Hans Grohe Raindance Select 2jet Showerpipe 27283000 Скачать руководство пользователя страница 29

  Монтаж вижте стр. 32

Неизправност

Причина

Помощ

Малко вода

 

-

Захранващото налягане не е достатъчно

 

-

Проверете налягането на тръбопровода

 

-

Цедките за улавяне на замърсяванията са замър-

сени

 

-

Почистете цедките за улавяне на замърсяванията 

преди термостата и на регулиращия елемент

 

-

Замърсено е уплътнението с цедка на разпръсква-

теля

 

-

Почистете уплътнението с цедка между разпръсква-

теля и маркуча

Кръстосване на потока, при затворена арматура 

топлата вода навлиза в линията на студената вода 

или обратно

 

-

Замърсено / дефектно приспособление за предо-

твратяване на обратния поток

 

-

Почистете респ. сменете приспособлението за пре-

дотвратяване на обратния поток

Изходящата температура не съвпада с настроената 

температура

 

-

Термостатът не е юстиран

 

-

Юстиране на термостата

 

-

Твърде ниска температура на водата

 

-

Повишете ограничението за топлата вода на 42 ºC 

до 65 ºC

Не е възможно регулиране на температурата

 

-

Покрит с варовик регулиращ елемент

 

-

Смяна на регулиращия елемент

Проточният нагревател не се включва при работа на 

термостата

 

-

Цедките за улавяне на замърсяванията са замър-

сени

 

-

Почистете / сменете цедките за улавяне на замър-

сяванията

 

-

Здраво стоящо приспособление за предотвратява-

не на обратния поток

 

-

Смяна на приспособлението за предотвратяване 

на обратния поток

Контролен знак 

(вижте стр. 44)

Демонтаж Ръкохватка #98369000 

(вижте стр. 42)

Обслужване 

(вижте стр. 38)

За изпразване на разпръсквтеля на главата след употреба го поста-
вете леко наклонен.

Диаграма на потока 

(вижте стр. 31)

  Ръчен разпръсквател

  Разпръсквател за главата

Размери 

(вижте стр. 31)

Поддръжка 

(вижте стр. 39)

• Термостатът е оборудван с предпазител за обратен поток. Съ-

гласно DIN EN 1717 функционирането на приспособленията за 
предотвратяване на обратния поток трябва редовно да се прове-
рява в съответствие с националните или регионални изисквания 
(поне веднъж годишно).

• За да се гарантира лекоподвижността на регулиращото звено, от 

време на време   термостатът трябва да се поставя на максимал-
но топло и на максимално студено.

Юстиране 

(вижте стр. 36)

След извършен монтаж трябва да се провери температурата на 
накрайника на термостата. Ако измерената температура на мяс-
тото на водовземане се различава от настроената на термостата 
температура, е необходима корекция.

Safety Function 

(Функция за безопасност) 

(вижте стр. 37)

Благодарение на Safety Function (функция за безопасност) желана-
та максимална температура може да се настрои предварително 
напр. на макс. 42 ºC.

Не използвайте силикон, съдържащ оцетна киселина!

Термична дезинфекция: 

макс. 70°C / 4 мин

Присъединителни размери: 

150 ±12 mm

Изводи R 1/2: 

студено отдясно – топло отляво

• Самозащитен против обратно изтичане
• Продуктът е разработен само за питейна вода!

 

Указания за безопасност

 

При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да се избегнат наранявания 

поради   притискане или порязване.

 

Рамото на разпръсквателя за главата  е разработена само, за да държи 

разпръсквателя за главата, то не бива да се натоварва с други предмети!

 

Не е позволено деца, както и възрастни с физически, умствени и / или 

сензорни ограничения да използват продукта  без надзор. Не е позволено 

използването на системата на продукта от лица, употребили алкохол или 

дрога.

 

Трябва да се избягва контакта на струите на разпръсквателя с чувствителни 

части на тялото (напр. очите). Между разпръсквателя и  тялото трябва да се 

спазва достатъчно разстояние.

 

Продуктът не бива да се използва като дръжка. Трябва да се монтира 

отделна дръжка.

 

Позволено е използването на продукта само за къпане, хигиена и цели на 

почистване на тялото.

 

Големите разлики в налягането между изводите за студената и топлата 
вода трябва да се изравняват.

Указания за монтаж

• Преди монтажа продуктът трябва да се провери за транспортни щети. След 

монтажа не се признават транспортни или повърхностни щети.

• Тръбопроводите и арматурата трябва да се монтират, промият и проверят в 

съответствие с валидните норми.

• Трябва да бъдат спазвани валидните в съответните страни предписания за 

инсталиране.

• Посочените в ръководството за монтаж монтажни мерки са идеални за 

лица с ръст от прибл. 1800 мм и трябва съответно да се пригодят. При това 

обърнете внимание на това, при променена монтажна височина се променя 

минималната височина и трябва да бъде взета под внимание промяната на 

присъединителните размери.

• При монтаж на продукта от квалифицирани специалисти да се внимава за 

това, закрепващата повърхност в целия диапазон на закрепването да бъде 

равна (без изпъкнали фуги или изместване на плочки), конструкцията на 

стената да е подходяща за монтаж на продукта и да няма слаби места.

• Опакованото заедно с разпръсквателя уплътнение с цедка трябва да се 

монтира, за да се избегне натрупване на замърсявания от водопроводната 

мрежа. Натрупването на замърсявания може да наруши функцията и/или 

да доведе до увреждания на функционалните части на разпръсквателя, 

Hansgrohe не носи отговорност за получилите се по този начин щети.

• Продуктът не е предвиден за употреба във връзка с  парна баня!
• Ако изводите за вода не са здраво монтирани, арматурата трябва да бъде 

инсталирана допълнително с винта (вижте стр. 32, фиг. A1 - A11). При този 

вид инсталиране трябва да се внимава да не се пробият водопроводните 

тръби! Ако изводите за вода са здраво монтиране, не са необходими допъл-
нителни винтове (вижте стр. 33, фиг. B1 - B11).

Технически данни

Работно налягане: 

макс. 1 МПа

Препоръчително работно налягане: 

0,2 - 0,5 МПа

Контролно налягане: 

1,6 МПа

(1 МПа = 10 bar = 147 PSI)
Температура на горещата вода: 

макс. 70°C

Препоръчителна температура на горещата вода: 

65°C

БЪЛГАРСКИ

Описание на символите

Почистване 

(вижте стр. 41)

Специални принадлежности 

(не се съдържа в 

обема на доставка)

Изравнителна шайба за плочки хром #92143000 (вижте стр. 40)

Сервизни части 

(вижте стр. 40)

28

+

Содержание Raindance Select 2jet Showerpipe 27283000

Страница 1: ...Telefon 04621 30 60 89 0 Mail info unidomo com ffnungszeiten Mo Fr 8 00 17 00 Uhr a member of DAIKIN group Individuelle Beratung Komplettpakete Kostenloser Versand ber 15 Jahre Erfahrung Hochwertige...

Страница 2: ...od k pou it Mont n n vod 11 SK N vod na pou itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotoj...

Страница 3: ...und oder sensorischen Einschr nkungen d rfen das Produkt nicht unbeaufsichtigt benutzen Perso nen die unter Alkohol oder Drogeneinfluss stehen d rfen das Produkt nicht benutzen Der Kontakt der Brauses...

Страница 4: ...aux enfants ainsi qu aux adultes ayant des insuffisantes physiques psychiques et ou motoriques d utiliser la douche sans surveillance De m me il est interdit des personnes sous influence d alcool ou d...

Страница 5: ...ments must not use this product without proper supervision Persons under the influ ence of alcohol or drugs are prohibited from using this product Do not allow the streams of the shower touch sensitiv...

Страница 6: ...soriali devono utilizzare il sistema doccia solo sotto sorveglianza Il prodotto non deve essere utilizzato da persone sotto l effetto di droghe o alcolici Bisogna evitare il contatto fra il getto dell...

Страница 7: ...es no deben utilizar el sistema de duchas sin vigilancia Personas que se encuen tran bajo el efecto de alcohol o drogas no deben utilizar el sistema de duchas Debe evitarse el contacto del chorro del...

Страница 8: ...het douchesysteem niet zonder toezicht gebruiken Personen onder invloed van alcohol of drugs mogen het douchesysteem niet gebruiken Het contact van de douchestraal met gevoelige lichaamsdelen bijv og...

Страница 9: ...ka m ikke bruge brusersystemet Bruserstr lens kontakt med sensitive omr der f eks jne skal undg s Der skal v re en tilstr kkelig afstand mellem bruseren og kroppen Produktet m ikke bruges som h ndtag...

Страница 10: ...com defici ncias motoras mentais e ou sensoriais n o po dem utilizar o sistema de duche sem monitoriza o Pessoas que estejam sob a influ ncia de lcool ou drogas n o podem utilizar o sistema de duche D...

Страница 11: ...e by obci ane innymi przedmiotami Zar wno dzieci jak i doro li z fizycznymi psychicznymi i lub sensorycznymi ograniczeniami nie mog korzysta z prysznica bez opieki Osoby znajduj ce si pod wp ywem alk...

Страница 12: ...vem alkoholu nebo drog nesm produkt pou vat Je nutn zabr nit kontaktu vodn ch paprsk sprchy s m kk mi stmi t la nap o ima Je nutn dodr ovat dostate n odstup mezi sprchou a t lem Produkt nesm b t pou v...

Страница 13: ...ova in mi predmetmi Produkt nesm bez dozoru pou va deti ako aj dospel osoby s telesn m du evn m a alebo zmyslov m postihnut m Produkt nesm pou va ani osoby ktor s pod vplyvom alkoholu alebo drog Vyh b...

Страница 14: ...32 42 C 65 C 44 98369000 42 38 31 31 39 DIN EN 1717 36 37 42 1800 mm 32 A1 A11 33 B1 B11 1 MPa 0 2 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 150 12 mm R 1 2 41 92143000 40 40 13...

Страница 15: ...65 44 98369000 42 38 31 31 39 DIN EN 1717 36 Safety Function 37 Safety Function 42 C 70 C 65 C 70 C 4 150 12 mm R 1 2 1800 Hansgrohe 32 A1 A11 33 B1 B11 1 0 2 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 41 92143000 40...

Страница 16: ...let n lk l a term ket Alkohol s k b t szer befoly sa alatt ll szem lyek nem haszn lhatj k a term ket Ker lni kell a zuhanysug r rintkez s t rz keny testr szekkel pl szemek Be kell tartani a megfelel t...

Страница 17: ...iden vaikutuk sessa olevat henkil t eiv t saa k ytt suihkuj rjestelm Suihkuveden kontaktia herkkien ruumiinosien esim silmien kanssa on v ltett v Suihkun ja vartalon v liss on oltava riitt v v li Tuot...

Страница 18: ...samma Personer som r p verkade av alkohol eller droger f r inte anv nda produkten Undvik att rikta duschstr larna mot k nsliga kroppsdelar t ex gonen Det m ste finnas ett tillr ckligt stort avst nd me...

Страница 19: ...i taip pat draud iama naudotis asmenims apsvaigusiems nuo alkoholio arba narkotik B tina vengti du o vandens srov s kontakto su jautriomis k no vietomis pvz akimis Tod l b tina laikytis tinkamu atstum...

Страница 20: ...ne smiju se koristiti proizvodom bez nadzora Osobe koje su pod utjecajem alkohola ili droga ne smiju se koristiti proizvodom Mora se izbjegavati kontakt mlaza iz tu a s osjetljivim dijelovima tijela...

Страница 21: ...eden aras nda yeterli mesafe b rak lmal d r r n tutma kolu olarak kullan lmamal d r Ayr bir tutma kolu monte edilmelidir r n yaln zca banyo hijyen ve beden temizli i ama lar do rultusunda kulla n labi...

Страница 22: ...iliza siste mul de du nesupraveghea i De asemenea este interzis utilizarea sistemului de du de c tre persoane care se afl sub influen a alcoolului sau a drogurilor Evita i contactul jetului de ap cu p...

Страница 23: ...369000 42 38 31 31 39 DIN EN 1717 36 Safety Function 37 Safety Function 42 C 65 C 70 C 4 min 150 12 mm R 1800 mm Hansgrohe E 32 A1 A11 E 33 B1 B11 1 MPa 0 2 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 4...

Страница 24: ...zdelka Osebe ki so pod vplivom alkohola ali drog tega izdelka ne smejo uporabljati Izogibati se je treba stiku prhalnega curka z ob utljivimi deli telesa npr o mi Med telesom in prho mora biti vedno z...

Страница 25: ...narkootikumide m ju all olevad isikud ei tohi du is steemi kasutada Du i veejoad ei tohi kokku puutuda tundlike kehaosadega nt silmad J tke du i ja keha vahele piisav vahe Toodet ei tohi kasutada k e...

Страница 26: ...ot o du as sist mu Nepiecie ams izvair ties no du as str klas tie a kontakta ar jut g m erme a da m piem ac m Nepiecie ams iev rot pietieko u att lumu starp du u un ermeni o produktu nedr kst izmantot...

Страница 27: ...te proizvod bez nadzora Osobe koje su pod uticajem alkohola ili droga ne smeju da koriste proizvod Mora se izbegavati kontakt mlaza iz tu a sa osetljivim delovima tela npr o ima Telo korisnika mora bi...

Страница 28: ...sjen og kroppen Produktet skal ikke brukes som holdegrep Det skal monteres en separat holde grep Produktet skal kun brukes for bade hygiene og kroppshygiene Store trykkdifferanser mellom kaldt og varm...

Страница 29: ...65 C 44 98369000 42 38 31 31 39 DIN EN 1717 36 Safety Function 37 Safety Function 42 C 70 C 4 150 12 mm R 1 2 1800 Hansgrohe 32 A1 A11 33 B1 B11 1 0 2 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 41 92143000 4...

Страница 30: ...dohet me objekte t tjera F mij t dhe t rriturit me aft si t kufizuara fizike mendore dhe ose ndijuese nuk duhet ta p rdorin produktin pa qen n n mbik qyrje Personat q jan n n ndikimin e drogave ose t...

Страница 31: ...32 42 65 44 42 98369000 38 31 31 39 DIN EN 1717 36 37 42 1800 A11_ A1 32 B11 B1 33 1 0 5 0 2 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 4 70 C 150 12 mm R 41 40 92143000 40 30...

Страница 32: ...rpipe 27283000 27283400 Raindance Select 2jet Showerpipe 27283000 27283400 m i n 2 2 4 0 300 122 300 302 150 12 98 51 26 21 74 R 1 2 110 0 110 0 111 390 466 9 8 8 140 1 0 0 26 26 135 160 70 40 20 1 2...

Страница 33: ...1 2 SW 5 mm 4 Nm 40 C SW 3 mm 3 Nm A6 A8 A7 3 1 2 4 A9 2 1 2x 4x A A10 A11 34 Nr 10476220 Armaturenfett G rease 5 mm A5 A1 1 2 S i l i c o n e SW 5 mm 1 2 X X X 38 A2 1 2 5 mm X 38 mm 1 2 A3 A4 SW 27...

Страница 34: ...33 5 mm 2 1 1 40 C 40 C SW 5 mm 4 Nm 2 40 C B10 B9 B5 B6 B7 B8 B1 1 2 S i l i c o n e X X X 38 B2 1 2 X 38 mm B 40 C B11 34 SW 3 mm 3 Nm SW 5 mm 5 mm 1 2 B3 B4 SW 27 mm...

Страница 35: ...34 12 2 Nr 10476220 Armaturenfett G rease 1 40 C 40 C 13 14 40 C 15 40 C 16 40 C 18 40 C 17 40 C 19 1 2...

Страница 36: ...35 40 C 26 40 C Silicone 25 40 C 40 C 1 20 2 3 4 21 1 2 SW 4 mm SW 17 mm 10 Nm 22 23 24 94246000 98058000 98058000...

Страница 37: ...Justierung 4 5 2 3 1 36...

Страница 38: ...37 Safety Function 1 z B 42 C for example 42 C 2 3 2 1 5 6 7 8 4...

Страница 39: ...n st nga u daryti Zatvaranje kapatmak nchide zapreti sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl meleg l mmin varmt kar tas Vru a voda s cak c...

Страница 40: ...5 1 6 4 1 2 2 3 7 1 2 3 2 8 40 C 9 SW 22 mm SW 5 mm SW 22 mm 4 Nm SW 5 mm 4 Nm SW 3 mm SW 3 mm 3 Nm 1 1 2 3 1 2 1 2 rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona...

Страница 41: ...28276000 95758000 98368000 M28x1 5 SW 19 mm 98140000 20x1 98367000 98282000 98913000 M34x1 5 SW 27 mm 98370000 98369000 28331000 98918000 95659000 9 l min 26521000 26521400 98058000 98117000 9x1 5 98...

Страница 42: ...dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia rintkez s FI Puhdistussuositus Takuu Kosketus...

Страница 43: ...42 3 5 6 1 min 1 2 4 40 C 40 C 3x 3 4 5 6 40 C 40 C 3x 1 2 94246000...

Страница 44: ...43...

Страница 45: ...he Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 05 2018 9 02654 03 44 P IX DVGW SVGW WRAS KIWA ACS 27283XXX...

Отзывы: