Verletzungsrisiko

  

durch

 

Strangulierung

darstellen

.

 

Es

 

dürfen

 

niemals

 

Elemente

 

an

 

Teilen

 

des

 

Hochbetts

 

befestigt

 

oder

aufgehängt

 

werden

,

 

die

 

nicht

 

zur

 

Verwendung

 

mit

 

besagtem

 

Bett

 

bestimmt

sind

.

 

Diese

 

Elemente

 

umfassen

,

 

sind

 

aber

 

nicht

 

beschränkt

 

auf

,

 

Seile

,

 

Fäden

,

 

Schnüre

,

 

Haken

,

 

Gürtel

 

und

 

Taschen

.

c)

 

WARNUNG

  

Kinder

 

k nnen

 

sich

 

zwischen

 

dem

 

Bett

 

und

 

einer

 

Wand,

 

einer

gekippten

 

Wandstelle

,

 

der

 

Decke

,

 

M beln

 

in

 

der

 

Nähe

 

(zum

 

Beispiel

 

Schränke)

 

oder

 

anderem

 

einklemmen

.

 

Um

 

jedes

 

Risiko

 

einer

 

schweren

 

Verletzung

 

zu

 

vermeiden

,

 

darf

 

der

 

Abstand

 

zwischen

 

der

 

oberen

 

Sicherheitsschranke

  

und

 

den

 

Elementen

 

in

 

der

 

Umgebung

 

75

 

mm

 

nicht

 

uberschreiten

 

oder

 

muss

 

gr ßer

 

als

 

230 mm

 

sein

.

d)

WARNUNG

  

Das

 

Hochbett

 

oder

 

das

 

Etagenbett

 

darf

 

nicht

 

verwendet

werden

,

 

wenn

 

ein

 

Teil

 

des

 

Aufbaus

 

fehlt

 

oder

 

beschadigt

 

ist.

 

Ersatzteile

mussen

 

beim

 

Hersteller

 

oder

 

im

 

Laden

 

bestellt

 

werden

.

e) Die

 

Montage

 

und

 

Gebrauchsanweisungen

 

des

 

Herstellers

 

mussen

 

unbedingt

 

immer

 

befolgt

 

werden

.

Die

 

empfohlene

 

Gr ße

 

der

 

mit

 

dem

 

Bett

 

zu

 

verwendenden

 

Matratze

 

betragt

k) Die

 

Montagevorrichtungen

  

mussen

 

immer

 

angemessen

 

festgezogen

 

und

regelmäßig

 

uberprüft

 

werden

.

 

W

 

enn

 

nötig

,

 

erneut

 

festziehen

.

l)

 

Entspricht

 

den

 

europaischen

 

Sicherheitsanforderungen

 

der

 

Norm

EN

 

747+A1

 

:

 

2015

.

m) Wenn

 

ein

 

Nachtlicht

 

vorhanden

 

ist

,

 

kann

 

dies

 

dem

 

im

 

oberen

 

Bett

schlafenden

 

Kind

 

mehr

 

Sicherheit

 

geben

.

IMPORTANT 

 READ CAREFULLY 

 KEEP FOR 

FUTURE REFERENCE

 

a)

WARNING Raised beds and the upper bed in a bunk bed assembly are

 

not good for children under 6 years old

because of the risk of injury from falling from such beds,

b)

WARNING If the raised and bunk beds are not used correctly, they can

 

present a serious risk of injury from strangulation

.

 Never attach or suspend

 

things from the upper bunk bed that are not going to be used with that bed.

 

Such things include 

 but are not limited to 

 cords, string, sashes, hooks,

 

belts and bags.

c)

WARNING Children can find themselves trapped between the bed and

 

wall

,

 or inclined roof wall, ceiling

,

 adjacent pieces of furniture (such as

 

cupboards) or other items. To avoid any risk of serious injury

,

 the distance

 

between the upper safety barrier and surrounding items should not exceed

 

75 mm 

 or the distance should be greater than 230 mm

.

d)

WARNING Do not use the upper bunk bed or a raised bed if a part of

 

the

 

structure is missing or broken. Spare parts should be requested from

 

the

 

manufacturer or shop.

e)

It is essential that the manufacturer's instructions on assembly and use

 

are followed.

f)

The recommended size of the mattress to be used with the bed is

 

1900

 

mm

 

x

 

900, Maximum mattress thickness: 

164mm

,

g)

Mattresses must be aired to maintain a low humidity and to stop

 

moisture

 

building up in the bed and its surroundings

.

k) The fastenings put in place on assembly should all be properly tightened

and regularly checked

.

 Retighten the fastenings as necessary

.

l) This complies with the requirements of the European Safety Standard

EN 747+A1: 2015

.

m) The presence of a night light could give more safety for a child sleeping

in an upper bed

.

IMPORTANT 

 LIRE ATTENTIVEMENT 

 A 

CONSERVER POUR REFERENCE ULTERIEURE 

a)

AVERTISSEMENT

 Les lits suréleves et le lit supérieur des lits

 

superposés ne conviennent pas pour les enfants

de moins de six ans en raison du risque de blessures liées à des chutes,

b)

AVERTISSEMENT 

 S'ils ne sont pas utilisés correctement, les lits

 

superposés et les lits surélevés peuvent présenter un sérieux risque de

 

blessure par étranglement. Ne jamais attacher ou suspendre des éléments

 

à des parties du lit superposé qui ne sont pas destinés à être utilisés avec

 

ledit lit

.

 Ces éléments comprennent, sans toutefois s'y limiter

,

 les cordes

,

 

les ficelles, les cordons

,

 les crochets

,

 les ceintures et les sacs,

c)

AVERTISSEMENT

  Les enfants peuvent se retrouver coincés entre le lit

 

et un mur

,

 une partie d'un toit incliné

,

 le plafond

,

 des meubles adjacents

(par exemple

,

 des placards) ou autre

.

 Pour éviter tout risque de blessure

 

grave

,

 la distance entre la barrière de sécurité superieure et les éléments

 

environnants ne doit pas dépasser 75 mm ou doit être supérieure a 230

 

mm,

d)

AVERTISSEMENT

 Ne pas utiliser le lit superposé ou le lit surélevé si

 

une pièce de la structure est manquante ou

cassée. Les pièces de rechange doivent être demandés auprès du

 

fabricant ou du magasin.

e)

Il est impératif de toujours suivre les instructions de montage et

 

d'utilisation du fabricant

,

f)

La taille recommandée du matelas à utiliser avec le lit est de 1900mm x

 

900mm, 

Epaisseur du matelas maximum :

 164mm

,

g)

Il est nécessaire de ventiler la pièce afin de maintenir un niveau peu

 

élevé d'humidité et d'empêcher le

développement de moisissure dans le lit et sa périphérie,

k) Les dispositifs d'assemblage doivent toujours être convenablement

serrés et régulièrement vérifié

.

 Les resserrer

si nécessaire

.

l) Conforme aux exigences européenne de securité de la norme

EN 747+A1 : 2015.

m) la présence d'une veilleuse de nuit peut procurer plus de sécurité à

l'enfant couchant dans le lit haut

IMPORTANTE

  

 

LER

 

ATENTAMENTE

 

 

A

 

GUARDAR

  

PARA

 

REFERENCIA

 

FUTURA

a)

AVVERTENZE

  

I

 

letti

 

a

 

soppalco

 

ed

 

il

 

letto

 

superiore

 

dei

 

letti

 

a

 

castello

 

non

 

sono

 

adatti

 

ai

 

bambini

 

di

 

età

 

inferiore

 

ai

 

sei

 

anni

 

per

 

i

 

rischi

 

di

 

lesioni

 

dovute

 

a

 

cadute,

b)

AVVERTENZE

  

Se

 

non

 

utilizzati

 

correttamente

,

 

i

 

letti

 

a

 

castello

 

ed

 

i

 

letti

 

a

 

soppalco

 

possono

  

rappresentare

 

un

 

importante

 

rischio

 

di

 

lesioni

 

da

 

strangolamento

.

 

Non

 

legare

 

o

 

sospendere

 

mai

 

elementi

 

a

 

delle

 

parti

 

del

 

letto

 

a

 

castello

 

che

 

non

 

siano

 

previsti

 

per

 

essere

 

utilizzati

 

con

 

il

 

suddetto

 

letto

.

 

Questi

 

elementi

 

comprendono

,

 

senza

 

tuttavia

 

esserne

 

limitati

,

 

le

 

corde

,

 

gli

 

spaghi

,

 

i

 

cordoncini,

 

i

 

ganci,

 

le

 

cinghie

 

ed

 

i

 

sacchi,

c)

AVVERTENZE

  

I

 

bambini

 

possono

 

ritrovarsi

 

bloccati

 

tra

 

il

 

letto

 

ed

 

un

 

muro

,

 

la

 

parte

 

di

 

un

 

tetto

 

inclinato

,

 

il

 

soffitto

,

 

i

 

mobili

 

adiacenti

 

(per

 

esempio

 

gli

 

armadi)

 

o

 

altro

.

