Happy Plugs Earbud Plus Wireless Скачать руководство пользователя страница 7

CHARGE

1. Insérez le câble Micro USB fourni dans le port USB de 

chargement de la télécommande. 

2. Connectez l’autre extrémité à votre ordinateur portable ou 

à un chargeur mural USB à faible consommation.

La DEL est rouge lors de la charge. Lorsque complètement 
chargée, la DEL affiche une lumière verte solide.

JUMELAGE

1. Lorsque le Ear Piece est éteint, appuyez et maintenez 

enfoncé le bouton central jusqu’à ce que le voyant clignote 
rouge / vert.

2. Sur votre téléphone / appareil musical, activez Bluetooth 

et lancez la recherche des périphériques à proximité. 

3. Sélectionnez Happy Plugs Earbud Plus / In-Ear Wireless 

sur votre téléphone / appareil à jumeler.

Gardez votre Ear Piece à pas plus de 1m (3’) de l’appareil. 
Sélectionnez Happy Plugs Ear Piece dans la liste des 
périphériques. Si le jumelage échoue, éteignez l’Ear Piece et 
répétez les étapes ci-dessus.

COMENT PORTER

1.  a) Fixer les deux câbles dans l’attache au dessus ou au 

dessous de la télécommande en fonction de la façon dont 
vous avez l’intention de porter le Happy Plugs Wireless.

  b) Régler l’attache derrière la nuque pour ajuster la 

tension du câble.

CÓMO CARGAR

1. Introduzca el cable micro USB incluido en el puerto de 

carga del mando. 

2. Conecte el otro extremo a su portátil o a un cargador de 

pared USB de bajo consumo.

El led mostrará una luz roja fija durante la carga. cuando está 
completamente cargado, el led mostrará una luz verde fija.

CÓMO EMPAREJAR

1. Con el Happy Plugs Wireless desactivado, mantenga 

pulsado el botón central hasta que el indicador LED 
empiece a parpadear en color rojo/verde.

2. En su teléfono/dispositivo de música, active el Bluetooth y 

haga que busque dispositivos cercanos. 

3. Seleccione Happy Plugs Wireless en su teléfono/

dispositivo para emparejar.

Mantenga los auriculares del dispositivo a una distancia que 
no supere 1 m. Si el emparejamiento no funciona, apague los 
auriculares y repita los pasos anteriores.

CÓMO LLEVARLOS

1.  a) Enganche los dos cables en el clip de arriba o debajo 

del mando a distancia, dependiendo de cómo vaya a 
llevar el Happy Plugs Wireless.

  b) Ajuste el clip en la parte posterior del cuello cuando lo 

use hasta obtener la holgura de cable deseada.

QUICK GUIDE

FRANCAIS

ESPANOL

MULTILINGUAL

Содержание Earbud Plus Wireless

Страница 1: ...Guide d utilisateur Casque Bleutooth Manual del Usuario Aud fonos Bluetooth Bedienungsanweisung Bluetooth Kopfh rer Wireless In Ear Earbud Plus Bluetooth Headphones USER MANUAL...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Quickguide English 4 French 5 Espanol 5 Deutsch 6 6 7 7 8 Remote LED Guide English 10 French 12 Espanol 14 Deutsch 16 18 20 22 24...

Страница 4: ...bei kurzer Dauer zu H rsch den f hren EN Use Responsibly Do not use headphones when it s unsafe to do so such as while operating a vehicle crossing streets or during any activity or in an environment...

Страница 5: ...SAFETY INFORMATION MULTILINGUAL 85 dB 85dB...

Страница 6: ...the LED indicator starts blinking red green 2 On your phone music device turn Bluetooth on and have it search for nearby devices 3 Select Happy Plugs Wireless on your phone device to pair Keep your h...

Страница 7: ...r le Happy Plugs Wireless b R gler l attache derri re la nuque pour ajuster la tension du c ble C MO CARGAR 1 Introduzca el cable micro USB incluido en el puerto de carga del mando 2 Conecte el otro e...

Страница 8: ...ausgeschalteten Happy Plugs Wireless die mittlere Taste gedr ckt bis die LED Anzeige rot gr n blinkt 2 Schalten Sie auf Ihrem Telefon Musikger t Bluetooth ein und suchen Sie nach Ger ten in der N he...

Страница 9: ...py Plugs Wireless LED 2 Bluetooth 3 Happy Plugs Wireless 1m 3 2 Happy Plugs Wireless 2 1 Micro USB 2 USB LED LED 1 Happy Plugs Wireless LED 2 3 Happy Plugs Wireless 1 3 1 Happy Plugs Wireless 2 QUICK...

Страница 10: ...1 USB 2 USB LED LED 1 Happy Plugs Wireless LED 2 Bluetooth 3 Happy Plugs Earbud Plus In Ear Wireless 1m 3 a Happy Plugs Wireless b MULTILINGUAL QUICK GUIDE...

Страница 11: ...QUICK GUIDE MULTILINGUAL...

Страница 12: ...REMOTE CONTROL ENGLISH MIC...

Страница 13: ...LED INDICATOR ENGLISH LED...

Страница 14: ...T L COMMANDE FRAN AIS MIC...

Страница 15: ...INICATEUR DEL FRAN AIS DEL...

Страница 16: ...CONTROL REMOTO ESPANOL MIC...

Страница 17: ...INDICADOR LED ESPANOL LED LED...

Страница 18: ...FERNBEDIENUNG DEUTSCH MIK...

Страница 19: ...LED ANZEIGE DEUTSCH LED LED...

Страница 20: ......

Страница 21: ...LED LED LED...

Страница 22: ......

Страница 23: ...LED LED LED...

Страница 24: ......

Страница 25: ...LED LED LED...

Страница 26: ...REMOTE 1 5 10 4 B C A B A Siri Google Voice B C...

Страница 27: ...LED LED LED...

Страница 28: ...ionen zur Entsorgung Das oben aufgef hrte Symbol weist darauf hin dass dieses Produkt und oder die damit verwendete Batterie den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsprechend und vom Hausm ll getre...

Страница 29: ...s cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of th...

Страница 30: ...EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address http www happyplugs com certificates EU Konformit tserkl rung Hiermit erkl rt die Happy Plugs AB das...

Страница 31: ...V1209171...

Страница 32: ...Just like any other accessory you wear everyday Happy Plugs is made to fit your personality your mood and your device And of course your style...

Отзывы: