8
English
Français
Español
The showerpipe must be installed
with showerpipe rough set
16181181 (not included).
To ensure correct operation of the
thermostatic mixing valve, the hot
supply must be on the left and the
cold supply must be on the right.
Turn the water off at the main.
Remove the spacing jig, nuts, and
plugs.
Le showerpipe doit être in-
stallé avec l’ensemble de pièce
intérieure pour tuyau de douche
16181181 (non inclus).
Pour vous assurer que le mélangeur
thermostatique fonctionne correcte-
ment, installez la conduite d’eau
chaude à gauche et la conduite
d’eau froide à droite.
Fermez l'eau à la valve principale.
Retirez le gabarit d’espacement,
les écrous et les bouchons.
El showerpipe debe ser instalado
con un juego de piezas interiores
del tubo de ducha 16181181 (no
incluido).
Para que la válvula mezcladora
termostática funcione correctamente,
el suministro de agua caliente debe
estar a la izquierda y el de agua fría
a la derecha.
Cierre el paso del agua en la
entrada del suministro.
Retire la plantilla espaciadora, las
tuercas y los tapones.
Installation / Installation / Instalación
Confirm that the nipples are level
in all planes and are parallel to
each other.
Assurez-vous que les raccords
filetés sont au niveau sur tous
les plans et installés de manière
parallèle.
Confirme que los niples estén
nivelados en todos los planos y
paralelos entre sí.
5⅞"
(150 mm)
1
2
3
1
2