 

Per

 

evitare

 

qualsiasi

 

rischio

 

di

 

lesione

 

grave

,

 

la

 

distanza

 

tra

 

la

 

sponda

 

di

 

sicurezza

 

superiore

 

e

 

gli

 

elementi

 

circostanti

 

non

 

deve

 

superare

 

75

 

mm

 

o

 

deve

 

essere

 

superiore

 

a

 

230

 

mm

,

d)

AVVERTENZE

  

Non

 

utilizzare

 

il

 

letto

 

a

 

castello

 

o

 

il

 

letto

 

a

 

soppalco

 

se

 

un

 

pezzo

 

della

 

struttura

 

manca

 

o

 

se

 

è

 

rotto

.

 

I

 

pezzi

 

di

 

ricambio

 

devono

 

essere

 

richiesti

 

al

 

fabbricante

 

o

 

al

 

negozio

.

e)

Seguire

 

rigorosamente

 

le

 

istruzioni

 

di

 

montaggio

 

e

 

d'uso

 

del

 

fabbricante

,

f)

La

 

misura

 

consigliata

 

del

 

materasso

 

da

 

usare

 

con

 

il

 

letto

 

è

 

di

 

1900mm

 

x

 

900mm

,

 

Spessore

 

massimo

 

del

 

materasso:

 

1

64

mm

,

g)

Per

 

mantenere

 

un

 

livello

 

poco

 

elevato

 

di

 

umidità

,

 

e

 

per

 

impedire

 

lo

 

sviluppo

 

di

 

muffa

 

nel

 

letto

 

e

 

intorno

 

al

 

letto

,

 

ventilare

 

la

 

stanza

,

k) I

 

dispositivi

 

d'assemblaggio

  

devono

 

sempre

 

essere

 

adeguatamente

stretti

 

e

 

regolarmente

 

verificati.

 

Ristringerli

 

se

 

necessario

.

l)

 

Conforme

 

alle

 

esigenze

 

europee

 

di

 

sicurezza

 

della

 

norma

EN

 

747+A1:

 

2015

.

m) la

 

presenza

 

di

 

una

 

luce

 

notturna

 

può

 

dare

 

più

 

sicurezza

 

al

 

bambino

che

 

dorme

 

nel

 

letto

 

superiore

ö

ö

ö

ö

f)

 

1900

 

mm

 

x

 

900

 

mm

.

 

H

ö

chstdicke

 

der

 

Matratze:

 164mm,

g)

 

Es

 

ist

 

notwendig

,

 

den

 

Raum

 

zu

 

lüften

,

 

um

 

einen

 

geringen

 

Feuchtigkeitsgrad

 

aufrechtzerhalben

  

und

 

die

Entwicklung

 

von

 

Schimmel

 

im

 

Bett

 

und

 

seiner

 

Umgebung

 

zu

 

verhindern

.

164mm

Содержание SNOWDON

Страница 1: ...oduct to avoid scratches and damaging the product or the floor Assemble the product as close to its intended final location room as possible Do NOT use any power tools as this may damage the frame This product or some parts of this product will be heavy Please use an assistant when lifting Please keep small parts out of reach of children Always use on a level even surface DO NOT jump on the produc...

Страница 2: ...is will cause damage to the joints Use a carpet or a rug for extra care If you have problems assembling or have damaged or missing pieces please contact us by visiting https www happybeds co uk customer service Not metal These tools are not necessary but may help to assemble certain parts of the product Do NOT use any power tools as this may damage the frame ...

Страница 3: ...6 3x70 x2 H 55 12 2x5 x14 J 3 5x40 x90 K 4 2x35 x2 L 20x42x70 x2 M 4x30 x4 N 7x34 x4 P D15x13 5 x4 R D4x13 x28 S D8x13 x8 T D15x18 x18 U D35 x12 V D4x17 x4 X D13 x4 Y D25x3 x4 Z 4mm x1 NR879 106 108 15 5 15 8 9 9 7 7 7 7 7 7 6 6 5 3 3 1 15 14 14 13 12 11 2 4 4 8 10 B A Batch nr ...

Страница 4: ... de six ans en raison du risque de blessures liées à des chutes b AVERTISSEMENT S ils ne sont pas utilisés correctement les lits superposés et les lits surélevés peuvent présenter un sérieux risque de blessure par étranglement Ne jamais attacher ou suspendre des éléments à des parties du lit superposé qui ne sont pas destinés à être utilisés avec ledit lit Ces éléments comprennent sans toutefois s...

Страница 5: ...3 15 B B B B B B 2x8 2x9 2xA 2xA 2xA 2xA 2xA 2xA 3xA 3xA 2xA 2xA 2xA 2xA A A A A 2xA 2x6 2x5 1 2 2x3 2x4 6x7 A 8x40 x80 B 7x60 x12 2 1 35 mm 4mm ...

Страница 6: ...4 15 7 U D D D35 x12 U M6x10x13 x12 4 3 2x 2x N 7x34 x4 U D 2x D U 9 8 7 7 7 U U U D D D 5 4 5 4mm 4 N N ...

Страница 7: ...5 15 E M6x75 x8 F M6x10x13 x8 7 6 4mm E E E E E E E F 5 F 1 F F F F F F 5 2 4 4 8 8 9 9 E 3 6 3 6 ...

Страница 8: ...6 15 4mm E E E F E 20mm 3 3 6 6 F F Y Y Y F Y E M6x75 x4 F M6x10x13 x4 8b 8a Y D25x3 x4 E M6x75 x4 F M6x10x13 x4 Y D25x3 x4 E E E F E 20mm 3 3 6 6 F F Y Y Y F Y 4mm B A ...

Страница 9: ...erasso D Max Höhe der Matratza GB Maximum height of mattress F Hauteur maximum du matelas I Altezza massima del materasso C 7x50 x20 R D4x13 x20 4mm 2xC 2xR 14 11 10 14 14 14 14 2xC 2xC 2xC 2xC 2xC 2xC 2xC 2xC 2xR 2xR 2xR 2xR 2xR 2xR 2xR 2xR 2xR 2xC 2xC 2xR 14 11 10 14 14 14 14 2xC 2xC 2xC 2xC 2xC 2xC 2xC 2xC 2xR 2xR 2xR 2xR 2xR 2xR 2xR 2xR 2xR 2xC B A ...

Страница 10: ...tza GB Maximum height of mattress F Hauteur maximum du matelas I Altezza massima del materasso D Max Höhe der Matratza GB Maximum height of mattress F Hauteur maximum du matelas I Altezza massima del materasso C 7x50 x8 R D4x13 x8 10b 4mm 13 14 14 12 13 2xC 2xC 2xC 2xC 2xR 2xR 2xR 2xR A 4mm B 13 ...

Страница 11: ...9 15 3xH G E E F F 2xH H P P 4mm G 6 3x70 x1 H 55 12 2x5 x6 K 4 2x35 x1 E M6x75 x2 F M6x10x13 x2 P D15x13 5 x2 11a K A P ...

Страница 12: ...10 15 G 6 3x70 x1 H 55 12 2x5 x6 K 4 2x35 x1 E M6x75 x2 F M6x10x13 x2 P D15x13 5 x2 11b 4mm P 3xH G E E F F 2xH H P P B K ...

Страница 13: ...11 15 4mm E M6x75 x2 F M6x10x13 x2 P D15x13 5 x2 G 6 3x70 x1 H 55 12 2x5 x8 K 4 3x35 x1 12a 3xH G H H H E F F E H H P K A P P ...

Страница 14: ...12 15 3xH G H H H E F F E H H P P G 6 3x70 x1 H 55 12 2x5 x8 K 4 3x35 x1 E M6x75 x2 F M6x10x13 x2 P D15x13 5 x2 12b 4mm K P B P ...

Страница 15: ...13 15 15 15 15 30xJ 30xJ 30xJ 13 J 3 5x40 x90 ...

Страница 16: ...14 15 T T S T T T T T T T 2xT 2xT 3xS 3xS T T T T S T S D8x13 x8 T D15x18 x18 14 V D4x17 x4 X D13 x4 X V X V ...

Страница 17: ...zu befestigen siehe Zeichnung To secure the bed it is necessary to fix the bed to the wall by mounting the 2 brackets L as shown on the illustration Important Important Il est induspensable de fixer le lit mezzanine au mur avec les 2 équerres L Utiliser des vis et des chevilles adaptés votre mur ...

Страница 18: ...drag or push the pieces across the floor as this will cause damage to the joints and could result in failure to the product that will invalidate the warranty For more information on cleaning and product care visit https www happybeds co uk help and advice We ve tried to make this product as easy to assemble as possible In the unlikely event that you have problems putting it together or have damaged...

Отзывы: