background image

8

59 913 577

Bedienungsanleitung für  den Benutzer

Operating instruction for the consumer
Mode d’emploi pour l’utilisateur
Modo de empleo para el usuario

Wichtig für den Benutzer bei 
Type 0121

Während der Aufheizzeit des Gerätes tropft Aus dehnungs-wasser am 
Auslauf ab. Dies ist ein natürlicher Vorgang, er kann und darf nicht 
unterbunden werden.
Es ist nicht zulässig, am Auslauf der Armatur eine Schlauchverlängerung, 
einen Luftsprudler oder Wassermengenregler anzubringen. 

Erfahrungsgemäß läuft bei drucklosen Speichern mit Kunststoff-
behältern nach dem Schließen der 
Armatur mehr Wasser nach.

 

Dies liegt nicht an der Armatur, sondern 

ist durch den Speicher mit Kunststoffbehälter werkstoffbedingt.
Durch

fl

 uß nach DIN 44531 bzw. nach Angaben des Armaturenherstellers 

einstellen.
Durch

fl

 uß bei: 

5 l - Gerät: 5 l/min

 

10 l - Gerät: 6 l/min

Important pour l’utilisateur du 
type 0121

Pendant le temps de rechauffement du chauffeeau I’eau de dilation 

s’égoutte du bec. Ceci est un procédé normal et ne doit pas ìtre arrìté. 

II est inadmissible qu’une rallonge de 

fl

 exible, un aérateur ou un régula-

teur de débit soil monté. 

Suivant I’expérience il y a plus d’eau qui coule de la robinetterie 

aprés la fermeture en utilisant un chauffe eau à réservoir en plas-

tique.

 Ceci n’est pas dû à la robinetterie, mais à la matière du reservoir.

Régler le débit selon la norme DIN 44531ou selon les indications du 

fabricant de robinetterie. 

Débit: 

chauffe-eau 5 l  = 5 l/mn

 

chauffe-eau 10 l  = 6 l/mn

Important notice for consumer regarding 
model 0121

During heating time of the apparatus, dilation water drips from the 
spout. This is quite normal and cannot and should not be suppressed. It 
is not permissible to 

fi

 t a hose extension, an ae rator or a volume control 

to the spout of the faucet.

Experience shows that water 

fl

 ows after closing the faucet when 

using unpressurized heaters with plastic tanks.

 This is due not to 

the faucet, but to the plastic material of the heater tank.
Set the 

fl

 ow rate as per DIN 44531 or according to the speci

fi

 cations of 

the 

fi

 ttings manufacturer. 

The 

fl

 ow rates are as follows: 

5 I  - appliance: 5 I/min 

 

10 I  - appliance: 6 I/min

Importante para el usuario con respecto 
al modelo 0121

Durante el calentamiento del aparato, el agua de dilatación escurre 

por el grifo. Esto es normal y no debe ser suprimido. No está permitido 

montar ni una alargadera de 

fl

 exible, ni un aireador ni un regulador de 

caudal. 

Según la experiencia, los calentadores sin presión con depósito 

de plástico gotean más después de cerrar el grifo.

 Esto no es 

debido a la griferia, sino al material plástico del calentador.

Regular el caudal segün la norma DIN 44531 o según las indicaciones 

del fabricante de griferia.

Caudal: 

calentador de agua 5 I  = 5 I/mn

 

calentador de agua 10 I  = 6 I/mn

D

GB

F

E

Schonende P

fl

 ege für Ihre HANSA Armaturen

Gentle care for your HANSA 

fi

 ttings 

Entretien en douceur des robinetteries HANSA 
Cuidado de la grifería HANSA

HANSA

SHINE

Polierpaste

Polishing paste 
Pâte à polir 
Pasta de pulir

Содержание HANSAMIX 0115 2273

Страница 1: ...HANSAMIX www hansa com I N DK PL HU CZ P NL S FIN GR RUS Montage und Bedienungsanleitung Mounting and operating instructions Instructions de montage et d utilisation Instrucciones de montaje y de uso...

Страница 2: ...e pression importantes sup rieures environ 1 bar entre les raccords eau froide et eau chaude doivent tre vit es Para el cumplimiento de los valores de ruido conforme a la norma DIN 4109 en caso de pre...

Страница 3: ...3 0115 2273 180 max 60 20 86 384 203 159 G3 8 29 60 488 G3 4 Einbauma e Installation dimensions Dimensions d encastrement Dimensiones de instalaci n...

Страница 4: ...4 0121 1173 390 500 8 168 max 45 20 87 33 5 203 147 G3 8 29 62 Einbauma e Installation dimensions Dimensions d encastrement Dimensiones de instalaci n...

Страница 5: ...5 0115 2273 13 mm X 10 mm X 10 mm Montage Mounting Instructions Instrucciones...

Страница 6: ...si opt 40 65 C 104 149 F max 90 C 194 F 3 bar C F 10 bar min 0 1 MPa 1 bar 14 5 psi max 1 MPa 10 bar 145 psi 0 5 MPa 5 bar 72 5 psi opt 0 1 MPa 0 5 MPa 1 5 bar 14 5 72 5 psi 19 mm 19 mm 0115 2273 19 m...

Страница 7: ...nstall corner valve including particle filter Recommandation installer robinet d querre avec filtre Recomendaci n Instalar el grifo de escuadra con filtre Hei wassersperre und Wassermengenbegrenzung n...

Страница 8: ...t de robinetterie D bit chauffe eau 5 l 5 l mn chauffe eau 10 l 6 l mn Important notice for consumer regarding model 0121 During heating time of the apparatus dilation water drips from the spout This...

Страница 9: ...tridge Remplacement de la cartouche Cambio del cartucho Zulaufleitungen absperren Shut off supply pipes Fermer les conduites d arriv e Cerrar los conductos de llegada Technische nderungen vorbehalten...

Страница 10: ...wassersperre Hot water block setting R glage verrouillage de l eau chaude Ajuste bloqueo del agua caliente Einstellung Wassermengenbegrenzung Adjustment restriction of water quantity R glage de la li...

Страница 11: ...volume decreases decalcify aerator nozzle In event of other failures call your plumber En cas de diminution du d bit d tartrer I a rateur ou la douchette Pour d autres d rangements appeler votre insta...

Страница 12: ...ou des produits d sinfectants Entretien comme d crit ci dessus Les dommages d s une utilisation non conforme ces conseils ne sont pas couverts par la garantie Care and maintenance instructions for Ha...

Страница 13: ...www hansa com D GB DK PL HU CZ E F GR RUS Istruzioni di montaggio e d uso Montage en bedieningshandleiding Montasje og betjeninganvisning Instru es de montagem e de uso Monterings och bruksanvisning A...

Страница 14: ...llatore specializzato nel settore dei sanitari In caso di reclami o di difetti inaspettati rivolgersi all installatore Det er tvingende n dvendig at HANSA produktene kun monteres av en h ndverker som...

Страница 15: ...3 0115 2273 180 max 60 20 86 384 203 159 G3 8 29 60 488 G3 4 Dimensioni d ingombro Inbouwmaten Byggem l Dimens es de instala o Monteringsm tt Asennusmitat...

Страница 16: ...4 0121 1173 390 500 8 168 max 45 20 87 33 5 203 147 G3 8 29 62 Dimensioni d ingombro Inbouwmaten Byggem l Dimens es de instala o Monteringsm tt Asennusmitat...

Страница 17: ...5 0115 2273 13 mm X 10 mm X 10 mm Instruzione Montage Montasje Instru es Montering Asennus...

Страница 18: ...149 F max 90 C 194 F 3 bar C F 10 bar min 0 1 MPa 1 bar 14 5 psi max 1 MPa 10 bar 145 psi 0 5 MPa 5 bar 72 5 psi opt 0 1 MPa 0 5 MPa 1 5 bar 14 5 72 5 psi 19 mm 19 mm 0115 2273 19 mm Instruzione Monta...

Страница 19: ...ar torneira de esquadria Rekommendation Montera vinkelventil med smutsf ngare Suositus Asenna kulmaventtiiliin roskasiivil Il blocco acqua calda e il limitatore di portata non sono utilizzabili in com...

Страница 20: ...ter Genomstr mning vid 5 l apparat 5 l min 10 l apparat 6 l min Belangrijk voor de gebruiker van type 0121 0321 Tijdens de opwarmtijd van het apparaat druppelt expansiewater uit de uitloop Dit is een...

Страница 21: ...rtucho Byte av partonen Patruunan vaihto Chiudere I alimentazione dell acqua Aanvoerleidingen afsluiten Steng tilf rselsr ret Fechar as condutas de chegada St ng tillfl desledningarna Sulje tuloputket...

Страница 22: ...g Innstilling varmtvannsperre Ajuste barreira de gua quent Inst llning varmvattensp rr Kuumavesisulun s t Regolazione della limitazione di portata dell acqua Instelling begrenzing waterhoeveelheid Inn...

Страница 23: ...en Hvis vannmengden minskes avkalkes luftsprudleren hhv dusjen rengj ring Ved andre forstyrrelser hentes r rlegger Em caso de diminui o do caudal de gua descalcificar o filtro e o chuveiro Em caso de...

Страница 24: ...sel enligt ovan Skador som uppst r genom osaklig behandling t cks inte av Hansa garantin Onderhoudsvoorschriften voor Hansa kranen Beste klant Met deze Hansa kranen heeft u een kwaliteitsprodukt aange...

Страница 25: ...A022384 1114 HANSAMIX www hansa com I N D GB E F P NL S FIN Monterings og betjeningsvejledning Instrukcja montau u i obs ugi Mont n n vod a n vod k pou it Szerel si s kezel si le r s O uv o ou RUS DK...

Страница 26: ...antien m HANSA produkter kun og udelukkende monteres af en autoriseret VVS installat r Kontakt installat ren i tilf lde af reklamationer eller uventet opst ende mangler Koniecznym warunkiem zachowania...

Страница 27: ...3 0115 2273 180 max 60 20 86 384 203 159 G3 8 29 60 488 G3 4 Montagem l Wymiary wbudowania Mont n rozm ry Beszerel si m retek...

Страница 28: ...4 0121 1173 390 500 8 168 max 45 20 87 33 5 203 147 G3 8 29 62 Montagem l Wymiary wbudowania Mont n rozm ry Beszerel si m retek...

Страница 29: ...5 0115 2273 13 mm X 10 mm X 10 mm Montering Monta Mont Szerel s uv o...

Страница 30: ...45 psi opt 40 65 C 104 149 F max 90 C 194 F 3 bar C F 10 bar min 0 1 MPa 1 bar 14 5 psi max 1 MPa 10 bar 145 psi 0 5 MPa 5 bar 72 5 psi opt 0 1 MPa 0 5 MPa 1 5 bar 14 5 72 5 psi 19 mm 19 mm 0115 2273...

Страница 31: ...Zalecenie wbudowa zaw r k towy z sitem do wy apywania brudu Doporu en Namontujte rohov ventil se s tem pro zachycen ne istot Javaslat Sarokszelepes szennyfog szit t p t nk be Varmtvandssp rring og van...

Страница 32: ...ka na wylo cie Jest to naturalny proces kt rego nie nale y wstrzymywa Zabrania si umieszczania na wylocie armatury przed u aczy przewodu gi tkiego wirnik w powietrza czy regulatora ilo ci wody Z do wi...

Страница 33: ...miana wk adu V m na vlo ky A patron cser je v o o o Sp rring af tilf rselsledinger Odci cie przewodu zasilaj cego Uzav t p tokov potrub Hozz foly vezet kek elz r sa Ret til tekniske ndringer forbehold...

Страница 34: ...tilling af varmtvandssp rring Ustawienie blokady gor cej wody Nastaven uz v ru hork vody Be ll t s forr v z elz r s Indstilling af vandm ngdebegr nsning Ustawienie ograniczenia ilo ci wody Nastaven om...

Страница 35: ...wyst pienia innych zak ce nale y wezwa serwis Sn li se mno stv vyt kaj c vody odstra te z n stavc na v toku kohoutk p p ze sprch usazen vodn k men V p pad jin ch z vad se obra te na sv ho instalat ra...

Страница 36: ...edeno v e Na kody vznikl v d sledku nespr vn ho zach zen se z ruka spole nosti Hansa nevztahuje ansa ansa ansa Instrukcja piel gnacji armatury Hansa Szanowny kliencie Nabywaj c armatur Hansa wybrali c...

Страница 37: ...ntia Pflegeanleitung f r Hansa Armaturen Care and maintenance instructions for Hansa faucets Conseils d entretien de notre robinetterie Rubinetteria Hansa Manutenzione delle superfici Sehr geehrter Ku...

Отзывы: