background image

32 

x

0

13

Laying
Verpackung

Pose

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

Number of parts in the product

Stückzahl der Teile im Produkt

Nombre des détails du produit

Cantidad de elementos del producto

La quantità dei dettagli nel prodotto

Quantidade de peças

Number on the picture

Nummer in der Zeichnung

Nombre à la figure

Numero en el dibujo
Il numero alla figura

Número na figura

Parts description
Bezeichnung

Names des pièces

Box

Karton

Placer

Lugar
Il posto
Espaço

1

2

Set of fittings
Satz Beschläge
Kit d'accessoires

Conjunto de los accesorios

Il completo della fornitura
Kit de ferragens

Left 

bed

’s back

Kopfteil Jugenbett links

Tête du lit gauche

El cabecero izquierdo
La spalliera del letto sinistra
Cabeceira de cama esquerda

Right

 

bed

’s back

Kopfteil Jugenbett rechts

Tête du lit droite

El cabecero derecho
La spalliera del letto destra
Cabeceira de cama direita

B

ed’s bottom

Lattenrost

Fond du lit

El fondo de la cuna
Il fondo del letto
Fundo da cama

B

ed’s bottom

Lattenrost

Fond du lit

El fondo de la cuna
Il fondo del letto
Fundo da cama

Left 

c

rossbar

Querträger links

Barre transversale avant gauche

El estante transverso izquierdo
Il blocco di sostegno orizzontale sinistro
Viga transversal esquerda

Right 

c

rossbar

Querträger rechts

Barre transversale avant droite

El estante transverso derecho
Il blocco di sostegno orizzontale destro
Viga transversal direita

Additional bar
Auflageleiste

Barre

L

a barra

L

a barretta

B

arra

Additional bar
Auflageleiste

Barre

L

a barra

L

a barretta

B

arra

Supporting bed’s side
Umbauseite Jugendbett

Support 

latéral

 du tiroir

El soporte
Il longone dell’appoggio
Barra de apoio

Supporting bed’s side
Umbauseite Jugendbett

Support 

latéral

 du tiroir

El soporte
Il longone dell’appoggio
Barra de apoio

Bed side
Seitengitter

Protection

La barrera
La barriera
Barra de seguran

ç

a

Left door
Tür links

Porte gauche

La puerta izquierda
La porta sinistra
Porta esquerda

Right door
Tür rechts

Porte droite

La puerta derecha
La porta destra
Porta direita

Nombre de los elementos
La

 

nominazione

 

dei

 

dettagli

Designação das peças

El embalaje
Posa
Estilo

Box

Karton

Placer

Lugar
Il posto
Espaço

A1

A2

B

B1

C

C1

D1

D2

E

E1

G

L1

L2

N1

N2

P

Q

R

1

1

2

1

4

2

1

1

4

1

1

2

1

1

4

4

4

4

4

+

+

+

+

+

The left side wall of the drawer
Die linke Seitenwand der Schublade

Paroi latérale du tiroir gauche

Pared lateral izquierda del cajón

La parete sinistra a fianco del cassetto
Parede lateral da gaveta esquerda

The 

right

 side wall of the drawer

Die 

recht

e Seitenwand der Schublade

Paroi latérale du tiroir droit

Pared lateral derecha del cajón

La parete destra a fianco del cassetto
Parede lateral da gaveta direita

The rear wall of the drawer
Schubladenrückwand

Paroi arrière du tiroir

La pared trasera del cajón

La parete posteriore del cassetto
Parede traseira da gaveta

Drawer bottom
Schubladenboden

Fond du tiroir

El fondo del cajón

Il fondo del cassetto
Fundo da gaveta

Drawer front
Schubladenfront

Faade du tiroir

La fachada del cajón

La facciata del cassetto
Fachada da gaveta

Confirmat screw 7 х 50

Confirmat Schraube 7 х 50

Vis confirmer 7 

х

 50

El tornillo de rosca gruesa 7 

х

 50

Il vito confirmato 7 x 50

Parafuso confirmat 7 x 50

Eccentric pin
Exzenterstift

Tige d'excentrique

El pasador excéntrico

La barra dell’eccentrico

Rosca soberba

00

2

16

 

x

66

 

x

001

16 x

003

Eccentric

Exzenter

Excentrique

El excéntrico

L’eccentrico

Tambor

00

4

6

 

x

Button handle

Griff Knopf

Poignée-bouton

La manija-botón

Manica-bottone

Puxador

20

 

x

00

5

Dowel 

10 

х

 4

0

Holzdübel 

10 

х

 4

0

Goujons 10 

х

 40

La clavija 10 

х

 40

La spina 10 x 40

Cavilha 10 x 40

8

 

x

0

09

Screw 4

 

х

 

13

Holzschraube 4

 

х

 

13

Vissez 4 x 13

El tornillo 4 

х

 13

La vite 4 x 13

Parafuso 4 x 13

00

7

Screw 

M

6

 

х

 

12

Gewindeschraube 

M

6

 

х

 

12

Vis 

М

х

 12

La tuerca 

М

х

 12

Il vito M6 x 12

Parafuso M6 x 12

24

 

x

00

8

4 x

Hinge

Scharnier

Boucle

La bisagra

Il cardine

Dobradiça

Toe nail

Fußgleiter mit Nagel

Patins avec clou

El apoyo para el talón con el clavo

La ralla con il chiodo

O apoio para o calcanhar com o 

prego

0

06

x

0

10

2

4 x

Protective cap

Abdeckkappe

Bouchon pour le confirmer

La tapa del tornillo de rosca gruesa

Il tappo di chiusura per il confirmato

Tampão para os parafusos confirmat

0

1

1

4 x

0

1

2

2

4 x

Screw 4

 

х

 

1

6

Holzschraube 4

 

х

 

1

6

Vissez 4 x 16

El tornillo 4 

х

 16

La vite 4 x 16

Parafuso 4 x 16

Drawer slides

Führung

Guides pour tiroirs

Guías para cajones

I dirigenti per i cassetti

Corredias para gavetas

Nail

Nagel

Le clou

El clavo

Chiodo

Prego

Отзывы: