background image

17

Magyar

Szerelés 

(lásd a oldalon 18)

Biztonsági utasítások

 

A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések 

elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni.

 

A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és 

egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni.

 

A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti nagy 

nyomáskülönbséget kikell egyenlíteni!

Szerelési utasítások

• A szerelés előtt ellenőrizni kell, hogy a terméknek 

nincs-e szállítási sérülése. Beépítés után a szállítási- 

vagy felületi sérüléseket nem ismerik el.

• A vezetékeket és a csaptelepet az érvényes szabvá-

nyoknak megfelelően kell felszerelni, öblíteni és 

ellenőrizni

• Az egyes országokban érvényes installációs 

irányelveket be kell tartani.

• Bei der Montage des Produktes durch qualifiziertes 

Fachpersonal ist darauf zu achten, dass die 

Befestigungsfläche im gesamten Bereich der 

Befestigung plan ist (keine vorstehenden Fugen oder 

Fliesenversatz), der Wandaufbau für eine Montage 

des Produktes geeignet ist und keine Schwachstellen 

aufweist.

Szimbólumok leírása

Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont!

Méretet 

(lásd a oldalon 20)

Tartozékok 

(lásd a oldalon 20)

Tisztítás 

(lásd a oldalon 21)

תירבע

הבכרה

 

(18

 דומע האר

)

תוחיטב תורעה

 

 עונמל ידכ הנקתהה ןמזב תופפכב שמתשהל שי

םיכתחו תועיצפ

 

 תפיטשו הנייגיה 

,

הצחר תורטמל שומישל דעוימ רצומה

דבלב ףוגה

 

 םיצחל תויהל םיכירצ םירקהו םימחה םימה תכרעמל

םיווש

הנקתה תוארוה

  

 הלבוהב םיקזנ רצומל ומרגנ םא קודב 

,

הנקתהה ינפל

 וא הלבוהב ומרגנש םיקזנב ריכנ אל 

,

הנקתהה ירחא

םיחטשמב םיקזנב

  

 םתוא ףוטשל 

,

םירזיבאהו תורוניצה תא ןיקתהל הבוח

םימישיה םינקתה יפ לע םתוא קודבלו

  

 תנידמב םימישיה תוברברשה יקוח יפ לע לועפל ךירצ

הנקתהה

  

 

Bei

 

der

 

Montage

 

des

 

Produktes

 

durch

 

qualifiziertes

 

Fachpersonal

 

ist

 

darauf

 

zu

 

achten,

 

dass

 

die

 

Befestigungsfläche

 

im

 

gesamten

 

Bereich

 

der

 

Befestigung

 

plan

 

ist

 

(keine

 

vorstehenden

 

Fugen

 

oder

 

Fliesenversatz),

 

der

 

Wandaufbau

 

für

 

eine

 

Montage

 

des

 

Produktes

 

geeignet

 

ist

 

und

 

keine

 

Schwachstellen

.aufweist

למסה רואית

!

תיטצא הצמוח ליכמה ןוקיליסב שמתשהל רוסא

(20

 דומע האר

)

 תודימ

(20

 דומע האר

)

 ףוליח יקלח

(21

 דומע האר

)

 יוקינ

Содержание Vernis Blend 27804 Series

Страница 1: ...FI K ytt ohje Asennusohje 8 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 9 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 10 RO Manual de utilizare Instruc iuni...

Страница 2: ...verwenden Ma e siehe Seite 20 Serviceteile siehe Seite 20 Reinigung siehe Seite 21 Fran ais Montage voir pages 18 Consignes de s curit Lors du montage porter des gants de protection pour viter toute...

Страница 3: ...page 21 Italiano Montaggio vedi pagg 18 Indicazioni sulla sicurezza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiaccia mento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Il prodotto deve essere...

Страница 4: ...o utilizar silicona que contiene cido ac tico Dimensiones ver p gina 20 Repuestos ver p gina 20 Limpiar ver p gina 21 Nederlands Montage zie blz 18 Veiligheidsinstructies Bij de montage moeten ter voo...

Страница 5: ...servedele se s 20 Reng ring se s 21 Portugu s Montagem ver p gina 18 Avisos de seguran a Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protec o de modo a evitar ferimentos resultantes de entalament...

Страница 6: ...Opis symbolu Nie stosowa silikon w zawieraj cych kwas octowy Wymiary patrz strona 20 Cz ci serwisowe patrz strona 20 Czyszczenie patrz strona 21 esky Mont viz strana 18 Bezpe nostn pokyny Pro zabr n...

Страница 7: ...r s pr ve teraz platn v krajin ch Bei der Montage des Produktes durch qualifiziertes Fachpersonal ist darauf zu achten dass die Befesti gungsfl che im gesamten Bereich der Befestigung plan ist keine v...

Страница 8: ...vesiliit nt jen v lill on tasattava Asennusohjeet Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolliset kuljetusvahingot Asennuksen j lkeen kuljetus ja pintavaurioita ei hyv ksyt Putket ja hana on ase...

Страница 9: ...nte silikon som inneh ller ttiksyra M tten se sidan 20 Reservdelar se sidan 20 Reng ring se sidan 21 Lietuvi kai Montavimas r psl 18 Saugumo technikos nurodymai Apsaugai nuo u spaudimo ir sipjovimo mo...

Страница 10: ...ji sadr i octenu kiselinu Mjere pogledaj stranicu 20 Rezervni djelovi pogledaj stranicu 20 i enje pogledaj stranicu 21 Rom n Montare vezi pag 18 Instruc iuni de siguran La montare utiliza i m nu i pen...

Страница 11: ...kom za toplo vodo je potrebno izravnati Navodila za monta o Pred monta o je treba izdelek preveriti glede morebitnih transportnih po kodb Po vgradnji transportne ali povr inske po kodbe ne bodo ve pr...

Страница 12: ...e dikhapet sisaldavat silikooni M tude vt lk 20 Varuosad vt lk 20 Puhastamine vt lk 21 Latvian Mont a skat lpp 18 Dro bas nor des Mont as laik lai izvair tos no saspiedumiem un iegriezumiem nepiecie a...

Страница 13: ...tellen aufweist Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadr i sir etnu kiselinu Mere vidi stranu 20 Rezervni delovi vidi stranu 20 i enje vidi stranu 21 Norsk Montasje se side 18 Sikkerhetshenvis...

Страница 14: ...Wandaufbau f r eine Montage des Produktes geeignet ist und keine Schwachstellen aufweist 20 20 21 18 0 1 MPa Bei der Montage des Produktes durch qualifiziertes Fachpersonal ist darauf zu achten dass d...

Страница 15: ...der Wandaufbau f r eine Montage des Produktes geeignet ist und keine Schwachstellen aufweist 20 20 21 18 Bei der Montage des Produktes durch qualifiziertes Fachpersonal ist darauf zu achten dass die B...

Страница 16: ...st darauf zu achten dass die Befestigungsfl che im gesamten Bereich der Befestigung plan ist keine vorstehenden Fugen oder Fliesenversatz der Wandaufbau f r eine Montage des Produktes geeignet ist und...

Страница 17: ...sz gokban rv nyes install ci s ir nyelveket be kell tartani Bei der Montage des Produktes durch qualifiziertes Fachpersonal ist darauf zu achten dass die Befestigungsfl che im gesamten Bereich der Bef...

Страница 18: ...18 max 5 mm 1 X X 2 3 SW 12 mm 2 3 Vernis Blend 27804XXX 27805XXX Vernis Shape 26406XXX 26407XXX...

Страница 19: ...19 2 1 2 1 3 SW 17 mm A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 3 15 28 30 30 15 4 SW 2 5 mm 2 Nm Vernis Blend 27809XXX Vernis Shape 26405XXX 28 30...

Страница 20: ...ernis Blend 27804XXX 26 65 100 G1 2 25 G1 2 Vernis Shape 26406XXX 26 65 100 G1 2 25 G1 2 Vernis Blend 27804XXX 27805XXX Vernis Shape 26406XXX 26407XXX 98185000 22x2 Vernis Blend 27809XXX 98128000 13x2...

Страница 21: ...poru en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU FI Puhdistussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kont...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...24 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 09 2023 9 07221 01 R01...

Отзывы: