background image

49

Symptom

Possible Cause

Recommended Action

Showerhead drips for an extended 

time after use

 

– Spray channels clogged

 

– Clean the showerhead - see 

page 38

Poor flow from showerhead

 

– Spray channels clogged

 

– Clean the showerhead - see 

page 38

 

– Filters clogged

 

– Clean the filters - see page 40

Showerhead "droops" - falls to 

lowest position

 

– Tension screws should be 

tightened

 

– Tighten the tension screws - see 

page 42

Troubleshooting - Showerhead

Troubleshooting - Mixing Valve

Symptom

Possible Cause

Recommended Action

Insufficient water

 

– Supply pressure too low

 

– Check water pressure.

 

– Filters are dirty

 

– Clean filter in front of the mixer 

and on the thermostatic cartridge. 

See page 35

 

– Screen washer between 

handshower and hose dirty

 

– Clean the screen washer

Crossflow, hot water being forced 

into cold water pipe, or vice versa, 

when mixer is closed

 

– Check valves dirty or worn

 

– Clean the check valves, replace if 

necessary. See page 35

Spout temperature does not 

correspond with temperature set

 

– Handle has not been justified

 

– Justify the thermostatic mixer 

handle. See page 28

 

– Hot water temperature too low

 

– Increase hot water temperature

Temperature regulation not possible

 

– Thermostatic mixer cartridge dirty 

or worn

 

– Replace the thermostatic mixer 

cartridge

 

– Hot and cold supplies are 

reversed

 

– Follow the optional installation 

instructions. See page 44

Safety stop button on the handle not 

operating

 

– Spring dirty or worn

 

– Clean spring and/or button, 

replace if necessary

 

– Button dirty or worn

Valve stiff

 

– Select stop valve dirty or worn

 

– Replace the stop valve cartridge

Shower drips continuously

 

– Select stop valve dirty or worn

 

– Replace the stop valve cartridge

Содержание Rainfinity 250 3-jet 04864700

Страница 1: ...Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a Rainfinity 250 3 jet Showerhead with RainSelect Thermostatic Trim for 4 Functions 04...

Страница 2: ...h rough valve 04865180 When this trim kit is installed on the rough valve an automatically compensating valve for anti scald protection for individual fixture fittings compliant to ASME A112 18 1 CSA...

Страница 3: ...Une valve de compensation automatique pour protection anti br lure de raccords de robinetterie individuels conforme la norme ASME A112 18 1 CSA B125 1 est obtenue lorsque l ensemble de garniture est...

Страница 4: ...a el kit de pieza exterior se crea una v lvula de compensaci n autom tica para protecci n anti escaldadura para accesorios individuales en cumplimiento con ASME A112 18 1 CSA B125 1 La protecci n cont...

Страница 5: ...tic Trim for 4 Functions 04864700 04863700 6 168 mm 6 158 mm 9 250 mm 16 mm 6 168 mm 6 151 mm 10 273 mm 10 30 4 113 mm 1 38 mm 2 64 mm 16 mm 2 57 mm 2 58 mm 23 598 mm 5 142 mm 16 406 mm 3 90 mm 10 mm...

Страница 6: ...e el inserto del alojamiento de la pieza interior del RainSelect Corte el alojamiento de modo que sobresalga 1 2 mm de la superficie de la pared terminada Remove the plugs from the rough using a 17 mm...

Страница 7: ...guette de la cartouche avec l encoche sur l orifice Serrez l aide d une cl de 19 mm Installez la cartouche du r gula teur de d bit et les compartiments de clapet anti retour l aide d une cl hexagonale...

Страница 8: ...del control de volumen Mida la distancia entre el extremo del v stago y el borde exterior del dispositivo de conexi n Anote esta medida X Cut the four Select adapters so that the threaded sec tion is...

Страница 9: ...nir la longueur X X 23 mm Coupez la seconde rallonge de tige de mani re obtenir la longueur X X 2 mm Scellez le mur autour du compartiment l aide d un agent d tanch it Corte una de las extensiones del...

Страница 10: ...les rallonges sur les adaptateurs Select Installez les ressorts et les adaptateurs sur les disposi tifs d arr t Poussez l cusson en place sur le compartiment Installez et serrez 10 des vis Instale lo...

Страница 11: ...the escutcheon cover Install 10 more screws Retirez et jetez le couvercle d cusson Installez et serrez 10 des vis Quite y descarte la cubierta del escudo Instale y ajuste 10 de los tornillos 10 1 2 11...

Страница 12: ...de d bit Poussez le cadre du r gulateur de d bit en place Le symbole doit se trouver sur le c t inf rieur gauche Retirez le joint torique 38x2 5 Installez 4 des vis Empuje la extensi n del v stago m...

Страница 13: ...cadre du m langeur thermostatique Installez le cadre du m langeur thermostatique de fa on ce que le H soit positionn dans le bas Installez 4 des vis Assurez vous que le joint torique soit dans le can...

Страница 14: ...du couvercle d extr mit Poussez le en place Lubrifiez l g rement le bord int rieur du couvercle de m langeur thermostatique r gulateur de d bit Poussez le en place Lubrique levemente el borde interno...

Страница 15: ...llez les joints form s afin qu ils soient orient s de la fa on indiqu e Installez les anneaux d arr t afin qu ils soient orient s de la fa on indiqu e Instale los sellos con forma para que tengan la o...

Страница 16: ...stallez les bagues Instale los bujes Placez l aide la fixation sur l un des dispositifs d arr t L ouverture doit se trouver au dessus de la vis de rallonge d adaptateur Select Coloque el auxiliar de m...

Страница 17: ...ext rieur de l aide la fixation soit de niveau avec ou un maximum de 1 mm devant le bord ext rieur de l cusson Retirez l aide la fixation R p tez la proc dure avec les trois autres dispositifs d arr t...

Страница 18: ...at the main Test the handshower Installez les couvercles de symbole Instale las cubiertas de los s mbolos Ouvrez l eau la valve principale Testez la douchette Abra el paso del agua en la entrada del s...

Страница 19: ...de la pomme de douche Pruebe las funciones del cabezal de ducha Poussez les anneaux de glissement dans les poign es Poussez les poign es sur les tiges Serrez les vis Installez les cache vis Coloque l...

Страница 20: ...re el paso del agua en la entrada del suministro antes de comenzar Utilice una llave Allen de 4 mm para abrir los topes Corte el protector de yeso de modo que sobresalga de la pared terminada Insert t...

Страница 21: ...endos de la bande adh sive sur l aide au montage Appuyez l aide au montage contre le mur levez les vis t te frais e afin qu elles soient contre le rebord de l aide au montage Instale los tres tornillo...

Страница 22: ...M8x45 cylinder screw using a 5 mm Allen wrench Install the two M5x40 cylinder screws using a 4 mm Allen wrench Positionnez l unit de pivotement sur le bloc de fonc tion Le pivotement doit tre point l...

Страница 23: ...plus court doit tre dans le haut Aseg rese de que la unidad basculante se encuentre en la posici n m s baja Coloque el escudo sobre la unidad basculante CONSEJO La abertura del escudo no est centrada...

Страница 24: ...bes d arriv e puis poussez vers le haut afin que les clips sur la pomme de douche s engagent dans l unit de pivotement Installez le clip du tube d arriv e Empuje la entrada del cabezal de ducha sobre...

Страница 25: ...placer la pomme de douche est satisfaisante pas sez l tape 16 Si la tension n est pas satisfaisante la pomme de douche se d place trop facilement ou difficilement passez l tape 12 Retirez le clip Reti...

Страница 26: ...e pivotement l aide d une cl hexagonale de 3 mm Si la tension est trop forte desserrez les vis de serrage Assurez vous que les vis de serrage soient serr es uniform ment Si est demasiado flojo apriete...

Страница 27: ...les tubes d arriv e puis poussez vers le haut afin que les clips sur la pomme de douche s engagent dans l unit de pivotement Installez le clip Installez le couvercle Empuje la entrada del cabezal de...

Страница 28: ...dle so that the lever is at the 12 00 position Tighten the screw Install the screw cover Tournez la tige du m langeur thermostatique jusqu ce que l eau qui s coule atteigne 104 F Fermez l eau Installe...

Страница 29: ...emperature Limit Stop optional R glage de la but e limite d eau chaude en option Ajuste el tope de l mite de alta temperatura opcional 100 F 100 F for example 112 F 44 C 1 2 1 3 2 1 2 3 3 1 2 1 2 1 2...

Страница 30: ...30 100 F 100 F 100 F 100 F 1 2 1 2 1 3 3 3 2 7 8 9 10 11 12 2 mm 2 mm...

Страница 31: ...Replacement Parts Pi ces d tach es Repuestos M8x45 98170000 10x2 98119000 9x2 93524xx0 93525000 93523xx0 93668xx0 92540000 98119000 9x2 976730000 M5x40 13595000 25 mm 95521000 1 98133000 16x2 5 mm 4...

Страница 32: ...5700 93109000 9 3 3 1 5 0 0 0 9 3 1 1 2 7 0 0 9 3 1 1 3 7 0 0 93305700 93417000 9 7 3 6 7 0 0 0 9 3 1 0 3 0 0 0 98368000 M24x1 SW 19 mm 98536000 SW 17 mm 9665500 9 3 1 0 2 0 0 0 S W 1 7 m m 9 8 1 6 5...

Страница 33: ...33 User Instructions Instructions de service Manejo OFF FERM CERRAR press appuyez presione press again appuyez nouveau presione nuevamente ON OUVERT ABIERTO...

Страница 34: ...34 Adjust the water volume R glage du d bit d eau Ajustar caudal de agua 100 F 100 F 100 F 100 F 100 F 100 F cold froid fr o hot chaud caliente hot chaud caliente 1 1 2 2 stop 100 F 100 F...

Страница 35: ...35 Maintenance Entretien Mantenimiento 100 F 100 F 4 mm 17 mm 1 2 1 3 4 2 1 2 3 3 1 2 3 17 mm 4 5 6 2 mm 2 mm...

Страница 36: ...36 97367000 97367000 96655000 96655000 17 mm 17 mm 5 9 ft lb 8 Nm 4 mm 3 6 ft lb 5 Nm 7 8 9 10 11 12...

Страница 37: ...37 100 F 100 F 100 F 100 F 1 2 1 2 1 3 3 4 3 2 13 14 15 16 17 18 2 mm 2 mm...

Страница 38: ...iques en silicone s liminent par un simple passage de la main Facile da pulire Il calcare viene eliminato semplice mente dagli ugelli elastici in silicone Cleaning the Showerhead Nettoyer la pomme de...

Страница 39: ...39 5 click 6 1 min 7 1 1 2 2 3...

Страница 40: ...40 Cleaning the showerhead filters Nettoyage des filtres de pomme de douche Limpiar los filtros de la ducha 6 1 2 4 5 4 m m 4 m m 3 6 f t l b 5 N m 1 1 1 2 2 2 3 3 3 1 1 2 2 3 4 m m 5 m m...

Страница 41: ...41 7 1 min 1 2 8 70 mm 60 mm 5 m m 2 2 f t l b 3 N m 4 m m 2 2 f t l b 3 N m 1 1 2 2 10 11 9 click 1 2 3...

Страница 42: ...R glez la tension de la pomme de douche Ajuste la tensi n del cabezal de ducha 10 30 easier plus facile m s ligero harder mais dificil m s pasedo 1 2 1 2 3 mm 10 30 easier plus facile m s ligero hard...

Страница 43: ...43 click 1 1 2 2 3 4 5 6...

Страница 44: ...al Installation for reversed supplies Installation facultative pour conduites invers es Instalaci n opcional para suministros en orden inverso 100 F 100 F 4 mm 2 mm 2 mm 1 2 1 3 4 2 3 1 2 3 4 5 6 1 1...

Страница 45: ...45 100 F 180 1 1 2 2 7 8 4 mm 3 6 ft lb 5 Nm 0 37 ft lb 0 5 Nm 1 1 2 2 3 1 1 2 3 2 9 10 11 12...

Страница 46: ...46 100 F 100 F 100 F 1 3 2 13 14 15 16 2 mm 2 mm...

Страница 47: ...ce Entretien Pour assurer le mouvement facile de l l ment thermostatique le thermostat devrait tre placer de temps en temps en position tr s chaude et tr s froide Si le d bit d eau devait d cro tre av...

Страница 48: ...lvulas de retenci n Reemplace las v lvulas de retenci n si se encuentra sucio o gastado ver p gina 35 Al realizar el mantenimiento de la v lvula cierre el agua en la v lvula principal Tenga precauci...

Страница 49: ...the screen washer Crossflow hot water being forced into cold water pipe or vice versa when mixer is closed Check valves dirty or worn Clean the check valves replace if necessary See page 35 Spout tem...

Страница 50: ...che thermostatique Les raccords d eau chaude et d eau froide ont t intervertis Suivez les instructions d installation optionnelles voir page 44 Bouton pression du verrouillage de s curit d fectueux Re...

Страница 51: ...onexiones de agua caliente y fr a est n cambiadas Siga las instrucciones de instalaci n opcionales ver p gina 44 Bot n de tope no funciona muelle defecto Limpiar y aplicar una fina capa de grasa en el...

Страница 52: ...cts are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality To avoid damage to the product it is necessary to take proper care of it For best r...

Страница 53: ...r tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulejos pueden causar da o a los grifos y accesorios Enjuague i...

Страница 54: ...54...

Страница 55: ...s warranty Hansgrohe Inc shall not be liable for any damage to the product resulting from reasonable wear and tear outdoor use misuse including use of the product for an unintended application freezin...

Страница 56: ...dents of the State of New Jersey The provisions of this warranty including its limitations are intended to apply to the fullest extent permitted by the laws of the State of New Jersey This warranty gi...

Отзывы: