![Hans Grohe Rainmaker 2841418 Series Скачать руководство пользователя страница 28](http://html1.mh-extra.com/html/hans-grohe/rainmaker-2841418-series/rainmaker-2841418-series_instructions-for-use-assembly-instructions_2102679028.webp)
28
Shqip
Montimi Kompleti bazë
(shih faqen 42)
Udhëzime sigurie
Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve gjatë procesit të montimit
duhet që të vishni doreza.
Produkti duhet të përdoret vetëm qëllimet e banjave, të higjienës dhe të larjes së
trupit.
Fëmijët dhe të rriturit me aftësi të kufizuara fizike, mendore dhe/ose ndijuese
nuk duhet ta përdorin produktin pa qenë nën mbikëqyrje. Personat që janë nën
ndikimin e drogave ose të alkoolit nuk duhet ta përdorin produktin.
Kontakti i valëve të dushit me pjesët e ndjeshme të trupit (p.sh. me sytë) duhet
që të shmanget. Midis dushit dhe trupit duhet që të mbahet një distancë e
mjaftueshme.
Ndryshimet e mëdha të presionit mes lidhjeve të ujit të ftohtë dhe atij të ngrohtë
duhen ekuilibruar.
Lidhja me rrjetin elektrik
Lidhjet elektrike mund të bëhen vetëm nga elektricisti i specializuar.
Instaloni më parë furnizimin me energji elektrike 100-240V/N/PE/50-60Hz
(Gjatësia: 0,3 m).
Sigurimi duhet të kryhet nëpërmjet një pajisjeje mbrojtëse kundër rrjedhjes së
rrymës (RCD/ FI) me një vlerësim të rrymës diferenciale ≤ 30mA.
Produkti duhet të lidhet në një barazues ekzistues potenciale (PA) 4 mm².
Elektricisti
Punimet e instalimit dhe të kontrollit duhet të realizohen nga një elektricist i
autorizuar duke marrë parasysh VDE 0100 Pjesa 701 dhe IEC 60364-7-701 si
dhe EN 60335-2-105.
Linja e lidhjes me rrjetin elektrik duhet të je
t
ë dyfish e izoluar
Z
e futur në
kutinë e lidhjes.
Udhëzime për montimin
• Përpara montimit duhet që produkti të kontrollohet për dëmtime nga transporti.
Pas instalimit nuk do të njihet asnjë dëmtim nga transporti ose dëmtim i
sipërfaqes.
• Tubacionet dhe rubinetet duhet që të montohen, të shpëlahen dhe të
kontrollohen sipas standardeve në fuqi
• Duhet të respektohen linjat udhëzuese të instalimit, të vlefshme për vendet
respektive.
• Gjatë montimit të produktit nga teknikët e specializuar duhet mbajtur parasysh
që sipërfaqja e montimit gjendet brenda zonës së përgjithshme të planit të
montimit (nuk ka vendbashkime të dala ose mospërputhje të pllakave), që
struktura e murit është e përshtatshme për montimin e produktit dhe që nuk
paraqet asnjë pikë të dobët.
• Gjatë shpimit bëni kujdes për të gjitha linjat elektrike dhe tubacionet e ujit!
• Kapaciteti i rrjedhjes duhet dimensionuar në mënyrë të mjaftueshme.
• Dushi duhet të jetë i lidhur/montuar vetëm pas një ventili (valvule) bllokuese ose
pajisjese sanitare.
• Pajisja nuk është parashikuar për përdorim në lidhje me një banjë me avull!
Të dhëna teknike
Shtypja para armaturës:
maks. 1 MPa
Presioni i rekomanduar:
0,3 - 0,5 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura e ujit të ngrohtë
maks. 60°C
Temperatura e rekomanduar e ujit të ngrohtë:
42°C
Bllokada e sigurisë
40°C
Paralajmërim Tejkalimi i kësaj temperature mund të shkaktojë
djegie!
Dezinfektim Termik:
70°C / 4 min
Tensioni nominal
100-240V AC 50-60Hz
Konsumi i punës
18 W
Ndriçuesit 4 x LED:
12V DC SELV 4 W
Mjeti ndriçues nuk është i kontrollueshëm.
Klasa e mbrojtjes
II
Lloji i mbrojtjes
IPX5
Produkti është projektuar ekskluzivisht për ujë të pijshëm!
Përshkrimi i simbolit
Mos përdorni silikon që në përbërje ka acid acetik.
Përmasat
(shih faqen 32)
Montagebeispiele
(shih faqen 34)
Pjesët e servisit
(shih faqen 50)
Servisi Ndërroni llambën
(shih faqen 54)
Pastrimi
(shih faqen 51)
Elektricisti
Mirëmbajtja
(shih faqen 55)
Mbrojtja duhet të kontrollohet në hapësira të rregullta kohore për funksionimin e tij.
Lidhja me rrjetin e ujit DN20 Uji i ngrohtë
Lidhja me rrjetin e ujit DN20 Uji i ftohtë
Ventili i suvajës
Valvul devijuese Quattro me katër drejtime
Valvul universale Trio për bllokim dhe devijim
Termostati HighFlow
Kapaciteti i shkarkimit duhet të jetë më shumë se 50 l/minutë.
Shkarkimi
Mesi i vaskës së dushit
Uji hapur / mbyllur
Tubi bosh për furnizimin me energji elektrike
Paralajmërimi për sipërfaqen e nxehtë!
Vendosni doreza mbrojtëse
Vendosni mbrojtëse për sytë
Sfungjer natyral
Largues bigorri
(me bazë acidi citrik)
Shmangni kontaktin me sytë dhe lëkurën. Nëse
produkti bie në kontakt me sytë, shpëlajini ato mirë
me ujë të bollshëm.
Korrenti kyçur / shkyçur
Përdorimi
(shih faqen 50)
Hedhja e baterive-mbetje dhe e pajisjeve të
vjetra elektrike dhe elektronike
(gjen zbatim në
Bashkimin Evropian dhe në shtete të tjera evropiane me
sisteme të diferencuara grumbullimi).
Ky simbol mbi bateri, produkt apo paketim tregon se bateria apo produkti nuk
administrohet si mbetje shtëpiake. Duke u siguruar që bateria apo produkti të
hidhen në formën e duhur, ju ndihmoni në parandalimin e pasojave të mundshme
negative ndaj mjedisit dhe shëndetit të njeriut. Riciklimi i materialeve ndihmon në
ruajtjen e burimeve natyrore. Për t'u siguruar që bateria apo produkti të
administrohet siç duhet, dorëzojeni produkti në fund të ciklit jetik në pikën
përkatëse të grumbullimit për riciklimin e baterive dhe të pajisjeve elektrike e
elektronike. Për më shumë informacion të detajuar rreth riciklimit të këtij produkti
apo baterie, jeni të lutur të kontaktoni zyrën tuaj të shërbimit qytetar, shërbimin tuaj
të hedhjes së mbeturinave shtëpiake ose dyqanin ku e keni blerë produktin.
i
Quattro
Trio
High
Flow
> 50 l/min
Raindrain
X
Montimi Komplet i gatshëm
(shih faqen 47)
Содержание Rainmaker 2841418 Series
Страница 32: ...32 Rainmaker 2841418X 28417000 Rainmaker 2841418X 28418000 230 V...
Страница 33: ...33 Rainmaker 28417000 28418000...
Страница 34: ...34 i 50 l min RainAir RainAir XXL WhirlAir Quattro High Flow...
Страница 35: ...35 i Raindance Rainmaker 1 RainAir 2 RainAir XXL 3 WhirlAir 1 3 RainAir WhirlAir 2 3 RainAir XXL WhirlAir...
Страница 36: ...36 i 50 l min Quattro High Flow RainAir RainAir XXL WhirlAir...
Страница 37: ...37 i Raindance Rainmaker 1 RainAir 2 RainAir XXL 3 WhirlAir 1 3 RainAir WhirlAir 2 3 RainAir XXL WhirlAir 4...
Страница 38: ...38 i 50 l min Trio Quattro High Flow RainAir RainAir XXL WhirlAir...
Страница 42: ...42 Rainmaker 2841418X 1 0 1 2 1 2 3 4x 6 mm 4 4x 10 mm min 1m 4 mm...
Страница 44: ...44 10 4x 11 4x 4 5x90 12 DN 15 1 2 13 1 2 3 14 15 6 mm Rainmaker 2841418X...
Страница 45: ...45 16 1 2 Silicone 17 4 5x50 18 min 60 mm Rainmaker 2841418X...
Страница 46: ...46 Rainmaker 2841418X 28418000 19 20 6 mm 21 1 2 Silicone 22 4 5x50 24 min 60 mm 23...
Страница 47: ...47 1 0 1 2 1 2 SW 24 mm 1 2 3 4 5 1 2 Rainmaker 28417000 28418000 Rainmaker 28417000 28418000...
Страница 48: ...48 6 1 3 2 7 4x SW 6 mm 8 8x SW 3 mm 2 9 SW 4 mm 10 260 mm 1 11 SW 4 mm 2 1 SW 5 mm Rainmaker 28417000 28418000...
Страница 52: ...52 1 2 3 4 5 2 2 1 1...
Страница 53: ...53 1 6 SW 6 mm 2 3 4 5 SW 6 mm Armaturenfett Grease...
Страница 54: ...54 1 4 3 3 2 4x SW 6 mm 8x SW 3 mm 1 0 1 5 1 1 1 2 3 3 4x SW 6 mm 8x SW 3 mm 3 2 4 2 2...