Hans Grohe Showerpipe 230 1jet 26986000 Скачать руководство пользователя страница 10

10

Polski

Montaż 

(patrz strona 32)

 

Wskazówki bezpieczeństwa

 

Aby uniknąć zranień na skutek zgniecenia lub przecięcia, podczas montażu 

należy nosić rękawice ochronne.

 

Produkt może być używany tylko do kąpieli, higieny i czyszczenia ciała.

 

Ramię prysznica jest przystosowane do trzymania głowicy prysznica i nie 

może być obciążane innymi przedmiotami!

 

Zarówno dzieci, jak i dorośli z fizycznymi, psychicznymi i/lub sensorycznymi 

ograniczeniami nie mogą korzystać z prysznica bez opieki. Osoby znajdujące 

się pod wpływem alkoholu lub narkotyków nie mogą korzystać z prysznica.

 

Należy unikać kontaktu strumienia wypływającego z głowicy z wrażliwymi 

częściami ciała (np. oczami). Należy zachowywać odpowiednią odległość 

pomiędzy głowicą a ciałem.

 

Produktu nie wolno używać jako uchwytu do trzymania się. Należy zamonto-

wać osobny uchwyt.

 

Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i zimnej wody muszą zostać 

wyrównane.

Wskazówki montażowe

• Przed montażem należy skontrolować produkt pod kątem szkód transporto-

wych. Po montażu nie widać żadnych szkód transportowych ani szkód na 

powierzchni.

• Przewody i armatura muszą być montowane, płukane i kontrolowane według 

obowiązujących norm.

• Należy przestrzegać wytycznych instalacyjnych obowiązujących w danym 

kraju.

• Wymiary montażowe podane w instrukcji montażowej są idealne dla osób o 

wzroście sięgającym ok. 1800 mm i w razie konieczności należy je dostoso-

wać. Należy przy tym zwrócić uwagę na fakt, iż przy zmienionej wysokości 

montażu zmienia się minimalna wysokość, a także ulegają zmianie wymiary 

przyłączy.

• Montaż produktu musi być wykonany przez wykwalifikowanego fachowca. 

Powierzchnia w miejscu montażu musi być równa (bez uskoków wzgl. 

wzajemnie przesuniętych płytek). Ściana w miejscu montażu musi być stabilna. 

Dołożone w komplecie śruby i kołki rozporowe są przeznaczone do betonu.

• Należy użyć zamontowaną uprzednio wkładkę filtra, aby zapewnić przepiso-

wy przepływ przez prysznic ręczny i zapobiec przedostawaniu się zanieczysz-

czeń z instalacji sieciowej. Przedostające się zanieczyszczenia mogą mieć 

negatywny wpływ na działanie i/lub prowadzić do usterek w działaniu 

elementów prysznica ręcznego; za powstałe z tego tytułu szkody firma 

Hansgrohe nie ponosi odpowiedzialności.

• Produkt nie jest przewidziany do zastosowania w łaźni parowej!
• W razie konieczności rurę między armaturą a prysznicem sufitowym w dolnym 

obszarze można skrócić przy użyciu małej piły

• Przy wystąpieniu problemów z przepływowym podgrzewaczem wody lub przy 

dużych różnicach ciśnień, w dopływie wody zimnej musi zostać zamontowany 

opcjonalnie dostępny dławik (nr art. 97510000).

• W trakcie instalacji ramię prysznica można nastawić tylko jeden raz na żądany 

kąt. Późniejsze przestawienie w trakcie używania prysznica nie jest możliwe.

Dane techniczne

Ciśnienie robocze: 

maks. 1 MPa 

Zalecane ciśnienie robocze: 

0,1- 0,5 MPa 

Ciśnienie próbne: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bary = 147 PSI) 

Temperatura wody gorącej: 

maks. 60°C 

Wymiary przyłącza: 

150±12 mm 

Przyłącza G 1/2: 

Zimna z prawej - Ciepła z lewej 

Dezynfekcja termiczna: 

70°C / 4 min

• Zabezpieczony przed przepływem zwrotnym
• Produkt przeznaczony wyłącznie do wody pitnej!

Opis symbolu

Nie stosować silikonów zawierających kwas octowy!

Safety Function 

(patrz strona 34)

Dzięki funkcji zabezpieczającej można przestawić żądaną maksymalną tempera-

turę np. na maks. 42ºC.

Ustawianie 

(patrz strona 34)

Po ukończeniu montażu należy sprawdzić temperaturę ciepłej wody na wylocie z 

termostatu. Korekta będzie konieczna wtedy, gdy zmierzona temperatura na 

wylocie różni się od temperatury nastawionej na termostacie.

Konserwacja 

(patrz strona 39)

• Zgodnie z normą EN 806-5, krajowymi i miejscowymi przepisami, działanie 

zabezpieczeń przed przepływem zwrotnym musi być kontrolowane (przynaj-

mniej raz w roku).

• Aby zachować łatwość obsługi termostatu, od czasu do czasu należy go 

przekręcić na całkiem zimną i na całkiem ciepłą wodę.

Wymiary 

(patrz strona 38)

Schemat przepływu 

(patrz strona 38)

  Prysznic ręczny

  Prysznic sufitowy

Części serwisowe 

(patrz strona 40)

Czyszczenie 

(patrz strona 36)

Obsługa 

(patrz strona 35)

Do opróżniania prysznica należy go po jego użyciu ustawić lekko na skos.

Usterka

Przyczyna

Pomoc

Mała ilość wody

- Zbyt niskie ciśnienie zasilające

- Sprawdzić ciśnienie w instalacji

- Zabrudzone sitko przy wkładzie termostatycznym

- Wyczyścić sitka przed termostatem i we wkładzie 

termostatycznym

- Zabrudzona uszczelka wkładką filtra w prysznicu

- Oczyścić uszczelkę z wkładką filtra pomiędzy 

prysznicem a wężem

Przepływ krzyżowy, woda ciepła przy zamkniętej 

armaturze wpływa do przewodu wody zimnej lub 

odwrotnie

- Zabrudzone / uszkodzone zabezpieczenie przed 

przepływem zwrotnym

- Wyczyścić wzgl. wymienić zabezpieczenie przed 

przepływem zwrotnym

Temperatura wody nie zgadza się z ustawioną 

wartością

- Termostat nie został wyregulowany

- Przeprowadzić regulację termostatu

- Za niska temperatura ciepłej wody

- Podwyższyć temperaturę wody ciepłej na 42ºC do 

60ºC

Brak możliwości regulacji temperatury

- Wkład termostatyczny zakamieniony

- Wymienić wkład termostatyczny

Po otwarciu armatury nie załącza się podgrzewacz 

przepływowy

- Zabrudzone sitka
- Zablokowane zabezpieczenie przed przepływem 

zwrotnym

- Oczyścić/ wymienić sitka
- Wymienić zabezpieczenie przed przepływem 

zwrotnym

Содержание Showerpipe 230 1jet 26986000

Страница 1: ...ie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18...

Страница 2: ...t dem Durchlauferhitzer oder gro en Druckunterschieden muss eine optional erh ltliche Drossel Artikelnummer 97510000 in den Kaltwasser zulauf eingesetzt werden Der Brausearm der Kopfbrause kann nur ei...

Страница 3: ...tantan ou bien lorsqu il y a une trop grosse diff rence de pression Le bras de la douchette ne peut tre r gl qu une seule fois pendant l installa tion sur l angle voulu Un r glage ult rieur pendant le...

Страница 4: ...ifferent water pressures you must install a water limiter to the cold supply ordered separate ly article number 97510000 The shower arm of the head shower can only be adjusted to the desired angle onc...

Страница 5: ...emi con lo scaldaacqua istantaneo oppure di grandi differenze di pressione bisogna inserire un limitatore di portata disponibile come optional codice articolo 97510000 nel tubo d entrata dell acqua fr...

Страница 6: ...zcan problemas con el calentador continuo o con diferencis de presi n grandes debe instalarse un regulador de presi n suplementario Ref 97510000 en la conexi n de agua fr a El brazo rociador de la tel...

Страница 7: ...n Indien de thermostaatkraan pulseert wordt dit veroorzaakt door de warmwa ter voorziening of door te grote drukverschillen tussen de warm en koudwater toevoer In dit geval dient er in de koudwatertoe...

Страница 8: ...v Ved problemer med gennemstr mningsvandvarmer eller for lavt vandtryk skal der monteres en speciel vandbegr nser i koldt vandstilgangen art nr 97510000 Under installationen af hovedbruserens brusearm...

Страница 9: ...nferior com uma serra fina Se o esquentador causar problemas ou se tiver press es de guas diferentes tem de instalar um limitador de caudal na alimenta o da gua fria encomen dado separadamente refer n...

Страница 10: ...nie w dop ywie wody zimnej musi zosta zamontowany opcjonalnie dost pny d awik nr art 97510000 W trakcie instalacji rami prysznica mo na nastawi tylko jeden raz na dany k t P niejsze przestawienie w t...

Страница 11: ...udovat krtic ventil kat 97510000 kter je k dost n jako opce U ramena hlavov sprchy je b hem instalace mo n nastavit po adovan hel pouze jednou Pozd j nastavov n p i pou v n sprchy nen mo n Technick da...

Страница 12: ...e k ch rozdielov tlaku sa mus na pr toku studenej vody pou i volite n reduk n ventil v robn slo 97510000 Rameno pevnej sprchy m ete na po adovan uhol po as in tal cie nastavi len jednorazovo Neskor ie...

Страница 13: ...13 32 1800 mm 97510000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 34 42 34 39 EN 806 5 38 38 40 36 35 42 C 60 C...

Страница 14: ...14 32 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 39 EN 806 5 38 38 40 36 35 42 60...

Страница 15: ...t ongelmia kylm n veden sy tt n on asennettava lis varusteena saatava kuristin tuotenumero 97510000 P suihkun suihkuvarren voi s t haluttuun kulmaanvain yhden kerran asennuksen aikana My hempi s t sui...

Страница 16: ...te en strypventil tillval artikelnummer 97510000 monteras i kallvatteninfl det Huvudduschens duschr r kan bara st llas in i den nskade vinkeln en g ng under installationen En senare justering medan du...

Страница 17: ...ma atskirai Art Nr 97510000 Norimas du o vamzd io kampas gali b ti nustatytastik vien kart rengiant V liau naudojant du io kampo reguliuoti nebegalima Techniniai duomenys Darbinis sl gis ne daugiau ka...

Страница 18: ...raditi specijalni ograni ava koji mo emo isporu iti prema elji oznaka proizvoda 97510000 Nosiva ru ka tu a iznad glave mo e se namjestiti na eljeni kut samo jednom prilikom instalacije Naknadno mijenj...

Страница 19: ...mat r ile p sk rtme ba l aras nda alt k s mdan ince bir testere ile k salt labilir ofbenle ilgili sorunlar olmas durumunda ya da b y k bas n farklar nda iste e ba l temin edilebilen bir ak m limitleyi...

Страница 20: ...u mic n cazul problemelor cu boilerul instant sau dac apar mari diferen e de presiune instala i un reductor disponibil op ional nr produs 97510000 pe racordul de ap rece Bra ul de du al parei de du po...

Страница 21: ...21 32 1800 mm Hansgrohe 97510000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 min Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 39 EN 806 5 38 38 40 36 35 42 C 60 C...

Страница 22: ...grelnikom ali velikih razlik v tlaku je v dotok mrzle vode potrebno vstaviti omejevalnik ki ga naro ite posebej tevilka artikla 97510000 Ro ica naglavne prhe se lahko le enkratno med instalacijo nast...

Страница 23: ...ev veepiiraja art nr 97510000 Du ipihusti varre kaldenurka saab soovitud viisil reguleerida vaid ks kord paigaldamise ajal Hilisem reguleerimine du i kasutamise ajal ei ole v imalik Tehnilised andmed...

Страница 24: ...ar caurteces sild t ju vai ja ir lielas spiediena at ir bas tad aukst dens pievad j ievieto atsevi i pas t ms v rsts artikula numurs 97510000 Aug j s du as atbalststieni var tikai vienu reizi uzst d...

Страница 25: ...emo isporu iti prema elji br proizvoda 97510000 Ruka tu a iznad glave mo e se namestiti u eljeni ugao samo jednom prilikom instalacije Kasnije menjanje ugla tokom rada tu a nije mogu e Tehni ki podac...

Страница 26: ...trykkdifferanser skal det monteres en drossel i kaldtvannsforsyningen Denne kan leveres som ekstrautstyr artikkelnummer 97510000 Under installasjonen kan hodedusjens arm kun innstilles en gang p nske...

Страница 27: ...27 32 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 39 EN 806 5 38 38 40 36 35 42 C 60 C...

Страница 28: ...ontuar n hyrjen e ujit t ftoht nj rregullues i ujit n tubacione nr i art 97510000 Krahu p r kok n e dushit mund t rregullohet vet m nj her n k ndin e d shiruar dhe kjo gjat instalimit t tij Nuk sht i...

Страница 29: ...29 32 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 60 C 150 12 G 1 2 4 70 C 34 42 34 39 5 EN 806 38 38 40 36 35 42 60...

Страница 30: ...A sikeres felszerel st k vet en ellen rizni kell a termoszt t kifoly si h m rs klet t Helyesb t s sz ks ges ha a v zkiv tel hely n m rt h m rs klet elt r a termoszt ton be ll tott h m rs klett l Karb...

Страница 31: ...31 32 0 1 MPa 1800 mm 97510000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 39 EN 806 5 1 38 38 40 36 35 1 42 C 60 C...

Страница 32: ...32 X 36 mm X 36 X 1 1 2 2 Silicone 1 2 3a 3b 4 5 6 36 mm max 39 mm max 5 mm 7 8 870 9 1 2 6 mm 10 60 mm 11 SW 24 mm SW 30 mm 17 Nm Silicone 2 12 13 A r m a tu r e n f e tt G r e a s e 1...

Страница 33: ...33 2 1 15 14 CLICK 16 17 4 Nm...

Страница 34: ...34 1 4 6 5 1 2 1 3 4 2 5 6 SW 3 mm SW 3 mm SW 3 mm 2 Nm z B 42 C for example 42 C 2 3 1 2 SW 3 mm 2 Nm...

Страница 35: ...uvert open aperto abierto open bne abrir otworzy otev t otvori nyit s avaaminen ppna atidaryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape warm chaud hot caldo caliente warm varmt...

Страница 36: ...nent par un simple passage de la main EN Just clean simply rub over the spray nozzles to remove lime scale IT Facile da pulire Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in silicon...

Страница 37: ...37 max 10 min 20 mm 1 min 94246000 4 Nm 1 5 3 2 4 1 min 1 2 3 4 5 6...

Страница 38: ...30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 2 2 1 Showerpipe 230 1jet 26986000 Showerpipe 230 1jet 26986000 1012 1 0 0 2112 209 1100 6 8...

Страница 39: ...0 mm 17 Nm 1 1 2 6 7 8 9 10 4 A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 1 3 5 SW 10 mm 20 Nm SW 10 mm rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro...

Страница 40: ...ohe com 05 2021 9 08121 01 92975000 92366000 92444000 28168000 98058000 94282000 95041000 96509000 92836000 92836000 95392000 98129000 14x2 94285000 98137000 17x1 5 96737000 96922000 96157000 93136000...

Отзывы: