Hansa RONDA 4458 9503 Скачать руководство пользователя страница 34

2

Til installatøren
Dla instalatora 
Pro instalatéra

A szerel

ő

nek

Για

 

τον

 

υδραυλικό

Для

 

слесаря

-

сантехника

Inden De borer, skal De sikre Dem, at der ikke be

fi

 nder sig nogen husinstallation ved borestederne. Ved beska-

digelse af gas-, strøm-, vand- og spildevandsledninger kan der opstå livsfare eller materielle skader.
Przed wierceniem nale

ż

y si

ę

 upewni

ć

ż

e w miejscach do wiercenia nie ma instalacji domowej. Przy uszkod-

zeniach przewodów sieci gazu, pr

ą

du, wody i kanalizacji mog

ą

 powsta

ć

 zagro

ż

enia dla 

ż

ycia albo szkody 

materialne.
P

ř

ed vrtáním se p

ř

esv

ě

d

č

te, že se v míst

ě

 vrtání nenachází žádná domovní instalace. P

ř

i poškození plynového, 

elektrického, vodovodního a kanaliza

č

ního vedení hrozí nebezpe

č

í ohrožení života nebo v

ě

cné škody.

A fúrás megkezdése el

ő

tt bizonyosodjon meg róla, hogy a fúrás helyén nincsenek-e veze tékek. Életveszélyt 

okozhat, illetve anyagi károk keletkezhetnek, amennyiben a fúrás során megsérül a gáz-, villany-, víz- vagy a 

szennyvízvezeték. 

Βεβαιωθείτε

 

πριν

 

τρυπήσετε

 

ότι

 

στα

 

σημεία

 

τρυπήματος

 

δεν

 

υπάρχουν

 

οικιακές

 

εγκαταστάσεις

Σε

 

περίπτωση

 

βλάβης

 

αγωγών

 

αερίου

ρεύματος

 

και

 

αποχέτευσης

 

μπορεί

 

να

 

иелибо

 

линии

Повреждение

 

газовых

водопроводных

канализационных

 

труб

 

и

 

электропроводки

 

может

 

вызвать

 

материальный

 

ущерб

 

или

 

создать

 

угрозу

 

для

 

жизни

.

Перед

 

сверлением

 

убедитесь

что

 

в

 

точках

 

сверления

 

отверстий

 

отсутствуют

 

какие

-

либо

 

линии

Повреждение

 

газовых

водопроводных

канализационных

 

труб

 

и

 

электропроводки

 

может

 

вызвать

 

материальный

 

ущерб

 

или

 

создать

 

угрозу

 

для

 

жизни

.

Skyl rørledningen godt inden montering af armaturet
Przed zamontowaniem armatury nale

ż

y dok

ł

adnie wyp

ł

uka

ć

 instalacj

ę

.

P

ř

ed montáží armatury potrubí dob

ř

e propláchn

ě

te

A szerelvény beszerelése el

ő

tt jól öblítjük a cs

ő

vezetéket

Πριν

 

την

 

τοποθέτηση

 

της

 

μπαταρίας

 

να

 

ξεπλύνετε

 

καλά

 

τον

 

αγωγό

Перед

 

установкой

 

арматуры

 

хорошо

 

промойте

 

трубопровод

Generelt anerkendte tekniske regler skal overholdes.
Nale

ż

y przestrzega

ć

 uznanych regu

ł

 techniki.

Je t

ř

eba dodržet obecn

ě

 uznávaná technická pravidla.

A technika általánosan elismert szabályait be kell tartani.

Να

 

τηρούνται

 

οι

 

γενικά

 

αναγνωρισμένοι

 

κανόνες

 

Следует

 

соблюдать

 

общепринятые

 

технические

  

правила

.

Ved risiko for frost skal husets anlæg tømmes. 
Przy zagro

ż

eniu mrozem nale

ż

y opró

ż

ni

ć

 instalacj

ę

 domow

ą

V p

ř

ípad

ě

 nebezpe

č

í mrazu vyprázdn

ě

te vodovodní rozvody. 

Fagyveszély esetén víztelenítse a házi berendezést! 

Σε

 

περίπτωση

 

παγετού

 

εκκενώστε

 

το

 

οικιακό

 

σύστημα

Если

 

есть

 

вероятность

 

замерзания

 

труб

то

 

необходимо

 

удалить

 

всю

 

воду

 

из

 

системы

.

HANSA produkter må kun monteres af en fagmand for sanitære anlæg (VVS-mand).
Monta

ż

 produktów 

fi

 rmy HANSA mo

ż

e przeprowadzi

ć

 tylko i wy

łą

cznie wykwali

fi

 kowany i przeszkolony 

w bran

ż

y sanitarnej instalator.

Produkty HANSA smí být montovány výhradn

ě

 odbornými pracovníky v oboru sanitárních instalací.

A HANSA termékeit kizárólag szakemberek szerelhetik be.

Τα

 

προϊόντα

 Hansa 

πρέπει

 

να

 

συναρμολογούνται

 

μόνο

 

από

 

εξειδικευμένο

 

υδραυλικό

.

Продукция

 HANSA 

должна

 

монтироваться

 

исключительно

 

сантехником

-

специалистом

Содержание RONDA 4458 9503

Страница 1: ...HANSARONDA www hansa com I N DK PL HU CZ P NL S FIN GR RUS Montage und Bedienungsanleitung Mounting and operating instructions Instructions de montage et d utilisation Instructiones de montaje y de uso D GB F E D GB F E D GB F E ...

Страница 2: ... conductos de gas electricidad agua y desagüe Vor Einbau der Armatur Rohrleitung gut spülen Flush pipes well before installing mixer Purger l installation avant la pose de la robinetterie Antes de colocar el monobloc purgar la instalación Allgemein anerkannte Regeln der Technik sind einzuhalten Please observe any recognised general technical rules Priére de respecter les régles générales de la tec...

Страница 3: ...91 46 91 20 45 99 124 75 1175 25 175 25 75 175 4458 9503 4459 9503 G 1 2 100 175 75 100 175 75 92 max 90 66 91 61 86 20 45 99 124 Einbaumaße Installation dimensions Dimensions d encastrement Dimensiones de instalación ...

Страница 4: ...4 1 4 2 3 4458 Montage Mounting Instructions Instrucciones Zulaufleitungen absperren Shut off supply pipes Fermer les conduites d arrivée Cerrar los conductos de llegada ...

Страница 5: ...5 5 6 4458 Montage Mounting Instructions Instrucciones ...

Страница 6: ...6 8 7 4458 Montage Mounting Instructions Instrucciones ...

Страница 7: ...7 3 2 4 5 7 9 6 8 30 mm 4458 2 5 mm 1 Montage Mounting Instructions Instrucciones ...

Страница 8: ...8 A D 4458 4400 0000 4400 0000 8 7 7 3 4 11 6 30 mm 270 0 A D 0 270 A D 9 10 2 5 mm 1 2 2 2 5 Montage Mounting Instructions Instrucciones ...

Страница 9: ...consumer Mode d emploi pour l utilisateur Modo de empleo para el usuario Sonderhebel über HANSA Serviceplus erhältlich Special levers can be obtained through HANSA Serviceplus Levier spécial disponible par HANSA Serviceplus Grifos especiales adquiribles a través de HANSA Serviceplus ...

Страница 10: ... 4459 Montage Mounting Instructions Instrucciones Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical alteration Sous réserve de modifications techniques Derechos reservados para efectuar modificaciones técnicas ...

Страница 11: ...11 2 5 mm 4459 4 5 10 Montage Mounting Instructions Instrucciones ...

Страница 12: ...12 3 2 1 4 5 6 7 9 8 2 5 mm 30 mm 4459 Ausbau Disassembly Demontage Desmontje Zulaufleitungen absperren Shut off supply pipes Fermer les conduites d arrivée Cerrar los conductos de llegada ...

Страница 13: ...7 8 8 6 3 4 5 9 10 11 12 8 2 2 2 30 mm 4401 0000 0 270 A D 4459 2 5 mm Montage Mounting Instructions Instrucciones Zulaufleitungen absperren Shut off supply pipes Fermer les conduites d arrivée Cerrar los conductos de llegada ...

Страница 14: ...14 TOP 270 90 180 0 A A B C D B C D 4401 0000 0 90 270 180 2 3 4459 1 38 mm 180 Ausbau Disassembly Demontage Desmontje ...

Страница 15: ...15 A A A B B A A B B A 4459 Bedienungsanleitung für den Benutzer Operating instruction for the consumer Mode d emploi pour l utilisateur Modo de empleo para el usuario ...

Страница 16: ... ou des produits désinfectants Entretien comme décrit ci dessus Les dommages dús à une utilisation non conforme à ces conseils ne sont pas couverts par la garantie Care and maintenance instructions for Hansa faucets Dear Customer you have purchased a high quality product and to maintain its beautiful appearance for a long time to come we suggest that you care for it as follows Chrome velvet chrome...

Страница 17: ...A www hansa com D GB DK PL HU CZ E F GR RUS Istruzioni di montaggio e d uso Montage en bedieningshandleiding Montasje og betjeninganvisning Instruções de montagem e de uso Monterings och bruksanvisning Asennus ja käyttöohje FIN I NL N P S ...

Страница 18: ...jopa hengenvaara Prima di installare il miscelatore spurage bene le condutture Voor het inbouwen van de kraan waterleiding goed doorspoelen Gjennomspyl rørledningene godt før montering av armaturen Antes de colocar o monocomando limpar a instalação Spola rörledningen noga före installationen av armaturen Vesijohdot on huuhdeltava huolellisesti ennen hanan asennusta Sono da rispettare le regolament...

Страница 19: ...6 91 20 45 99 124 75 1175 25 175 25 75 175 4458 9503 4459 9503 G 1 2 100 175 75 100 175 75 92 max 90 66 91 61 86 20 45 99 124 Dimensioni d ingombro Inbouwmaten Byggemål Dimensões de instalação Monteringsmått Asennusmitat ...

Страница 20: ...Instruzione Montage Montasje Instruções Montering Asennus Chiudere I alimentazione dell acqua Aanvoerleidingen afsluiten Steng tilførselsrøret Fechar as condutas de chegada Stäng tillflödesledningarna Sulje tuloputket ...

Страница 21: ...5 5 6 4458 Instruzione Montage Montasje Instruções Montering Asennus ...

Страница 22: ...6 8 7 4458 Instruzione Montage Montasje Instruções Montering Asennus ...

Страница 23: ...7 3 2 4 5 7 9 6 8 30 mm 4458 2 5 mm 1 Instruzione Montage Montasje Instruções Montering Asennus ...

Страница 24: ...8 A D 4458 4400 0000 4400 0000 8 7 7 3 4 11 6 30 mm 270 0 A D 0 270 A D 9 10 2 5 mm 1 2 2 2 5 Instruzione Montage Montasje Instruções Montering Asennus ...

Страница 25: ...ng för användaren Käyttöohje Miscelatore monocomando speciale disponibile tramite HANSA Serviceplus Speciale hendel via HANSA Serviceplus verkrijgbaar Spesialhåndtak kan rekvireres fra HANSA Serviceplus Alavanca especial disponível através do Serviceplus da HANSA Specialgrepp finns att köpa via HANSA Serviceplus Erikoisvivun voi tilata HANSA Serviceplus palvelusta ...

Страница 26: ...age Montasje Instruções Montering Asennus Salvo cambiamenti tecnici Technische wijzigingen voorbehouden Forbehold om tekniske endringer Sujeito a alterações técnicas Tekniska ändringar förbehålles Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään ...

Страница 27: ...11 2 5 mm 4459 4 5 10 Instruzione Montage Montasje Instruções Montering Asennus ...

Страница 28: ... 30 mm 4459 Smontaggio Demontage Taut Desmontagem Demontering Irrotus Chiudere I alimentazione dell acqua Aanvoerleidingen afsluiten Steng tilførselsrøret Fechar as condutas de chegada Stäng tillflödesledningarna Sulje tuloputket ...

Страница 29: ... 30 mm 4401 0000 0 270 A D 4459 2 5 mm Instruzione Montage Montasje Instruções Montering Asennus Chiudere I alimentazione dell acqua Aanvoerleidingen afsluiten Steng tilførselsrøret Fechar as condutas de chegada Stäng tillflödesledningarna Sulje tuloputket ...

Страница 30: ...14 TOP 270 90 180 0 A A B C D B C D 4401 0000 0 90 270 180 2 3 4459 1 38 mm 180 Smontaggio Demontage Taut Desmontagem Demontering Irrotus ...

Страница 31: ... A A A B B A A B B A 4459 Instruzioni d uso per l utende Bedieningshandleiding voor de gebruiker Betjeningsanvisning for forbrukeren Modo de emprego para o usuário Bruksanvisning för användaren Käyttöohje ...

Страница 32: ... enligt ovan Skador som uppstår genom osaklig behandling täcks inte av Hansa garantin Onderhoudsvoorschriften voor Hansa kranen Beste klant Met deze Hansa kranen heeft u een kwaliteitsprodukt aangeschaft Om de schoonheid van het hoogwaardige oppervlak te behouden moet men de volgende voorschriften inachtnemen Verchroomde chroom edelmat en kleurbehandelte oppervlakken zijn niet bestand tegen bijten...

Страница 33: ... com I N D GB E F P NL S FIN Monterings og betjeningsvejledning Instrukcja montaużu i obsługi Montážní návod a návod k použití Szerelési és kezelési leírás Oδηγίες σuvαρμoλόγησης και λειτouργας Руководство монатажу и зксплуатации RUS DK PL CZ HU GR ...

Страница 34: ...изационных труб и электропроводки может вызвать материальный ущерб или создать угрозу для жизни Skyl rørledningen godt inden montering af armaturet Przed zamontowaniem armatury należy dokładnie wypłukać instalację Před montáží armatury potrubí dobře propláchněte A szerelvény beszerelése előtt jól öblítjük a csővezetéket Πριν την τοποθέτηση της μπαταρίας να ξεπλύνετε καλά τον αγωγό Перед установкой...

Страница 35: ...91 20 45 99 124 75 1175 25 175 25 75 175 4458 9503 4459 9503 G 1 2 100 175 75 100 175 75 92 max 90 66 91 61 86 20 45 99 124 Montagemål Wymiary wbudowania Montážní rozměry Beszerelési méretek Διαστάσεις Установочные размеры ...

Страница 36: ...ering Montaż Montáž Szerelés Σuvαρμoλόγηση Монтаж Spærring af tilførselsledinger Odcięcie przewodu zasilającego Uzavřít přítokové potrubí Hozzáfolyó vezetékek elzárása Κλείστε την τταροχή Перекрыть иодводящие трубпроводы ...

Страница 37: ...5 5 6 4458 Montering Montaż Montáž Szerelés Σuvαρμoλόγηση Монтаж ...

Страница 38: ...6 8 7 4458 Montering Montaż Montáž Szerelés Σuvαρμoλόγηση Монтаж ...

Страница 39: ...7 3 2 4 5 7 9 6 8 30 mm 4458 2 5 mm 1 Montering Montaż Montáž Szerelés Σuvαρμoλόγηση Монтаж ...

Страница 40: ...8 A D 4458 4400 0000 4400 0000 8 7 7 3 4 11 6 30 mm 270 0 A D 0 270 A D 9 10 2 5 mm 1 2 2 2 5 Montering Montaż Montáž Szerelés Σuvαρμoλόγηση Монтаж ...

Страница 41: ...k použiti pro uživatele Specialgreb kan fås via HANSA Serviceplus Specjalny uchwyt dostępny za pośrednictwem HANSA Serviceplus Zvláštní páku lze získat prostøednictvím HANSA Serviceplus A HANSA Serviceplus szolgáltatásán keresztül kaphat különleges kart Ειδικός μοχλός διαθέσιμος μέσω του HANSA Serviceplus Через HANSA Serviceplus можно приобрести специальный рычаг ...

Страница 42: ...és Σuvαρμoλόγηση Монтаж Ret til tekniske ændringer forbeholdes Zmiany techniczne zastrzeżone Technické změny vyhrazeny A műszaki módosítások joga fenntartva Мε κάθε εпιΦύλαξη για тεχνικές αλλαγές HANSA оставляет за собой право натехнические изменения ...

Страница 43: ...11 2 5 mm 4459 4 5 10 Montering Montaż Montáž Szerelés Σuvαρμoλόγηση Монтаж ...

Страница 44: ... Afmontering Wymontowanie Demontáž Kiszerelés Απεγκατάσταση Демонтаж Spærring af tilførselsledinger Odcięcie przewodu zasilającego Uzavřít přítokové potrubí Hozzáfolyó vezetékek elzárása Κλείστε την τταροχή Перекрыть иодводящие трубпроводы ...

Страница 45: ... mm 4401 0000 0 270 A D 4459 2 5 mm Montering Montaż Montáž Szerelés Σuvαρμoλόγηση Монтаж Spærring af tilførselsledinger Odcięcie przewodu zasilającego Uzavřít přítokové potrubí Hozzáfolyó vezetékek elzárása Κλείστε την τταροχή Перекрыть иодводящие трубпроводы ...

Страница 46: ...14 TOP 270 90 180 0 A A B C D B C D 4401 0000 0 90 270 180 2 3 4459 1 38 mm 180 Afmontering Wymontowanie Demontáž Kiszerelés Απεγκατάσταση Демонтаж ...

Страница 47: ...15 A A A B B A A B B A 4459 Kezelési leírás a felhasználónak Οδηγίеς λειτουργας για τον χρήστη Указания для польоватея Brugervejledning Instrukja obsługi dla użytkownika Návod k použiti pro uživatele ...

Страница 48: ... μέσα Συντήρηση όπως περιγράφηκε προηγουμένως Βλάβες που μπορούν να προκληθούν από κακή συντήρηση δεν αναγνωρίζονται από την εγγύηση της Ηansa Instrukcja pielęgnacji armatury Hansa Szanowny kliencie Nabywając armaturę Hansa wybraliście Państwo wysokogatunkowy produkt Aby utrzymać estetyczny wygląd jakościowej powierzchni należy przestrzegać następujących wskazówek Powierzchnie chromowane chromowan...

Страница 49: ...garantia Pflegeanleitung für Hansa Armaturen Care and maintenance instructions for Hansa faucets Conseils d entretien de notre robinetterie Rubinetteria Hansa Manutenzione delle superfici Sehr geehrter Kunde mit dieser Hansa Armatur haben Sie ein Qualitäts Produkt erworben Um die Schönheit der hochwertigen Oberfläche zu erhalten sind folgende Hinweise zu beachten Chrom chrom edelmatt und farbbesch...

Отзывы: