background image

8

HANSA Metallwerke AG 

P. O. BOX 81 02 40 • D-70519 Stuttgart

Sigmaringer Strasse 107 • D-70567 Stuttgart

Phone +49 (0)711 16 14 - 0 • T49 (0)711 16 14 - 368

[email protected] • www.hansa.com

Til installatøren
Dla instalatora 
Pro instalatéra

A szerel

ő

nek

Για

 

τον

 

υδραυλικό

Для

 

слесаря

-

сантехника

Til opretholdelse af garantien må HANSA produkter kun og udelukkende monteres af en autoriseret VVS-installatør.   
Kontakt installatøren i tilfælde af reklamationer eller uventet opstående mangler. 
Koniecznym warunkiem zachowania uprawnie

ń

 gwarancyjnych jest monta

ż

 produktów HANSA wy

łą

cznie przez wykwali

fi

 kowanego 

montera urz

ą

dze

ń

 sanitarnych. W razie reklamacji albo nieoczekiwanego wyst

ą

pienia wad nale

ż

y si

ę

 zwróci

ć

 do instalatora.

Výrobky HANSA musí být vždy instalovány výhradn

ě

 odborným 

ř

emeslníkem sanitární techniky, pouze tehdy z

ů

stávají zachová-

na záru

č

ní práva. V p

ř

ípad

ě

 reklamací resp. neo

č

ekávan

ě

 se vyskytujících nedostatk

ů

 kontaktujte svého instalatéra.

A szavatossági jogok fenntartása érdekében a HANSA termékeket kötelez

ő

 módon kizárólag csak vízvezeték-szerel

ő

 szakem-

ber szerelheti be. Reklamációk, illetve váratlan hibák esetén forduljon szerel

ő

jéhez. 

Για

 

διατήρηση

 

των

 

δικαιωμάτων

 

εκ

 

της

 

εγγυήσεως

 

πρέπει

 

η

 

εγκατάσταση

 

των

 

προϊόντων

 

της

 HANSA 

να

 

γίνεται

 

απαραιτήτως

 

από

 

εξειδικευμένο

 

υδραυλικό

Σε

 

περίπτωση

 

παραπόνων

 

ή

 

μη

 

αναμενόμενων

 

βλαβών

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

επικοινωνείτε

 

με

 

τον

 

υδραυλικό

 

σας

Для

 

сохранения

 

прав

связанных

 

с

 

гарантией

продукты

 

фирмы

 HANSA 

в

 

обязательном

 

и

 

исключительном

 

порядке

 

должны

 

устанавливаться

 

только

 

специалистом

 

по

 

сантехнике

По

 

вопросам

связанным

 

с

 

рекламациями

 

или

 

неожиданно

 

возникшими

 

недостатками

обращайтесь

 

к

 

Вашему

 

слесарю

.

HANSA - Partner der www.handwerkermarke.de

Teknikkens alment anerkendte regler skal overholdes (det anbefales især at overholde DIN EN 1717). 
Nale

ż

y przestrzega

ć

 uznanych regu

ł

 techniki. (zaleca si

ę

 szczególnie przestrzeganie przepisów normy DIN EN 1717) 

Dodržujte obecn

ě

 známá pravidla techniky. (doporu

č

ujeme v

ě

novat zvláštní pozornost norm

ě

 DIN EN 1717) 

Az általánosan elfogadott m

ű

szaki szabványok betartása kötelez

ő

. (különösen az DIN EN 1717 szabvány 

fi

 gyelembevétele ajánlatos)

Θα

 

πρέπει

 

να

 

τηρούνται

 

οι

 

γενικά

 

ισχύοντες

 

κανόνες

 

της

 

τεχνικής

. (

ιδιαίτερη

 

προσοχή

 

πρέπει

 

να

 

δίνεται

 

στο

 DIN EN 1717) 

Необходимо

 

соблюдать

 

общепринятые

 

технические

 

нормы

. (

В

 

частности

рекомендуется

 

соблюдать

 

норму

 DIN EN 1717.)

Skyl rørledningen godt inden montering af armaturet
Przed zamontowaniem armatury nale

ż

y dok

ł

adnie wyp

ł

uka

ć

 instalacj

ę

.

P

ř

ed montáží armatury potrubí dob

ř

e propláchn

ě

te

A szerelvény beszerelése el

ő

tt jól öblítjük a cs

ő

vezetéket

Πριν

 

την

 

τοποθέτηση

 

της

 

μπαταρίας

 

να

 

ξεπλύνετε

 

καλά

 

τον

 

αγωγό

Перед

 

установкой

 

арматуры

 

хорошо

 

промойте

 

трубопровод

Ved risiko for frost skal husets anlæg tømmes. 
Przy zagro

ż

eniu mrozem nale

ż

y opró

ż

ni

ć

 instalacj

ę

 domow

ą

V p

ř

ípad

ě

 nebezpe

č

í mrazu vyprázdn

ě

te vodovodní rozvody. 

Fagyveszély esetén víztelenítse a házi berendezést! 

Σε

 

περίπτωση

 

παγετού

 

εκκενώστε

 

το

 

οικιακό

 

σύστημα

Если

 

есть

 

вероятность

 

замерзания

 

труб

то

 

необходимо

 

удалить

 

всю

 

воду

 

из

 

системы

.

Inden De borer, skal De sikre Dem, at der ikke be

fi

 nder sig nogen husinstallation ved borestederne. Ved 

beskadigelse af gas-, strøm-, vand- og spildevandsledninger kan der opstå livsfare eller materielle skader.
Przed wierceniem nale

ż

y si

ę

 upewni

ć

ż

e w miejscach do wiercenia nie ma instalacji domowej. 

Przy uszkodzeniach przewodów sieci gazu, pr

ą

du, wody i kanalizacji mog

ą

 powsta

ć

 zagro

ż

enia dla 

ż

ycia albo szkody materialne.

P

ř

ed vrtáním se p

ř

esv

ě

d

č

te, že se v míst

ě

 vrtání nenachází žádná domovní instalace. P

ř

i poškození 

plynového, elektrického, vodovodního a kanaliza

č

ního vedení hrozí nebezpe

č

í ohrožení života nebo v

ě

cné 

škody.
A fúrás megkezdése el

ő

tt bizonyosodjon meg róla, hogy a fúrás helyén nincsenek-e veze tékek. 

Életveszélyt okozhat, illetve anyagi károk keletkezhetnek, amennyiben a fúrás során megsérül 
a gáz-, villany-, víz- vagy a szennyvízvezeték. 

Βεβαιωθείτε

 

πριν

 

τρυπήσετε

 

ότι

 

στα

 

σημεία

 

τρυπήματος

 

δεν

 

υπάρχουν

 

οικιακές

 

εγκαταστάσεις

Σε

 

περίπτωση

 

βλάβης

 

αγωγών

 

αερίου

ρεύματος

 

και

 

αποχέτευσης

 

μπορεί

 

να

 

иелибо

 

линии

Повреждение

 

газовых

водопроводных

канализационных

 

труб

 

и

 

электропроводки

 

может

 

вызвать

 

материальный

 

ущерб

 

или

 

создать

 

угрозу

 

для

 

жизни

Содержание MATRIX 4404 0000

Страница 1: ...ANSAMATRIX www hansa com I N DK PL HU CZ P NL S FIN GR RUS Montage und Bedienungsanleitung Mounting and operating instructions Instructions de montage et d utilisation Instrucciones de montaje y de us...

Страница 2: ...2 4404 0000 55 31 G 1 2 93 75 95 75 93 84 65 75 1175 25 175 25 75 175 Einbauma e Installation dimensions Dimensions d encastrement Dimensiones de instalaci n...

Страница 3: ...3 max x 20 M 4 5 0 180 270 90 0 90 270 180 Montage Mounting Instructions Instrucciones...

Страница 4: ...4 6 10 Montage Mounting Instructions Instrucciones...

Страница 5: ...r 14 5 psi max 1 MPa 10 bar 145 psi 0 5 MPa 5 bar 72 5 psi opt 0 1 MPa 0 5 MPa 1 5 bar 14 5 72 5 psi Montage Mounting Instructions Instrucciones Technische Daten Technical details Dates techniques Dat...

Страница 6: ...6 50 mm 75 mm 25 mm 25 mm 50 mm 75 mm Montage Mounting Instructions Instrucciones...

Страница 7: ...t EHM 1 x 4443 Brauseset 1 x 5116 Wannenauslauf 3 x 4405 Montageschiene 1 x 4401 Unterputz Einbauk rper 2 x 4404 Unterputz Einbauk rper 1 x 4451 Dekorset EHM 1 x 4442 Brausestangenset 1 x 0428 Kopfbra...

Страница 8: ...compliance with DIN EN 1717 is recommended Les r gles de la technique g n ralement reconnues doivent tre respect es Il est notamment recommand de respecter la norme DIN EN 1717 Deben observarse las re...

Страница 9: ...X www hansa com D GB DK PL HU CZ E F GR RUS Istruzioni di montaggio e d uso Montage en bedieningshandleiding Montasje og betjeninganvisning Instru es de montagem e de uso Monterings och bruksanvisning...

Страница 10: ...2 4404 0000 55 31 G 1 2 93 75 95 75 93 84 65 75 1175 25 175 25 75 175 Dimensioni d ingombro Inbouwmaten Byggem l Dimens es de instala o Monteringsm tt Asennusmitat...

Страница 11: ...3 max x 20 M 4 5 0 180 270 90 0 90 270 180 Instruzione Montage Montasje Instru es Montering Asennus...

Страница 12: ...4 6 10 Instruzione Montage Montasje Instru es Montering Asennus...

Страница 13: ...psi 0 5 MPa 5 bar 72 5 psi opt 0 1 MPa 0 5 MPa 1 5 bar 14 5 72 5 psi Instruzione Montage Montasje Instru es Montering Asennus Dati tecnici Technische gegevens Tekniske data Dados t cnicos Tekniska dat...

Страница 14: ...6 50 mm 75 mm 25 mm 25 mm 50 mm 75 mm Instruzione Montage Montasje Instru es Montering Asennus...

Страница 15: ...x 4443 Brauseset 1 x 5116 Wannenauslauf 3 x 4405 Montageschiene 1 x 4401 Unterputz Einbauk rper 2 x 4404 Unterputz Einbauk rper 1 x 4451 Dekorset EHM 1 x 4442 Brausestangenset 1 x 0428 Kopfbrause HAN...

Страница 16: ...l o cumprimento da DIN EN 1717 G llande erk nda regler f r teknik skall f ljas speciellt rekommenderas f ljandet av DIN EN 1717 Yleisesti hyv ksyttyj tekniikan s nt j on noudatettava suosittelemme ott...

Страница 17: ...A021717 0414 HANSAMATRIX www hansa com I N D GB E F P NL S FIN Monterings og betjeningsvejledning Instrukcja montau u i obs ugi Mont n n vod a n vod k pou it Szerel si s kezel si le r s O uv o ou RUS...

Страница 18: ...2 4404 0000 55 31 G 1 2 93 75 95 75 93 84 65 75 1175 25 175 25 75 175 Montagem l Wymiary wbudowania Mont n rozm ry Beszerel si m retek...

Страница 19: ...3 max x 20 M 4 5 0 180 270 90 0 90 270 180 Montering Monta Mont Szerel s uv o...

Страница 20: ...4 6 10 Montering Monta Mont Szerel s uv o...

Страница 21: ...r min 0 1 MPa 1 bar 14 5 psi max 1 MPa 10 bar 145 psi 0 5 MPa 5 bar 72 5 psi opt 0 1 MPa 0 5 MPa 1 5 bar 14 5 72 5 psi Montering Monta Mont Szerel s uv o Tekniske data Dane techniczne Technick daje M...

Страница 22: ...6 50 mm 75 mm 25 mm 25 mm 50 mm 75 mm Montering Monta Mont Szerel s uv o...

Страница 23: ...orset EHM 1 x 4443 Brauseset 1 x 5116 Wannenauslauf 3 x 4405 Montageschiene 1 x 4401 Unterputz Einbauk rper 2 x 4404 Unterputz Einbauk rper 1 x 4451 Dekorset EHM 1 x 4442 Brausestangenset 1 x 0428 Kop...

Страница 24: ...e przepis w normy DIN EN 1717 Dodr ujte obecn zn m pravidla techniky doporu ujeme v novat zvl tn pozornost norm DIN EN 1717 Az ltal nosan elfogadott m szaki szabv nyok betart sa k telez k l n sen az D...

Отзывы: