background image

ALKOHOL

Plejevejledning for Hansa-armaturer

Kære kunde!

Med dette Hansa-armatur har De købt et kvalitetsprodukt. For at pæne og 

fi

 ne

over

fl

 ade ikke bliver grim, skal følgende henvisninger følges:

Chrom, mat chrom og farvebelagte over

fl

 ader

 er følsomme over for syre- og 

sandholdige rengøringsmidler samt skuresvampe.

Bemærk!

Farvede over

fl

 ader har brug for særdeles omhyggelig behandling under montering 

og brug. Farveafvigelser på farvebelagte over

fl

 ader er produktionsbetinget.

Pleje:

Ved tilsmudsning eller forkalkning rengøres armaturerne med sæbevand, spules
med klart vand og gnides tørre.
Farvede over

fl

 ader må ikke behandles med desinfektions- eller alkoholholdige

desinfektionsmidler. De skal rengøres som oppe beskrevet.
Skader, der opstår på grund af ukorrekt behandling, dækkes ikke af Hansagar-
antien.

Návod k ošet

ř

ování armatur Hansa

Vážený zákazníku,

nákupem této armatury 

fi

 rmy Hansa jste získal kvalitní výrobek. Pro zachování

p

ě

kného kvalitního povrchu je t

ř

eba se 

ř

ídit následujícími pokyny:

Chromované povrchy, chromované povrchy s jemným matem a barevné
povrchové úpravy

 jsou citlivé v

ůč

č

isticím prost

ř

edk

ů

m obsahujícím kyselinu a 

písek a v

ůč

i drsným 

č

istícím houbi

č

kám, které mohou zap

ř

í

č

init jejich poškrabání.

Pozor!

Barevné povrchy vyžadují p

ř

i montáži i p

ř

i používání obzvláš

ť

 pe

č

livé zacházení.

Barevné odchylky u ploch s barevnou povrchovou úpravou jsou podmín

ě

ny danou 

technologií.

Ošet

ř

ování:

Zne

č

išt

ě

né armatury 

č

i armatury s usazeninami vodního kamene o

č

ist

ě

te mýd-

lovou vodou, opláchn

ě

te 

č

istou vodou a ut

ř

ete dosucha.

K ošet

ř

ení barevných povrch

ů

 nepoužívejte prost

ř

edky obsahující alkohol nebo 

dezinfek

č

ní prost

ř

edky. P

ř

i ošet

ř

ování postupujte, jak je uvedeno výše.

Na škody vzniklé v d

ů

sledku nesprávného zacházení se záruka spole

č

nosti

Hansa nevztahuje.

Οδηγίες

 

συντήρησης

 

των

 

μπαταριών

 

Η

ansa

Προς

 

την

 

αξιότιμη

 

πελατεία

 

μας

.

Με

 

τη

 

μπαταρία

 

αυτή

 

της

 

Η

ansa 

αποκτήσατε

 

ένα

 

προϊόν

 

υψηλής

 

ποιότητας

Για

να

 

διατηρηθεί

 

η

 

ομορφιά

 

της

 

εξωτερικής

 

της

 

επιφάνειας

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

προσέξετε

τις

 

ακόλουθες

 

οδηγίες

:

Οι

 

επιφάνειες

 

χρωμίου

χρωμίου

 

ματ

 

και

 

με

 

επίστρωση

 

βαφής

 

είναι

 

πολύ

 

ευαίσθητες

 

σε

 

απορρυπαντικά

 

με

 

οξέα

 

ή

 

σε

 

σκόνη

 

όπως

 

επίσης

 

σε

 

σφουγγαράκια

 

που

 

χαράζουν

.

Προσοχή

!

Επιφάνειες

 

με

 

επίστρωση

 

βαφής

 

απαιτούν

 

ιδιαίτερη

 

προσοχή

 

και

 

φροντίδα

 

κατά

την

 

τοποθέτηση

 

και

 

χρήση

 

των

 

μπαταριών

Χρωματικές

 

αποκλίσεις

 

σε

 

επιφάνειες

 

με

 

επίστρωση

 

βαφής

 

οφείλονται

 

στη

 

μέθοδο

 

παραγωγής

.

Συντήρηση

:

Σε

 

περίπτωση

 

συγκέντρωσης

 

ακαθαρσιών

 

ή

 

αλάτων

 

καθαρίζετε

 

τις

 

μπαταρίες

 

με

 

νερό

 

και

 

σαπούνι

ξεπλένετε

 

με

 

καθαρό

 

νερό

 

και

 

στεγνώνετε

 

με

 

ένα

 

πανί

.

Μην

 

καθαρίζετε

 

τις

 

επιφάνειες

 

που

 

έχουν

 

επίστρωση

 

βαφής

 

με

 

αλκοολούχα

 

ή

απολυμαντικά

 

μέσα

Συντήρηση

 

όπως

 

περιγράφηκε

 

προηγουμένως

.

Βλάβες

 

που

 

μπορούν

 

να

 

προκληθούν

 

από

 

κακή

 

συντήρηση

 

δεν

 

αναγνωρίζονται

από

 

την

 

εγγύηση

 

της

 

Η

ansa.

Instrukcja piel

ę

gnacji armatury Hansa

Szanowny kliencie!

Nabywaj

ą

c armatur

ę

 Hansa wybrali

ś

cie Pa

ń

stwo wysokogatunkowy produkt. 

Aby utrzyma

ć

 estetyczny wygl

ą

d jako

ś

ciowej powierzchni, nale

ż

y przestrzega

ć

 

nast

ę

puj

ą

cych wskazówek:

Powierzchnie chromowane, chromowano-matowe i barwne s

ą

 wra

ż

liwe na 

ś

rodki

 czyszcz

ą

ce zawieraj

ą

ce kwasy i piasek oraz na szoruj

ą

ce g

ą

bki.

Uwaga!

Barwne powierzchnie wymagaj

ą

, szczególnie starannych zabiegów podczas 

monta

ż

u i u

ż

ytkowania. Odbarwienia powierzchni kolorowych s

ą

 wynikiem 

procesu produkcyjnego.

Piel

ę

gnacja:

W razie zanieczyszczenia lub osadzenia si

ę

 kamienia, wyczy

ś

ci

ć

 armatur

ę

 

wod

ą

 z myd

ł

em, sp

ł

uka

ć

 czyst

ą

 wod

ą

 i wytrze

ć

 do sucha. Nie czy

ś

ci

ć

 barwnych 

powierzchni 

ś

rodkami dezynfekuj

ą

cymi lub zawieraj

ą

cymi alkohol. Piel

ę

gnacja 

wed

ł

ug powy

ż

szego opisu.

Szkody, które powstan

ą

 w wyniku nieprzepisowej piel

ę

gnacji, nie podlegaj

ą

gwarancji producenta Hansa.

Ápolási leírás Hansa-szerelvényekhez

Tisztelt Vev

ő

nk!

Ezzel a Hansa-szerelvénnyel min

ő

ségi terméket vásárolt. A kiváló min

ő

ség

ű

felület szépségének megtartása érdekében kérjük következ

ő

 tájékoztató

fi

 gyelembevételét:

Króm, króm matt és színes felületek

érzékenyek a savat illetve homokot tartalmazó tisztítószerekre, valamint a súroló 
szivacsokra.

Figyelem!

A színes felületek a beszerelés és a használat során különösen gondos kezelést 
igényelnek. A festett felületek esetében fellép

ő

 színeltérést az eljárás indokolja.

Ápolás:

Szennyez

ő

dések illetve vízkövesedés esetén a szerelvényeket szappanos vízzel 

tisztítjuk, tiszta vízzel öblítjük, majd szárazra töröljük.
A színes felületek nem kezelhet

ő

k alkoholtartalmú illetve fert

ő

tlenít

ő

 szerekkel.

Ápolást lásd fent.
A szakszer

ű

tlen kezelésb

ő

l ered

ő

 károkat a Hansa-szavatosság nem fedi le.

Указания

 

по

 

уходу

 

за

 

арматурой

 

Н

ansa

Многоуважаемый

 

клиент

,

приобретая

 

данную

 

арматуру

 

Н

ansa, 

Вы

 

получили

 

высококачественный

продукт

Чтобы

 

сохранить

 

красоту

 

высококачественной

 

поверхности

,

следует

 

соблюдать

 

следующие

 

указания

:

Поверхности

 

из

 

хрома

матового

 

хрома

 

и

 

с

 

красочным

 

покрытием

 

чувствительны

 

к

 

кислотосодержащим

 

и

 

абразивосодержащим

 

моющим

средствам

а

 

также

 

к

 

царапающим

 

губкам

.

Внимание

!

Цветные

 

поверхности

 

требуют

 

особо

 

бережного

 

обращения

 

при

 

монтаже

 

и

 

использовании

Отклонения

 

в

 

цвете

 

в

 

случае

 

поверхностей

 

с

 

красочным

 

покрытием

 

обусловлены

 

технологическим

 

процессом

.

Уход

:

При

 

загрязнении

 

или

 

образовании

 

известкового

 

налета

 

очистить

 

арматуру

 

мыльной

 

водой

начисто

 

промыть

 

чистой

 

водой

 

и

 

вытереть

 

насухо

.

Не

 

обрабатывать

 

цветные

 

поверхности

 

спиртосодержащими

 

или

 

дезинфицирующими

 

средствами

Уход

как

 

описано

 

выше

.

На

 

повреждения

возникающие

 

вследствие

 

ненадлежащего

 

обращения

гарантийные

 

обязательства

 

фирмы

 

Н

ansa 

не

 

распространяются

.

DK

PL

CZ

H

GR

RUS

Содержание HANSAVIVA 4413 0100

Страница 1: ... HANSAVIVA www hansa com I N DK PL HU CZ P NL S FIN GR RUS Montage und Bedienungsanleitung Mounting and operating instructions Instructions de montage et d utilisation Instrucciones de montaje y de uso D GB F E D GB F E D GB F E ...

Страница 2: ...e pression importantes supérieures à environ 1 bar entre les raccords eau froide et eau chaude doivent être évitées Para el cumplimiento de los valores de ruido conforme a la norma DIN 4109 en caso de presiones superiores a 6 bares debe montarse un reductor de presión en el conducto principal Deben evitarse elevadas diferencias de presión superiores a aprox 1 bar entre la conexión de agua fría y l...

Страница 3: ...40 37 39 4414 0100 4417 0110 4417 0210 Einbaumaße Installation dimensions Dimensions d encastrement Dimensiones de instalación Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical alteration Sous réserve de modifications techniques Derechos reservados para efectuar modificaciones técnicas ...

Страница 4: ... 2 ø21 ø110 143 23 662 5 625 5 ø37 G1 2 232 71 G1 2 ø100 232 71 G1 2 ø100 263 72 G1 2 ø130 4415 0110 4415 0130 4416 0110 4431 0100 4433 0100 4434 0100 Einbaumaße Installation dimensions Dimensions d encastrement Dimensiones de instalación ...

Страница 5: ...6 0240 X 200 4426 0340 X 250 4418 0240 X 200 x 200 4418 0340 X 250 x 250 4426 4427 4427 0100 X Ø 202 4427 0300 X Ø 300 4427 0240 X 200 4427 0340 X 250 4419 0240 X 200 x 200 4419 0340 X 250 x 250 Einbaumaße Installation dimensions Dimensions d encastrement Dimensiones de instalación ...

Страница 6: ...6 7 4 6 5 2 1 1 3 8 8 Ø 6 mm 4413 4415 915 mm 5 mm 4414 4416 615 mm 5 mm Ø 6 mm Montage Mounting Instructions Instrucciones ...

Страница 7: ...7 1 2 16 3 mm 3 Montage Mounting Instructions Instrucciones ...

Страница 8: ...8 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 Montage Mounting Instructions Instrucciones Spülen Flush Rinçage Enjuague Spülen Flush Rinçage Enjuague ...

Страница 9: ...9 17 mm 17 mm 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 Montage Mounting Instructions Instrucciones Spülen Flush Rinçage Enjuague Spülen Flush Rinçage Enjuague ...

Страница 10: ...kalken Bei anderen Störungen Ihren Installateur anfordern If water volume decreases decalcify aerator nozzle In event of other failures call your plumber En cas de diminution du débit détartrer I aérateur ou la douchette Pour d autres dérangements appeler votre installateur En caso de disminución del caudal de agua descalcificar el aireador y la teleducha En caso de otros fallos avisar al instalad...

Страница 11: ...ularmente Zur Entleerung des Brausetellers nach dem Benutzen schräg stellen Tilt the shower head to empty it after use Après l utilisation incliner la pomme de douche pour la vidanger Colocar el plato de la ducha en posición inclinada para vaciarlo por completo Schonende Pflege für Ihre HANSA Armaturen Gentle care for your HANSA fittings Entretien en douceur des robinetteries HANSA Cuidado de la g...

Страница 12: ... ou des produits désinfectants Entretien comme décrit ci dessus Les dommages dús à une utilisation non conforme à ces conseils ne sont pas couverts par la garantie Care and maintenance instructions for Hansa faucets Dear Customer you have purchased a high quality product and to maintain its beautiful appearance for a long time to come we suggest that you care for it as follows Chrome velvet chrome...

Страница 13: ... www hansa com D GB DK PL HU CZ E F GR RUS Istruzioni di montaggio e d uso Montage en bedieningshandleiding Montasje og betjeninganvisning Instruções de montagem e de uso Monterings och bruksanvisning Asennus ja käyttöohje FIN I NL N P S ...

Страница 14: ...tore specializza to nel settore dei sanitari In caso di reclami o di difetti inaspettati rivolgersi all installatore Det er tvingende nødvendig at HANSA produktene kun monteres av en håndverker som er spesialisert på sanitært utstyrt for at garantien ikke skal gå tapt Henvend deg til montøren ved reklamasjoner eller uventede som måtte oppstå Om de garantierechten te behouden moeten HANSA producten...

Страница 15: ... 4417 0110 4417 0210 Dimensioni d ingombro Inbouwmaten Byggemål Dimensões de instalação Monteringsmått Asennusmitat Salvo cambiamenti tecnici Technische wijzigingen voorbehouden Forbehold om tekniske endringer Sujeito a alterações técnicas Tekniska ändringar förbehålles Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään ...

Страница 16: ...21 ø110 143 23 662 5 625 5 ø37 G1 2 232 71 G1 2 ø100 232 71 G1 2 ø100 263 72 G1 2 ø130 4415 0110 4415 0130 4416 0110 4431 0100 4433 0100 4434 0100 Dimensioni d ingombro Inbouwmaten Byggemål Dimensões de instalação Monteringsmått Asennusmitat ...

Страница 17: ...40 X 200 4426 0340 X 250 4418 0240 X 200 x 200 4418 0340 X 250 x 250 4426 4427 4427 0100 X Ø 202 4427 0300 X Ø 300 4427 0240 X 200 4427 0340 X 250 4419 0240 X 200 x 200 4419 0340 X 250 x 250 Dimensioni d ingombro Inbouwmaten Byggemål Dimensões de instalação Monteringsmått Asennusmitat ...

Страница 18: ...6 7 4 6 5 2 1 1 3 8 8 Ø 6 mm 4413 4415 915 mm 5 mm 4414 4416 615 mm 5 mm Ø 6 mm Instruzione Montage Montasje Instruções Montering Asennus ...

Страница 19: ...7 1 2 16 3 mm 3 Instruzione Montage Montasje Instruções Montering Asennus ...

Страница 20: ...8 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 Instruzione Montage Montasje Instruções Montering Asennus Lavaggio Spoelen Skylling Enxaguar Spola Huuhtelu Lavaggio Spoelen Skylling Enxaguar Spola Huuhtelu ...

Страница 21: ...9 17 mm 17 mm 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 Instruzione Montage Montasje Instruções Montering Asennus Lavaggio Spoelen Skylling Enxaguar Spola Huuhtelu Lavaggio Spoelen Skylling Enxaguar Spola Huuhtelu ...

Страница 22: ...an de waterhoeveelheid perlator resp douche ontkalken Bij andere storingen uw installateur raadplegen Hvis vannmengden minskes avkalkes luftsprudleren hhv dusjen rengjøring Ved andre forstyrrelser hentes rørlegger Em caso de diminuição do caudal de água descalcificar o filtro e o chuveiro Em caso de outras falhas avisar ao instalador Avkalka luftbubblaren resp duscharna om vattenmängden avtar Kont...

Страница 23: ... docciatore Na het gebruik de douchebak schuin zetten om hem leeg te laten lopen Sett dyseplaten på skrå etter bruk for å tømme den Inclinar após a utilização para esvaziar a cabeça do chuveiro Efter användning ska man tömma duschhuvudet genom att ställa det i sned position Suihkulautanen on lopuksi hyvä asettaa vinoon jotta vesi virtaa pois HANSASHINE Pasta lucidante Poleringspasta Polijstpasta M...

Страница 24: ... enligt ovan Skador som uppstår genom osaklig behandling täcks inte av Hansa garantin Onderhoudsvoorschriften voor Hansa kranen Beste klant Met deze Hansa kranen heeft u een kwaliteitsprodukt aangeschaft Om de schoonheid van het hoogwaardige oppervlak te behouden moet men de volgende voorschriften inachtnemen Verchroomde chroom edelmat en kleurbehandelte oppervlakken zijn niet bestand tegen bijten...

Страница 25: ... com I N D GB E F P NL S FIN Monterings og betjeningsvejledning Instrukcja montaużu i obsługi Montážní návod a návod k použití Szerelési és kezelési leírás Oδηγίες σuvαρμoλόγησης και λειτouργας Руководство монатажу и зксплуатации RUS DK PL CZ HU GR ...

Страница 26: ...et VVS installatør Kontakt installatøren i tilfælde af reklamationer eller uventet opstående mangler Koniecznym warunkiem zachowania uprawnień gwarancyjnych jest montaż produktów HANSA wyłącznie przez wykwalifikowanego montera urządzeń sanitarnych W razie reklamacji albo nieoczekiwanego wystąpienia wad należy się zwrócić do instalatora Výrobky HANSA musí být vždy instalovány výhradně odborným řeme...

Страница 27: ...10 Montagemål Wymiary wbudowania Montážní rozměry Beszerelési méretek Διαστάσεις Установочные размеры Ret til tekniske ændringer forbeholdes Zmiany techniczne zastrzeżone Technické změny vyhrazeny A műszaki módosítások joga fenntartva Мε κάθε εпιΦύλαξη για тεχνικές αλλαγές HANSA оставляет за собой право натехнические изменения ...

Страница 28: ... ø110 143 23 662 5 625 5 ø37 G1 2 232 71 G1 2 ø100 232 71 G1 2 ø100 263 72 G1 2 ø130 4415 0110 4415 0130 4416 0110 4431 0100 4433 0100 4434 0100 Montagemål Wymiary wbudowania Montážní rozměry Beszerelési méretek Διαστάσεις Установочные размеры ...

Страница 29: ... X 200 4426 0340 X 250 4418 0240 X 200 x 200 4418 0340 X 250 x 250 4426 4427 4427 0100 X Ø 202 4427 0300 X Ø 300 4427 0240 X 200 4427 0340 X 250 4419 0240 X 200 x 200 4419 0340 X 250 x 250 Montagemål Wymiary wbudowania Montážní rozměry Beszerelési méretek Διαστάσεις Установочные размеры ...

Страница 30: ...6 7 4 6 5 2 1 1 3 8 8 Ø 6 mm 4413 4415 915 mm 5 mm 4414 4416 615 mm 5 mm Ø 6 mm Montering Montaż Montáž Szerelés Σuvαρμoλόγηση Монтаж ...

Страница 31: ...7 1 2 16 3 mm 3 Montering Montaż Montáž Szerelés Σuvαρμoλόγηση Монтаж ...

Страница 32: ...8 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 Montering Montaż Montáž Szerelés Σuvαρμoλόγηση Монтаж Skylning Płukać Vypláchnutí Öblítés Ξέπλυμα Промывка Skylning Płukać Vypláchnutí Öblítés Ξέπλυμα Промывка ...

Страница 33: ...9 17 mm 17 mm 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 Montering Montaż Montáž Szerelés Σuvαρμoλόγηση Монтаж Skylning Płukać Vypláchnutí Öblítés Ξέπλυμα Промывка Skylning Płukać Vypláchnutí Öblítés Ξέπλυμα Промывка ...

Страница 34: ...wać serwis Sníží li se množství vytékající vody odstraňte z nástavců na výtoku kohoutků příp ze sprch usazený vodní kámen V případě jiných závad se obraťte na svého instalatéra Csökkenő vízmennyiség esetén a vízpezsgetőt illetve a zuhanyt mentesítjük a vízkőtől Egyéb zavarok esetén kérdezze meg vízvezeték szerelőjét Αν η тαχύтηтα тоυ νερоύ μειωθεί σημαίνει όтι υ άρχει συγκέντρωση αλάτων τα οττοία ...

Страница 35: ...den Po użyciu ustawić ukośnie w celu opróżnienia dyszy talerzowej prysznica Po použití umístěte růžici sprchy šikmo aby se vyprázdnila Használat után az ürítéshez állítsa ferde helyzetbe a hullámzuha ny tányért Μετά τη χρήση τοποθετείτε κεκλιμένα για την εκκένωση του δίσκου ντουσιέρας После использования поставить наклонно для слива душевой сетки HANSASHINE Polerpasta Pasta do polerowania Lešticí ...

Страница 36: ...garantia Pflegeanleitung für Hansa Armaturen Care and maintenance instructions for Hansa faucets Conseils d entretien de notre robinetterie Rubinetteria Hansa Manutenzione delle superfici Sehr geehrter Kunde mit dieser Hansa Armatur haben Sie ein Qualitäts Produkt erworben Um die Schönheit der hochwertigen Oberfläche zu erhalten sind folgende Hinweise zu beachten Chrom chrom edelmatt und farbbesch...

Страница 37: ... μέσα Συντήρηση όπως περιγράφηκε προηγουμένως Βλάβες που μπορούν να προκληθούν από κακή συντήρηση δεν αναγνωρίζονται από την εγγύηση της Ηansa Instrukcja pielęgnacji armatury Hansa Szanowny kliencie Nabywając armaturę Hansa wybraliście Państwo wysokogatunkowy produkt Aby utrzymać estetyczny wygląd jakościowej powierzchni należy przestrzegać następujących wskazówek Powierzchnie chromowane chromowan...

Отзывы: