background image

6

Installation Suggestion / Suggestion d'installation / Sugerencia para la instalación

The installation dimensions shown in this installation 

instruction are ideal for people of approximately 

6' (1800 mm) in height. The dimensions can be 

changed if required. In this case, the minimum ceiling 

height of 88⅛" (2238 mm) from the standing sur-

face, and all other measurements, must be changed.

Les dimensions d‘ installation données dans la notice 

de montage sont idéales pour une personne de 6' 

(1800 mm) de hauteur et doivent être ajustées selon 

le besoin. A ce sujet il faut tenir compte, pour un 

changement de hauteur, que la côte minimum donnée 

de 88⅛" (2238 mm) à partir de la base du receveur 

change et la modification du montage sera à prendre 

en considération.

Las medidas indicadas en las instrucciones de mon-

taje resultan ideales para personas de 6' (1800 mm) 

de altura, por lo que deberán ajustarse siempre que 

sea necesario. En este sentido, es importante tener 

en cuenta que, en caso de modificación de la altura 

de montaje, será necesario respetar el requisito de 

88⅛" (2238 mm) de altura mínima desde la base de 

la ducha y observar las medidas de conexión.

43½" (1

10

4 mm)

min. 88⅛" (2238 mm)

39⅜" (1

000 mm)

87

⅛" (1

21

2 mm)

5⅞"

(150 mm)

16181181

English

Français

Español

Содержание Raindance Select Showerpipe 27115001

Страница 1: ...EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a Raindance Select Showerpipe 240 27115xx1...

Страница 2: ...Do not install this showerpipe in a steam shower Make sure that the wall is strong enough to support the showerpipe The wall must be reinforced at the mounting points The area where the top mounting...

Страница 3: ...pr vu pour une utilisation en liaison avec un bain vapeur Lors du montage du produit par un ouvrier qualifi il faut faire attention ce que la surface de fixation soit plane sur toute son tendue aucun...

Страница 4: ...el montaje del producto por parte de personal especializado y cualificado se deber prestar una atenci n especial a que la superficie de fijaci n en toda el rea de la fijaci n sea plana sin juntas que...

Страница 5: ...he Stops 1 0 0 17 445 mm 22 572 mm 2 60 mm 12 mm 43 1104 mm 40 1038 mm 2 68 mm G 3 82 mm 4 104 mm 22 mm 47 1212 mm 1 39 mm 12 304 mm 5 150 mm 26 26 9 240 mm 8 0 8 0 open ouvert abierto closed ferm cer...

Страница 6: ...ajust es selon le besoin A ce sujet il faut tenir compte pour un changement de hauteur que la c te minimum donn e de 88 2238 mm partir de la base du receveur change et la modification du montage sera...

Страница 7: ...thoroughly before installation of the showerpipe Rincez bien les conduites d alimentation en eau chaude et froide avant l installation de ce tuyau de douche Lave los suministros de agua caliente y fr...

Страница 8: ...z l eau la valve principale Retirez le gabarit d espacement les crous et les bouchons El showerpipe debe ser instalado con un juego de piezas interiores del tubo de ducha 16181181 no incluido Para que...

Страница 9: ...rte cuidadosamente el niple en este punto Seal the wall around the nipples with waterproof sealant Install the escutcheon mounting plates Wrap the nipples with plumbers tape Scellez le mur autour des...

Страница 10: ...cutcheons Installez les boitiers de service Lubrifiez les joints toriques Installez les cussons Instale las v lvulas Lubriquez las juntas Instale los escudos Install the mixer Tighten the nuts Install...

Страница 11: ...ubrifiez les joints toriques sur le bras de douche Installez le bras de douche sur le colonne montante Installez la douille Poussez la plaque de montage sur la douille Lubrique las juntas toroidales e...

Страница 12: ...colonne montante sur le mitigeur Assurez vous que la colonne mon tante soit de niveau Marquez les positions des trous de vissage Retirez la colonne montante Retirez la plaque de montage Lubrique las j...

Страница 13: ...z le mur autour des chevilles l aide d un agent d tanch it Si le mur n est pas scel l l eau pourrait ven tuellement causer des dommages Installez la plaque de montage du bras de douche en utilisant le...

Страница 14: ...that the riser is level Installez le rosace sur la douille Installez la colonne montante sur le mitigeur Assurez vous que la colonne mon tante soit de niveau Instale el embellecedor en el casquillo In...

Страница 15: ...werhead on the shower arm Poussez le bras de douche sur la plaque de montage Serrez le vis Installez la pomme de douche sur le bras de douche Presione el brazo de ducha sobre la placa de montaje Aprie...

Страница 16: ...ns l une des extr mit s du tuyau Vissez cette extr mit du tuyau la sortie pour douchette sur la valve Placez le tamis dans l autre extr mit du tuyau Vissez cette extr mit la douchette Placez la douche...

Страница 17: ...l install the mounting plate with the tile matching disk 95239000 Si les carreaux ne couvrent pas la surface jusqu au plafond installez la plaque de montage avec le disque adaptateur Si el azulejo no...

Страница 18: ...higher than 112 F 44 C Pour emp cher des blessures par bouillantement la temp rature de sortie maximale du robinet de douchenedoitpasexc der120 F 49 C AuMas sachusetts latemp raturedesortiemaximaledu...

Страница 19: ...8283000 95843001 95843001 98131000 15x2 5 98131000 15x2 5 98382000 12x2 25 98390000 26x1 5 98390000 26x1 5 95839xx1 95927000 26531xx1 92210xx1 28276xx3 94246000 97651xx0 95915xx0 95916xx0 95794xx0 981...

Страница 20: ...20 User Instructions Instructions de service Manejo Rain Air on ouvert abierto Rain Whirl 1 2...

Страница 21: ...21 User Instructions Instructions de service Manejo off ferm cerrado cold froid fr o hot chaud caliente 100 F 1 2...

Страница 22: ...22 User Instructions Instructions de service Manejo 1 2 3 1 2...

Страница 23: ...23 Cleaning Nettoyage Limpieza scale remover d tartrant desincrustante 17 mm 2 mm 1 2 3 4 5 6 2 1...

Страница 24: ...24 Cleaning Nettoyage Limpieza scale remover d tartrant desincrustante 4 mm 7 8 1 2 3 4 1 min 2 mm 0 7 ft lb 1 Nm 17 mm 7 4 ft lb 10 Nm 2 1 4 mm 1 5 ft lb 2 Nm...

Страница 25: ...ns une fois par ann e Remplacez les clapets de non retour lorsque n cessaire Inspeccione las v lvulas de retenci n al menos una vez por a o Reemplace las v lvulas de retenci n de ser necesario Check v...

Страница 26: ...26 8 9 7 6 1 1 2 2 3 4 5 5 10 mm 14 7 ft lb 20 Nm 30 mm 12 5 ft lb 17 Nm 3 mm 4 4 ft lb 6 Nm red rouge rojo...

Страница 27: ...er supply or vice versa when mixture is closed Check valves dirty or worn Clean check valves replace if necessary Output temperature does not cor respond with temperature marked on handle Handle not j...

Страница 28: ...e est encrass ou entartr Nettoyez l l ment thermostatique ou le changez ventuellement L alimentation en eau chaude et eau froide sont invers s Doit tre froid droite Corrigez la plomberie Bouton pressi...

Страница 29: ...a cruzada agua caliente entra en la tuber a del agua fr a o al rev s V lvula antirretorno sucia o pierde Limpiar cambiar v lvula Temperatura del agua no corre sponde a lo marcado Termostato no ha sido...

Страница 30: ...nder your Hansgrohe product such as in a vanity unit as the fumes may damage the product Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warr...

Страница 31: ...erfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulej...

Страница 32: ...A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maint...

Отзывы: