Hans Grohe Raindance Select S 240 2jet Showerpipe 27129 1... Скачать руководство пользователя страница 31

31

Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe

Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para 
satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener 
en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza.

Para obtener mejores resultados:

 

 

Evite la acumulación de restos de jabón o sarro limpiando el producto Hansgrohe cuando sea necesario.

 

Seleccione un agente de limpieza diseñado específicamente para el tipo de producto.

 

• No use

 estos tipos de limpiadores, ya que causarán daño a su producto Hansgrohe:

 

´

Agentes limpiadores que contengan ácido clorhídrico, fórmico, acético o lejía.

 

´

Polvos, paños o cepillos de limpieza abrasivos. 

 

´

Limpiadores a vapor

 

´

Agentes de limpieza “sin enjuague”. 

 

• Siempre

 siga las instrucciones provistas por el fabricante del agente de limpieza.

 

• No mezcle

 los agentes de limpieza, a menos que esté indicado por el fabricante. 

 

• No rocíe

 limpiadores directamente sobre el producto, ya que podrían caer gotas sobre las aberturas y espacios y 

causar daños. Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o esponja.

 

• Siempre

 enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después de la 

limpieza. 

Importante

 

Los residuos de productos de aseo como jabon liquido, champus, gel de ducha, tintes de pelo, perfumes, lociones de 
afeitado y esmalte de unas  pueden danar tambien los materiales.

 Enjuague el producto con agua limpia después de 

cada uso. 

 

Los residuos de limpiadores para lavatorios, bañeras o azulejos pueden causar daño a los grifos y accesorios. Enjuague 
inmediatamente cualquier derrame que haya sobre el producto de Hansgrohe.

 

Tampoco pueden generarse depositos de productos de limpieza o quimicos debajo de los productos, p. ej. En un 
armario de lavabo. De lo contrario, los vapores generados pueden danar los productos.

 

• Los daños que resulten de un cuidado inadecuado o uso de agentes de limpieza  inadecuados no 

están cubiertos por la garantía.

 

• Si se daña un componente del producto, reemplácelo, ya que existe riesgo de lesión.

Important 

 

Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, 
parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre 
après chaque utilisation.

 

Le résidu provenant des nettoyants pour cuvette/baignoire/carrelage peut endommager les robinets et les raccords de 
tuyauterie. Rincez immédiatement toute surpulvérisation sur le produit Hansgrohe.

 

De meme, il est interdit de stocker des detergents ou des produits chimiques sous les produits, par ex. dans un meuble 
sous lavabo, car les vapeurs qui s’en degagent risquent d’abimer les produits.

 

• Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l’utilisation de produits de 

nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie.

 

• Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure.

Содержание Raindance Select S 240 2jet Showerpipe 27129 1...

Страница 1: ...EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a Raindance Select S 240 2jet Showerpipe 27129xx1...

Страница 2: ...this showerpipe in a steam shower Make sure that the wall is strong enough to support the showerpipe The wall must be reinforced at the mounting points The area where the top mounting piece is to be i...

Страница 3: ...pr vu pour une utilisation en liaison avec un bain vapeur Lors du montage du produit par un ouvrier qualifi il faut faire attention ce que la surface de fixation soit plane sur toute son tendue aucun...

Страница 4: ...el montaje del producto por parte de personal especializado y cualificado se deber prestar una atenci n especial a que la superficie de fijaci n en toda el rea de la fijaci n sea plana sin juntas que...

Страница 5: ...Stops open ouvert abierto closed ferm cerrado 2 63mm 13mm 15 398mm 22 582mm 42 1075 mm 39 1000 mm 2 69 mm 9 240mm 36 940 mm G 2 68 mm G 4 115mm 3 85mm 2 60 mm 1 25mm 4 118mm 1 38 mm 12 305mm 5 150mm...

Страница 6: ...00 mm de hauteur et doivent tre ajust es selon le besoin A ce sujet il faut tenir compte pour un changement de hauteur que la c te minimum donn e de 87 2230 mm partir de la base du receveur change et...

Страница 7: ...z bien les conduites d alimentationeneauchaude et froide avant l installation deceshowerpipe Lavelossuministrosdeagua caliente y fr a a fondo antes de instalar el showerpipe Important Importante Tools...

Страница 8: ...z l eau la valve principale Retirez le gabarit d espacement les crous et les bouchons El showerpipe debe ser instalado con un juego de piezas interiores del tubo de ducha 16181181 no incluido Para que...

Страница 9: ...te cuidadosamente el niple en este punto Seal the wall around the nipples with a waterproof sealant Install the escutcheon mounting plates Wrap the nipples with plumbers tape Scellez le mur autour des...

Страница 10: ...cutcheons Installez les boitiers de service Lubrifiez les joints toriques Installez les cussons Instale las v lvulas Lubriquez las juntas Instale los escudos Install the mixer Tighten the nuts Install...

Страница 11: ...Lubrifiez les joints toriques sur le bras de douche Installez le bras de douche sur le colonne montante Installez la douille Poussez la plaque de montage sur la douille Lubrique las juntas toroidales...

Страница 12: ...colonne montante sur le mitigeur Assurez vous que la colonne mon tante soit de niveau Marquez les positions des trous de vissage Retirez la colonne montante Retirez la plaque de montage Lubrique las j...

Страница 13: ...r des chevilles l aide d un agent d tanch it Si le mur n est pas scell l eau pourrait ventuellement causer des dommages Installez la plaque de montage du bras de douche en utilisant les vis et rondell...

Страница 14: ...that the riser is level Installez le rosace sur la douille Installez la colonne montante sur le mitigeur Assurez vous que la colonne mon tante soit de niveau Instale el embellecedor en el casquillo In...

Страница 15: ...ue de montage Serrez la vis l aide d une cl hexagonale de 3 mm Enlevez la vis de la pomme de douche Installez la pomme de douche sur le bras de douche Serrez la vis Presione el brazo de ducha sobre la...

Страница 16: ...ting screws Connect the escutcheon to the mounting plate Placez le bras de douche au niveau Serrez les vis de montage Raccordez l cusson la plaque de montage Nivele el brazo de ducha Apriete los torni...

Страница 17: ...pport Coloque la arandela de goma negra en un extremo de la manguera Enrosque este extremo al puerto de la ducha de mano en la v lvula Coloque la arandela de filtro en el otro extremo de la manguera E...

Страница 18: ...higher than 112 F 44 C Pour emp cher des blessures par bouillantement la temp rature de sortie maximale du robinet de douchenedoitpasexc der120 F 49 C AuMas sachusetts latemp raturedesortiemaximaledu...

Страница 19: ...7000 95480xx0 97672000 M5x10 98496xx0 98199000 17x2 97667000 M4x10 98376xx1 97735000 95843001 95836xx1 95839xx1 98913000 98390000 26x1 5 98282000 98387000 17x2 5 98382000 12x2 25 96737000 93136000 961...

Страница 20: ...20 User Instructions Instructions de service Manejo 1 2 100 F 1 2 on ouvert abierto on ouvert abierto off ferm cerrar cold froid fr o hot chaud caliente...

Страница 21: ...21 User Instructions Instructions de service Manejo easier plus facile m s ligero harder plus dificile m s pasedo Rain Air Rain Whirl Rain Air Rain...

Страница 22: ...Cleaning Nettoyage Limpieza 2 2 mm 1 2 5 mm Scale Remover scale remover d tartrant commercial desincustante comercial Scale Remover scale remover d tartrant commercial desincustante comercial 1 2 3 4...

Страница 23: ...23 7 8 9 10 11 12 5 mm 1 5 ft lb 2 Nm 1 2 2 mm 3 ft lb 4 Nm 1 min...

Страница 24: ...24 Cleaning Nettoyage Limpieza 1 min Scale Remover scale remover d tartrant commercial desincustante comercial 1 2 1 2 3 4...

Страница 25: ...ns une fois par ann e Remplacez les clapets de non retour lorsque n cessaire Inspeccione las v lvulas de retenci n al menos una vez por a o Reemplace las v lvulas de retenci n de ser necesario Check v...

Страница 26: ...26 8 9 7 6 1 1 2 2 3 4 5 5 10 mm 14 7 ft lb 20 Nm 30 mm 12 5 ft lb 17 Nm 3 mm 4 4 ft lb 6 Nm red rouge rojo...

Страница 27: ...er supply or vice versa when mixture is closed Check valves dirty or worn Clean check valves replace if necessary Output temperature does not cor respond with temperature marked on handle Handle not j...

Страница 28: ...e est encrass ou entartr Nettoyez l l ment thermostatique ou le changez ventuellement L alimentation en eau chaude et eau froide sont invers s Doit tre froid droite Corrigez la plomberie Bouton pressi...

Страница 29: ...a cruzada agua caliente entra en la tuber a del agua fr a o al rev s V lvula antirretorno sucia o pierde Limpiar cambiar v lvula Temperatura del agua no corre sponde a lo marcado Termostato no ha sido...

Страница 30: ...nder your Hansgrohe product such as in a vanity unit as the fumes may damage the product Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warr...

Страница 31: ...erfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulej...

Страница 32: ...damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration 2 the use of abrasive or caustic cleaning agents or no rinse clea...

Отзывы: