background image

3

Tools Required / Outiles Utiles / 

Herramientas Útiles

2 mm

2.5 mm

3 mm

Datos tecnicos

Presión en servicio 

  recomendada  

15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa)

  max. 

145 PSI (1 MPa)

Temperatura del agua caliente 

  recomendada   120°-140° F (48° - 60° C)*

  max. 

158°F (70° C)*

Caudal máximo

   @ 44 PSI (0.3 MPa) 

6.0 GPM (22.7 L/min)

*  Debe  conocer  y  cumplir  todos  los  códigos  locales 

aplicables para ajustar la temperatura del calentador 
de agua.

Consideraciones para la instalación

• Para  obtener  mejores  resultados,  la  instalación 

debe estar a cargo de un plomero profesional 

matriculado.

• Antes  de  comenzar  la  instalación,  lea  estas 

instrucciones  detenidamente.  Asegúrese  de 

tener las herramientas y los insumos necesarios 

para completar la instalación.

• La unidad requiere una pieza interior de válvula 

01850181 (no incluida).

• Para evitar escaldaduras, la máxima temperatura 

de  salida  de  la  válvula  de  la  ducha  no  debe 

exceder  los  120°F  (49°C).  En  Massachusetts, 

la máxima temperatura de salida de la válvula 

de la ducha no debe exceder los 112°F (44°C).

• El  mezclador  termostático  está  diseñado  para 

uso  con  cabezales  de  ducha  calificados  a 

1.1 GPM (4.2 L/min) o más.

• Mantenga  este  folleto  y  el  recibo  (u  otro 

comprobante  del  lugar  y  fecha  de  compra) 

de  este  producto  en  lugar  seguro.  El  recibo 

se  requiere  en  caso  de  ser  necesario  solicitar 

piezas bajo garantía.

Español

Содержание S 04231000

Страница 1: ...EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a S 04231xx0...

Страница 2: ...st warranty parts Donn es techniques Pression d eau recommand e 15 75 PSI 0 1 0 5 MPa maximum 145 PSI 1 MPa Temp rature d eau chaude recommand e 120 140 F 48 60 C maximum 158 F 70 C Capacit nominale 4...

Страница 3: ...r la instalaci n lea estas instrucciones detenidamente Aseg rese de tener las herramientas y los insumos necesarios para completar la instalaci n La unidad requiere una pieza interior de v lvula 01850...

Страница 4: ...4 S 04231xx0 6 6 2 4 Service Stops But es d arr t d isolation Cierres de servicio closed ferme cerrado open ouvert abierto 4 mm 4 mm...

Страница 5: ...z les conduites de l eau pour au moins 5 minutes Retire la etiqueta Abra los pasos del agua en los cierres de servicios Lave los suministros de agua para por lo menos cinco minutos Flush the hot and c...

Страница 6: ...e d insertion af fleurante et les joints Cierre el paso del agua en la entrada del suministro o los cierres de servicio Corte el protector de yeso de modo que sobresalga de la superficie de la pared t...

Страница 7: ...e los tornillos Measure the distance from the front of the plaster shield to one of the screw in flanges X Mesurez la distance entre la surface du mur et la bride du vis Notez la longueur mesur e X Mi...

Страница 8: ...da Corte el tornillo de modo que sobresalga X Open the stops Install the carrier plate so that the notch is at the bottom Ouvrez l eau les but es d arr t d isolation Installez la plaque support de fa...

Страница 9: ...00 Installez la douille inverseur Installez le rosace Instale el casquillo de manera que la marca indicadora quede en posici n de 12 00 Instale el casquillo del llave de paso Instale el flor n Place...

Страница 10: ...screw Install the thermostatic mixer handle so that the safety stop override button is at the 9 00 position Tighten the handle screw Installe le poign e d arr t Serrez la vis Installez la poign e the...

Страница 11: ...higher than 112 F 44 C Pour emp cher des blessures par bouillantement la temp rature de sortie maximale du robinet de douche ne doit pas exc der 120 F 49 C Au Massachusetts la temp rature de sortie ma...

Страница 12: ...12 Justify the handle R glez la poign e Ajuste la manija 1 2 3 2 5 mm 2 5 mm 1 2 1 2 1 2...

Страница 13: ...s Couleurs Acabados 00 chrome 82 brushed nickel 83 polished nickel 98283000 97350000 29x3 48x3 88767xx0 88770xx0 88772000 95253xx0 95550xx0 96552xx1 96435000 98133000 95037000 94282000 96447000 964540...

Страница 14: ...ly Ne pas ex cuter cette modifica tion si Votre code local de plomberie ne permet pas l usage de deux fonctions de douche simultan ment Le propri taire ne d sire pas cette capacit No lleve a cabo esta...

Страница 15: ...15 Cleaning Nettoyage Limpieza 24 mm 24 mm 1 2 3 4 5 6 4 mm 4 mm 4 mm...

Страница 16: ...16 User Instructions Instructions de service Manejo 100 F 100 F 1 2 hot chaud caliente hot chaud caliente cold froid fr o off ferm cerrar on ouvert abierto on ouvert abierto...

Страница 17: ...e if necessary Handle hard to turn Cartridge dirty or worn Replace cartridge Shower or spout dripping Volume control cartridge dirty or worn Clean or replace volume control cartridge Temperature regul...

Страница 18: ...lle est mont e l envers Nettoyez l l ment thermostatique ou le changez ventuellement Montez le bloc de fonction 180 Bouton pression du verrouillage de s curit d fectueux Ressort d fectueux Nettoyez le...

Страница 19: ...ntado debe estar fr o derecha o instalado girado en 180 girar embellecedor en 180 Bot n de tope no funciona muelle defecto bot n lleno de cal limpiar cambiar Llave de paso va duro montura da ada cambi...

Страница 20: ...nder your Hansgrohe product such as in a vanity unit as the fumes may damage the product Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warr...

Страница 21: ...ieza dise ado espec ficamente para el tipo de producto No use estos tipos de limpiadores ya que causar n da o a su producto Hansgrohe Agentes limpiadores que contengan cido clorh drico f rmico ac tico...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...ation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration 2 the use of abrasive or caustic cleaning agents or no rinse cleaning products or the use of the product in any manner contrar...

Отзывы: