background image

1

GB | Operating Instructions

Attention ! Read these notes before you 

start working with the saw and keep them.

Read the instructions carefully. Familiarise with the 

control elements so that you are able to safely operate 

the device. 

Always keep these Operating Instructions 

together with the chain saw.

Attention !  Risk of hearing defects.

Under normal operating conditions, this 

device can expose the operator to a noise 

level of 85 dB(A) or more.

Attention: Noise protection !  Please observe the lo-

cal regulations when operating your device.

1. INTRODUCTION

Your CHAINSAW has been made in compliance with 

current consumer protection and safety regulations.This 

manual contains and illustrates the safety instructions for 

the assembly, use and maintenance operations required 

to keep your CHAINSAW working at full efficiency.

FOR EASY READING

The illustrations related to assembly and description 

of the machine are to be found at the beginning of this 

booklet. Consult those pages while reading the instruc-

tions for assembly and use. In the event your CHAIN-

SAW requires servicing or repair, please consult our 

sales agent or an authorized servicing centre.

2. FUNDAMENTAL SAFETY PRECAUTIONS

GENERAL SAFETY REGULATIONS

THE PICTOGRAMS ON THE MACHINE ARE EX-

PLAINED IN THIS MANUAL
WARNING:

A1 

- Failure to comply with the rules and 

warnings in use of the chainsaw may cause 

serious harm to people, with the risk of loss 

of life.

A2 

- Any person who uses or sets in motion 

the CHAINSAW must first read the instruction 

and maintenance manual carefully and com-

pletely familiarise him/herself with the controls 

for proper use of the equipment.

A2.1

 - Keep this manual carefully for future 

consultation.

A3 

- Do not allow children, or any person not 

fully familiar with these instructions, to use the 

CHAINSAW.

DANGER:

A4

 -

 

Do not start and do not use the equip-

ment close to people (especially children) or 

animals.

During operation, it is recommended that a 

minimum distance of 10 metres from other 

people be maintained.

A5 

- Maximum attention is urged towards 

any possible dangers, warning signs of which 

may not be heard because of the noise of the 

equipment.

A6 

- Eliminate any hazards from the work 

zone and check that there are no hazards 

such as trees in dangerous positions, roads, 

railways or electric cables.

A7

 - The operator is responsable in the event 

of accidents or risks to other persons or their 

property.

A8 

- Use the CHAINSAW only for cutting 

wood. Do 

NOT

 use the equipment for any 

other purpose.

A9

 - Always wear appropriate protective 

clothing and safety apparel appropriate for 

use of the CHAINSAW. 

During  use,  wear  close-fitting  clothing,  not 

loose garments. Do not wear or have about 

you anything that might get caught in the 

moving parts.

A10

 - Wear homologated goggles or face 

mask.

A10.1

 - Wear approved ear plugs for protec-

tion from the noise.

A10.2

 - Wear the approved safety helmet. if 

there is any risk from falling objects.

A11

 - Wear approved safety footwear with 

anti-slip soles.

A12

 - Wear approved safety gloves.

A13

 - Any person using the CHAINSAW must 

be in good mental and physical health. DO 

NOT USE the equipment if tired, ill or under 

the  influence  of  medicines  that  reduce  the 

speed of reactions, or under the influence of 

alcohol or drugs.

A14 - WARNING! 

The exhaust gas is poison-

ous and asphyxiating. If inhaled it may even 

be lethal. Do not operate the engine in closed 

or poorly ventilated places.

A15

 - Prolonged use of the equipment may 

cause disturbances to blood circulation in the 

hands  (white  finger  disease)  attributable  to 

the vibrations.

Factors that influence the appearance of this 

condition include the following:

 - Personal  predisposition of the operator to 

reduced blood flow in the hands.

 - Use  of the equipment in cold conditions 

(warm gloves are therefore recommended).

 - Long  periods of uninterrupted use (use at 

intervals is recommended).

Содержание PKS 4640

Страница 1: ... le istruzioni perl utilizzo IT Gebrauchsanweisung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen DE Lire attentivement le mode d emploi avant chaquemise en service FR Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Operating Instructions Read operating instructions before use GB ...

Страница 2: ... und sich für einen korrekten Gebrauch des Geräts genauestens mit der Handhabung vertraut machen A2 1 Bewahren Sie dieses Handbuch für den späteren Gebrauch auf A3 Verhindern Sie den Gebrauch der MOTORSÄGE durch Kinder und Personen die mit den hier aufgeführten Anweisungen nicht vertraut sind GEFAHR A4 Verwenden Sie die Motorsäge nicht in der Nähe von Personen insbesondere Kindern und Tieren Währe...

Страница 3: ...n ein wandfreien Betrieb der Schutzeinrich tungen Andernfalls verwenden Sie die Motorsäge nicht und wenden Sie sich für die Repa ratur an eine qualifizierte Kundendienst stelle Lesen Sie das Kapitel 8 3 KETTEN BREMSE in den Händen Weißfingerkrankheit führen Mögliche Faktoren die das Auftreten dieser Störungen beeinflussen sind persönliche Veranlagung des Benutzers zu schlechter Durchblutung der Hä...

Страница 4: ...DE Gebrauchsanweisung 3 1 25 6 19 21 20 2 4 3 8 16 1 11 9 14 12 18 7 10 15 22 23 24 27 26 5 17 ...

Страница 5: ...E MOTORSÄGE NICHT VOR DER MONTAGE UND EINSTEL LUNG VON SCHIENE UND KETTE TRAGEN SIE BEI DIESEN ARBEITEN AR BEITSHANDSCHUHE VERLETZUNGSGE FAHR DURCH DIE SÄGEZÄHNE DER KET TE 1 Öffnen Sie den Verpackungskarton der Motorsäge und nehmen Sie die Einzelteile und das Zubehör wie in Abb 2 illustriert heraus Der Karton enthält Teil 1 Motorsäge Teil 2 Ketten Führungsschiene Teil 3 Kette Teil 4 Kombischlüsse...

Страница 6: ... Sie die Muttern von Hand fest 10 Schließen Sie die Kettenspannung ab indem Sie die Spannschraube im Uhrzeigersinn festziehen Abb 9 Bei richtiger Spannung der Kette lässt sich diese mit 2 Fingern anheben so dass ein ganzer Füh rungszahn sichtbar wird Abb 9 Teil A 11 Ziehen Sie die beiden Muttern mit Hilfe des mitgelie ferten Schlüssels Abb 10 gut fest Halten Sie dabei die Schienenspitze angehoben ...

Страница 7: ...torsägeketten in die Maschine si ehe Abb 24 2 Verwenden Sie KEIN gebrauchtes Öl bzw Altöl 3 Ein anderes als das empfohlene Öl kann Schäden an der Schiene an der Kette und am Schmiersystem verursachen 7 START UND STOPP ACHTUNG Beachten Sie genau die Hin weise in Kap 2 GRUNDLEGENDE SICHER HEITSMAßNAHMEN GEFAHR Setzen Sie die Motorsäge nur voll ständig montiert und mit Schiene und Kette versehen in B...

Страница 8: ...dienst stelle überprüfen 11 Transportieren Sie die Motorsäge nicht mit laufendem Motor Decken Sie zu Transportzwecken die Schiene mit dem vorgesehenen Kettenschutz ab ABSTELLEN DES MOTORS 1 Drücken Sie zum Abstellen des Motors den Schalter Abb 26 Teil 1 nach unten in die Position STOP 2 Nach längerer Arbeit bei Volllast empfiehlt es sich den Motor vor der Betätigung des STOP Schal ters einige Seku...

Страница 9: ...ie das Gerät immer mit beiden Händen fest Abb 11 Beachten Sie alle im Kapitel SICHERHEIT aufge führten Vorschriften Sägen Sie mit vollständig gedrücktem Gashebel und stellen Sie den Kontakt mit dem Holz erst her wenn der Motor mit der höchsten Geschwindigkeit läuft 8 1 FÄLLEN BÄUME FÄLLEN darf nur wer da für ausge bildet und geschult ist Das in jedem Fall erforderliche Lesen dieser Anwei sungen ka...

Страница 10: ...den Sie die Motorsäge nicht wenn der Hebel nicht umspringt oder seine Betäti gung schwergängig ist Wenden Sie sich an eine Kundendienststelle Reinigen Sie regelmäßig die sichtbaren Mechanismen der Kettenbremse von Spänen und Sägeresten Versuchen Sie nicht Reparaturen oder Än derungen am Gerät selbst vorzunehmen 8 4 KETTE WARTUNG UND SCHÄRFUNG Eine gut geschärfte Kette gewährleistet müheloses Ar be...

Страница 11: ...mäßige Vertei lung der Abnutzung bei jeder Wartung um 9 3 LUFTFILTER Ein verstopfter Luftfilter vermindert Motorleistung und Schneideffizienz und erhöht den Kraftstoffverbrauch a Das Schneiden von trockenem Holz und das Arbei ten in staubiger Umgebung erfordern eine häufigere Reinigung des Filters Entfernen Sie die obe re Abdeckung Abb 20 Teil 1 durch Lösen der Schraube Abb 20 Teil 2 Lösen Sie die...

Страница 12: ...sich vor jedem Gebrauch dass keine Schrauben oder sonstigen Teile locker bzw beschädigt sind und keine Risse oder Abnutzungser scheinungen sichtbar sind Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Gebrauch des Geräts von einem autorisierten Kundendienst austau schen 9 8 REINIGUNG TRANSPORT UND LAGERUNG Leeren Sie für den Transport oder bei längerem Nicht gebrauch des Geräts den Kraftstofftank Keine aggre...

Страница 13: ...ch Anhang V Richtlinie 2000 14 EG Achtung Diese Kettensäge ist nur zum Schneiden von Holz bestimmt Münster 27 08 2009 Gerhard Knorr Technische Leitung Ikra GmbH CE Konformitätsbevollmächtigter Mogatec GmbH Aufbewahrung der technischen Unterlagen Gerhard Knorr Kärcherstraße 57 DE 64839 Münster Motorhubraum 46 5 cm3 46 5 cm3 Maximale Antriebsleistung ISO 8893 2 0 kW 8500 min 1 2 0 kW 8500 min 1 Schn...

Страница 14: ...toute utilisation ultérieure A3 Empêchez que les enfants et les per sonnes n ayant pas pris connaissance des instructions ci mentionnées utilisent la TRON ÇONNEUSE DANGER A4 N utilisez pas la tronçonneuse si des personnes plus particulièrement des enfants ou des animaux se trouvent à proximité Une distance minimum de 10 m entre l appa reil et les autres personnes doit toujours être respectée lors ...

Страница 15: ... réaction peut se produire dans les cas sui vants 1 Attaque du sciage avec la tête du guide chaîne 2 Contact inopiné avec d autres branches troncs corps durs grilles métalliques 3 Sciage avec la partie supérieure du guide chaîne Pendant le sciage maintenez la griffe contre le bois ill 1 détail 6 Sciez toujours avec une chaîne correcte ment affûtée et bien tendue Placez la chaîne toujours à régime ...

Страница 16: ...3 FR Manuel d utilisation 1 25 6 19 21 20 2 4 3 8 16 1 11 9 14 12 18 7 10 15 22 23 24 27 26 5 17 ...

Страница 17: ...e 4 MONTAGE DU GUIDE CHAÎNE ET DE LA CHAÎNE ATTENTION NE DÉMARREZ PAS LA TRON ÇONNEUSE AVANT LE MONTAGE ET LE RÉGLAGE DU GUIDE CHAÎNE ET DE LA CHAÎNE POUR CE TRAVAIL PORTEZ DES GANTS DE TRAVAIL RISQUE DE BLESSURE PAR LES DENTS DE LA SCIE DE LA CHAÎNE 1 Ouvrez le carton d emballage de la tronçonneuse et sortez en les différents éléments ainsi que les acces soires comme présenté à l ill 2 Le carton ...

Страница 18: ...chaîne en serrant la vis de ten sion dans le sens des aiguilles d une montre à fond ill 9 La tension est correcte si la chaîne peut être soulevée avec 2 doigts de sorte qu un maillon en traîneur complet soit visible ill 9 détail A 11 Serrez bien fermement les deux écrous à l aide de la clé livrée ill 10 Pour ce faire tenez la tête du gui de chaîne soulevée Vérifiez que la chaîne coulisse librement...

Страница 19: ...a chaîne et le système de lubrification 7 DÉMARRAGE ET ARRÊT ATTENTION Veuillez respecter strictement les conseils figurant aux CONSEILS DE SÉ CURITÉ FONDAMENTAUX du chapitre 2 DANGER Ne mettez la tronçonneuse en service qu une fois intégralement montée et équipée du guide chaîne et de la chaîne DÉMARRAGE À FROID Avant le démarrage assurez vous que le frein de chaîne est relâché Pour ce faire tire...

Страница 20: ...ndant le transport couvrez le gui de chaîne avec le fourreau prévu à cet effet ARRÊT DU MOTEUR 1 Pour arrêter le moteur basculez l interrupteur ill 26 détail 1 vers le bas en position STOP 2 Après un emploi prolongé et à pleine charge il est conseillé de laisser le moteur tourner encore un peu à régime minimum avant d actionner l interrupteur STOP ATTENTION Familiarisez vous avec l utilisa tion de...

Страница 21: ... Respectez toutes les directives figurant au chapi tre SÉCURITÉ Sciez avec la gâchette d accélérateur pressée à fond et n établissez le contact avec le bois que lorsque le moteur tourne au régime maximum 8 1 ABATTAGE Seul un opérateur formé et instruit est auto risé à l ABBATAGE DES ARBRES La lecture nécessaire et indispensable des présen tes instructions ne peut en aucun cas remplacer l ex périen...

Страница 22: ...laissant tourner le moteur à régime minimum N utilisez pas la tronçonneuse si le levier ne se laisse pas manoeuvrer ou s il est diffi cile à actionner Adressez vous à un service après vente Ôtez régulièrement les copeaux et résidus de bois des éléments mécaniques visibles du frein de chaîne Ne tentez pas de procéder vous même à des réparations ou à des modifications de l appareil 8 4 CHAÎNE ENTRET...

Страница 23: ...toilé avec de la graisse pour pa liers Retournez le guide chaîne à chaque entretien afin d assurer une usure égale 9 3 FILTRE À AIR Un filtre à air obstrué diminue la puissance du moteur et l efficience de coupe et augmente la consommation de carburant a La coupe de bois sec et le travail dans un environ nement poussiéreux requièrent un nettoyage plus fré quent du filtre Retirez le couvercle du ca...

Страница 24: ...magée et qu aucune déchirure fêlure ou autre signe d usure ne soit visible Faites échanger les éléments endommagés par un service après vente autorisé avant de mettre l appa reil en service 9 8 NETTOYAGE TRANSPORT ET STOCKAGE Pour le transport et en cas de stockage prolongé de l appareil vidangez le réservoir de carburant N utilisez aucun produit de nettoyage abrasif L appareil doit être rangé dan...

Страница 25: ...ive CE sur les machines 98 37 EC dès le 29 12 2009 conforme à la directive CE sur les machines 2006 42 EC Nous Ikra GmbH Schlesierstr 36 D 64839 Münster déclarons sous notre seule responsabilité que le produit tronçoneuse à essence PKS 4640 et PKS 4645 faisant l objet de la déclaration sont conformes aux prescriptions fondamentales en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives d...

Страница 26: ...no in possesso del la necessaria dimestichezza e conoscenza delle istruzioni qui riportate PERICOLO A4 Non utilizzare la motosega nelle vici nanze di persone specialmente bambini e animali Durante il funzionamento deve sempre esse re mantenuta una distanza minima di 10 m fra la macchina e le altre persone A5 Prestare attenzione specialmente a possibili pericoli che non potrebbero essere avvertiti ...

Страница 27: ...a 2 contatto accidentale con altri rami tronchi corpi solidi reti metalliche 3 taglio con la parte superiore della barra Durante il taglio tenere l arpione fig 1 part 6 contro il legno Tagliare con una catena ben affilata e correttamente tesa Introdurre la catena nel taglio già inizia to alla massima velocità e prestando la massima attenzione Estrarre la barra dal taglio solo con la ca tena in mov...

Страница 28: ...3 IT Istruzioni per l uso 1 25 6 19 21 20 2 4 3 8 16 1 11 9 14 12 18 7 10 15 22 23 24 27 26 5 17 ...

Страница 29: ...27 Bulbo pompetta del carburante 4 MONTAGGIO DI BARRA E CATENA ATTENZIONE NON AVVIARE LA MOTOSE GA PRIMA DI AVER MONTATO E REGOLATO BARRA E CATENA DURANTE QUESTE OPERAZIONI INDOS SARE GUANTI DA LAVORO PERICOLO DI FERIMENTO A CAUSA DEI DENTI DI TAGLIO DELLA CATENA 1 Aprire l imballaggio di cartone della motosega ed estrarre i singoli componenti ed accessori come illu strato in fig 2 Lo scatolone co...

Страница 30: ...atena stringen do bene la vite tendicatena in senso orario fig 9 Quando la catena è correttamente tesa la si può sol levare leggermente con 2 dita in modo da rendere visibile un dente guida intero fig 9 part A 11 Stringere bene i due dadi con l ausilio della chiave fornita in dotazione fig 10 tenendo sollevata la punta della barra Controllare che la catena scorra liberamente nella barra AVVERTENZA...

Страница 31: ...o e o esausto 3 Un olio diverso da quello raccomandato può provo care danni alla barra alla catena ed al sistema di lubrificazione 7 AVVIAMENTO ED ARRESTO ATTENZIONE Osservare scrupolosamente le istruzioni riportate al cap 2 AVVERTENZE FONDAMENTALI DI SICUREZZA PERICOLO mettere in funzione la motosega solo se completamente montata e dotata di guida e catena AVVIAMENTO A FREDDO Accertarsi prima del...

Страница 32: ...sportare la motosega quando il motore gira Per il trasporto coprire la barra col copribarra in do tazione ARRESTO DEL MOTORE 1 Per arrestare il motore abbassare la levetta fig 26 part 1 nella posizione STOP 2 Dopo aver lavorato a lungo a pieno carico è consi gliabile lasciar girare il motore per alcuni secondi al minimo prima di premere l interruttore STOP ATTENZIONE Acquisire la necessaria dimest...

Страница 33: ...e mani fig 11 Osservare le disposizioni riportate nel capitolo SICUREZZA Tagliare con la leva dell acceleratore completa mente premuta ed entrare in contatto con il legno soltanto quando il motore gira alla massima ve locità 8 1 ABBATTIMENTO L ABBATTIMENTO DI ALBERI può essere effettuato soltanto da persone qualificate ed opportunamente addestrate La lettura delle presenti istruzioni in ogni caso ...

Страница 34: ...za qua lificato Pulire periodicamente i meccanismi visibili del freno catena da trucioli e segatura Non tentare di effettuare personalmente ri parazioni o modifiche all attrezzo 8 4 CATENA MANUTENZIONE ED AFFILATURA Una catena ben affilata permette di lavorare senza fatica assicura un buon rendimento nel taglio evitando anorma li usure delle componenti meccaniche della barra Se la catena non è suf...

Страница 35: ...riore fig 20 part 1 allentando la vite fig 20 part 2 Svitare i due pomoli di bloccaggio fig 20 part 3 Estrarre il filtro fig 20 part 4 Separare le due metà con l ausilio di un cac ciavite se necessario Se lo sporco viene via a fatica lavare il filtro con acqua tiepida e sapo ne b In caso di danneggiamento sostituire il filtro defor mato e o fessurato 9 4 FILTRO DEL CARBURANTE Può essere estratto a...

Страница 36: ...e dell attrezzo Non utilizzare detergenti aggressivi L attrezzo dovrà essere depositato in un luogo asciut to e sicuro inaccessibile ai bambini Ai fini del trasporto o del rimessaggio coprire barra e catena con l apposita protezione 10 SMALTIMENTO E PROTEZIONE DELL AM BIENTE Non scaricare i residui di olio per catena e o miscela negli scarichi nelle fognature o nel terreno bensì smaltirli in modo ...

Страница 37: ...2867 03 2006 5 2 m s2 5 0 m s2 Dichiarazione CE di Conformità ai sensi della direttiva macchine CEE 98 37 EC a partire dal 29 12 2009 ai sensi della direttiva macchine CEE 2006 42 EC Noi Ikra GmbH Schlesierstr 36 D 64839 Münster dichiara sotto la propria responsabilità che i prodott Motosega PKS 4640 e PKS 4645 sono conformi ai Requisiti Essenziali di Sicurezza e di Tutela della Salute di cui alle...

Страница 38: ...nd do not use the equip ment close to people especially children or animals During operation it is recommended that a minimum distance of 10 metres from other people be maintained A5 Maximum attention is urged towards any possible dangers warning signs of which may not be heard because of the noise of the equipment A6 Eliminate any hazards from the work zone and check that there are no hazards suc...

Страница 39: ...f the bar Keep the spike Fig 1 part 6 against the wood while cutting Cut with the chain sharp and taught Into a cut that has already been started insert the chain at top speed and very at tentively Extract the bar from the cut only with the chain in movement SAFETY DEVICES ON THE CHAINSAW The chainsaw must be held with the left hand on the front handle and the right on the rear handle this applies...

Страница 40: ...3 GB Operating Instructions 1 25 6 19 21 20 2 4 3 8 16 1 11 9 14 12 18 7 10 15 22 23 24 27 26 5 17 ...

Страница 41: ... Chain cover 26 Top cover screw 27 Fuel primer 4 MOUNTING THE BAR AND CHAIN WARNING DO NOT START THE CHAIN SAW BEFORE YOU HAVE MOUNTED AND ADJUSTED THE BAR AND CHAIN WEAR SAFETY GLOVES WHEN PER FORMING THIS OPERATION THE CUT TING TEETH OF THE CHAIN CAN CAUSE WOUNDS 1 Open the box containing the chainsaw and extract the disassembled parts and accessories as shown in Fig 2 In the box you will find T...

Страница 42: ...tension fig 9 9 Fit the chain cover back on and tighten the nuts by hand 10 Complete chain tensioning by screwing up clock wise the chain tension screw fig 9 When the prop er tension has been reached the chain can be raised with two fingers to the point where an entire guide tooth is visible Fig 9 part A 11 Fully tighten the two nuts with the key provided Fig 10 keeping the point of the bar raised...

Страница 43: ... An oil other than that recommended may result in damage to the bar to the chain and to the lubrica tion system 7 STARTING AND STOPPING ATTENTION Comply scrupulously with the warnings given in Section 2 above FUNDA MENTAL SAFETY PRECAUTIONS WARNING Only start the chain saw when this is fully assembled and complete with bar and chain STARTING WITH THE ENGINE COLD Before start up make sure that the ...

Страница 44: ...rt the chainsaw with the en gine running During transport cover the bar with the protector provided STOPPING THE ENGINE 1 To stop the engine lower the switch lever to the STOP position Fig 26 part 1 2 After working for a long period at full power it is best to leave the engine to run at minimum speed for a few seconds before operating the STOP switch ATTENTION Accustom yourself to operating the ST...

Страница 45: ...y in case of a strong kickback produced by brake lever inertia fig 30 8 USE Always hold the equipment firmly with both hands Fig 11 Comply with all the rules described in the previ ous section SAFETY Cut with the throttle trigger pressed to the maximum and make contact with the wood when the engine has reached full speed 8 1 FELLING The operation of TREE FELLING requires professionally trained and...

Страница 46: ...in is properly sharpened the work is not tiring the cutting yield is high and there is no abnormal wear on the mechanical parts or the bar If the chain is not sufficiently lubricated increase the oil flow by rotating the setting screw of the pump anticlock wise Fig 17 Before sharpening the chain must be made taught by means of the chain tensioner Fig 9 see the section on MOUNTING THE BAR AND CHAIN...

Страница 47: ...med and or cracked 9 4 FUEL FILTER Can be taken out through the refilling hole Fig 1 part 16 with a hook and held with a pair of longtoothed pliers Change the filter at least once a year Use an original filter as replacement 9 5 OIL FILTER To clean or change the filter remove the chain cutcher fig 32 part 1 by loosening the two screws part 2 Take the rubber cap part 3 out of the housing and remove...

Страница 48: ...STE DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION Never pour remainders of chain lubricant or 2 stroke fuel mixture in the drain or sewerage system or soil but dispose of it in a proper environmentally friendly way e g at a special collecting point or dump If your device should become useless somewhere in the future or you do not need it any longer do not dispose of the device together with your domestic ...

Страница 49: ...000 14 EC Münster 27 08 2009 Gerhard Knorr Technical Management Ikra GmbH CE Conformity Officer Mogatec GmbH Maintenance of technical documentation Gerhard Knorr Kärcherstraße 57 DE 64839 Münster TECHNICAL DATA PKS 4640 4645 DECLARATION OF CONFORMITY Attention This chain saw is only designed for the cutting of wood Cylinder displacement 46 5 cm3 46 5 cm3 Max power ISO 8893 2 0 kW 8500 min 1 2 0 kW...

Страница 50: ...gations du concessionnaire mentionnées au contrat de vente nous accordons au consommateur final la garantie suivante La période de garantie est de 24 mois et entre en vigueur à la remise de l outil qui sera justifiée par pré sentation du bon d achat original En cas d utilisation commerciale ou de location la période de garantie se limite à 12 mois Les pièces d usure et les dommages dus à l utilisa...

Страница 51: ...6 49 60 Fax 39 0331 86 51 10 FR NL AT Alons b v Noorderkijl 1 NL 9571 AR 2 e Exloermond Tel 31 599 671570 Fax 31 599 672370 Service c o MOGATEC Moderne Gartentechnik GmbH Max Wenzel Straße 31 DE 09427 Ehrenfriedersdorf Tel 0180 3 664 283 Fax 037341 131 24 0 09 min im dt Festnetz ikra Reparatur Service c o MOGATEC Moderne Gartentechnik GmbH Max Wenzel Straße 31 DE 09427 Ehrenfriedersdorf Tel 43 720...

Страница 52: ......

Отзывы: