Hans Grohe Raindance S Showerpipe 240 1jet 27117000 Скачать руководство пользователя страница 5

5

Italiano

Montaggio 

(vedi pagg. 33)

 

Indicazioni sulla sicurezza

 

Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna 

indossare guanti protettivi.

 

Il braccio del soffione della doccia è progettato per sostenere solo quest'ultimo, 

non va sovraccaricato con altri oggetti!

 

I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche, psichiche e/o sensoriali 

devono utilizzare il sistema doccia solo sotto sorveglianza. Il prodotto non deve 

essere utilizzato da persone sotto l'effetto di droghe o alcolici.

 

Bisogna evitare il contatto fra il getto della doccia e parti del corpo delicate 

(ad es. gli occhi). Fra il soffione ed il corpo va mantenuta una distanza 

sufficiente.

 

Il prodotto non deve essere utilizzato come maniglia, questa deve essere 

montata separatamente.

 

Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per fare il bagno e per l'igiene 

del corpo.

 

Attenzione! Compensare le differenze di pressione tra i collegamenti dell'acqua 

fredda e dell'acqua calda.

Istruzioni per il montaggio

• Prima del montaggio è necessario controllare che non ci siano stati danni 

durante il trasporto. Una volta eseguito il montaggio, non verranno riconosciuti 

eventuali danni di trasporto o delle superfici.

• Montare, lavare e controllare tubature e rubinetteria rispettando le norme 

correnti.

• Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali vigenti nel rispettivo 

paese.

• Le quote di montaggio indicate nelle istruzioni di montaggio sono ideali per 

persone grandi circa 1800 mm e eventualmente vanno adattate. A ciò bisogna 

fare attenzione, che ad altezza di montaggio cambiata l'altezza minima 

necessaria indicata cambia e che bisogna considerare la modifica delle quote 

di collegamento.

• Per il montaggio del prodotto da personale specializzato qualificato bisogna 

fare attenzione, che la superficie di fissaggio, in tutto il campo di fissaggio, sia 

piana (nessuna giunzione sporgente o sfalsamento di piastrella), la costruzione 

della parete sia adatta al montaggio del prodotto e che non presenti alcun 

punto debole.

• Per proteggere la soffione doccia da eventuali impurita provenienti dalle 

tubazioni dell’acqua, deve essere inserito il filtro nell’impugnatura della doccia 

stessa. Tali impurita possono infatti causare difetti e/o danneggiare parti della 

doccia; in questo caso la Hansgrohe non risponde dei danni.

• Il prodotto non è predisposto per l'impiego in combinazione con un bagno a 

vapore.

• Se necessario il tubo può essere accorciato tra il raccordo e la doccetta nella 

parte inferiore usando un seghetto.

• In caso di problemi con lo scaldaacqua istantaneo oppure di grandi differenze 

di pressione bisogna inserire un limitatore di portata disponibile come optional 

(codice articolo 97510000) nel tubo d’entrata dell’acqua fredda.

Dati tecnici

Pressione d'uso: 

max. 1 MPa 

Pressione d'uso consigliata: 

0,1 - 0,5 MPa 

Pressione di prova: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Temperatura dell'acqua calda: 

max. 70°C 

Temp. dell'acqua calda consigliata: 

65°C 

Disinfezione termica: 

max. 70°C / 4 min 

Distanza di raccordo: 

150±12 mm 

Raccordi G 1/2: 

fredda a destra - calda a sinistra

• Sicurezza antiriflusso
• Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua potabile!

Descrizione simbolo

Non utilizzare silicone contenente acido acetico!

Taratura 

(vedi pagg. 36)

Regolazione del limitatore di erogazione d'acqua calda. Un limitatore di 

erogazione di acqua calda in combinazione con le caldaie istantanee non è 

consigliabile.

Safety Function 

(vedi pagg. 36)

Grazie alla funzione antiscottature Safety la temperatura massima per esempio 

max. 42º C desiderata è facilmente regolabile.

Manutenzione 

(vedi pagg. 39)

• La valvola di non ritorno deve essere controllata regolarmente come da DIN 

EN 1717, secondo le normative nazionali e regionali (almeno una volta 

all'anno).

• Per garantire la scorrevolezza dell’elemento di regolazione, di tanto in tanto si 

dovrebbe regolare il termostatico passando da tutto caldo a tutto freddo.

Ingombri 

(vedi pagg. 37)

Diagramma flusso 

(vedi pagg. 37)

Parti di ricambio 

(vedi pagg. 42)

Accessori speciali 

(non contenuto nel volume di fornitura)

distanziali da piastrella Cromato #95239000 (vedi pagg. 42)

Pulitura 

(vedi pagg. 40)

Procedura 

(vedi pagg. 38)

Per svuotare la doccia di testa dopo averla usata, posizionarla leggermente 

obliqua.

Segno di verifica 

(vedi pagg. 44)

Problema

Possibile causa

Rimedio

Scarsità d'acqua

- Pressione di erogazione insufficiente

- Provare la pressione di erogazione

- Filtro dell'unità di regolazione sporco

- Pulire/sostituire i filtri #96922000

- Guarnizione del filtro della doccia sporca

- Pulire la guarnizione del filtro tra doccia e flessibile

Flusso incrociato; l'acqua calda viene spinta nella 

tubatura acqua fredda a rubinetteria chiusa o 

viceversa

- Antiriflusso sporco o non ermetico

- Pulire o sostituire l'antiriflusso

La temperatura di erogazione diversa da quella 

impostata

- Il termostatico non è stato regolato

- Regolare il termostatico

- Temperatura dell'acqua calda

- Aumentare la temperatura acqua calda tra 42 ºC e 

65 ºC

Impossibile la regolazione temperatura

- Unità di regolazione piena di calcare

- Sostituire l'unità di regolazione

La caldaia istantanea non lavora con il termostato in 

funzione

- Filtri sporchi

- Pulire / sostituire i filtri

- Valvola antiriflusso non funziona correttamentet

- Sostituire la valvola antiriflusso

- Il limitatore di portata non è stato smontato dalla 

doccetta

- Smontare il limitatore di portata dalla doccetta

Содержание Raindance S Showerpipe 240 1jet 27117000

Страница 1: ...t ny n vod 12 ZH 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kul...

Страница 2: ...m Durchlauferhitzer oder gro en Druckunterschieden muss eine optional erh ltliche Drossel Artikelnummer 97510000 in den Kaltwasser zulauf eingesetzt werden Technische Daten Betriebsdruck max 1 MPa Emp...

Страница 3: ...ntr s avec un chauffe eau instantan ou bien lorsqu il y a une trop grosse diff rence de pression Informations techniques Pression de service autoris e max 1 MPa Pression de service conseill e 0 1 0 5...

Страница 4: ...ater pressures you must install a water limiter to the cold supply ordered separate ly article number 97510000 Technical Data Operating pressure max 1 MPa Recommended operating pressure 0 1 0 5 MPa Te...

Страница 5: ...neo oppure di grandi differenze di pressione bisogna inserire un limitatore di portata disponibile come optional codice articolo 97510000 nel tubo d entrata dell acqua fredda Dati tecnici Pressione d...

Страница 6: ...el tubo entre el grifo y la ducha Cuando aparezcan problemas con el calentador continuo o con diferencis de presi n grandes debe instalarse un regulador de presi n suplementario Ref 97510000 en la con...

Страница 7: ...Indien de thermostaatkraan pulseert wordt dit veroorzaakt door de warmwa ter voorziening of door te grote drukverschillen tussen de warm en koudwater toevoer In dit geval dient er in de koudwatertoevo...

Страница 8: ...ndvarmer eller for lavt vandtryk skal der monteres en speciel vandbegr nser i koldt vandstilgangen art nr 97510000 Tekniske data Driftstryk max 1 MPa Anbefalet driftstryk 0 1 0 5 MPa Pr vetryk 1 6 MPa...

Страница 9: ...es de guas diferentes tem de instalar um limitador de caudal na alimenta o da gua fria encomen dado separadamente refer ncia 97510000 Dados T cnicos Press o de funcionamento max 1 MPa Press o de func...

Страница 10: ...lnie dost pny d awik nr art 97510000 Dane techniczne Ci nienie robocze maks 1 MPa Zalecane ci nienie robocze 0 1 0 5 MPa Ci nienie pr bne 1 6 MPa 1 MPa 10 bary 147 PSI Temperatura wody gor cej maks 70...

Страница 11: ...ventil kat 97510000 kter je k dost n jako opce Technick daje Provozn tlak max 1 MPa Doporu en provozn tlak 0 1 0 5 MPa Zku ebn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota hork vody max 70 C Doporu en te...

Страница 12: ...aku sa mus na pr toku studenej vody pou i volite n reduk n ventil v robn slo 97510000 Technick daje Prev dzkov tlak max 1 MPa Doporu en prev dzkov tlak 0 1 0 5 MPa Sk obn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147...

Страница 13: ...13 33 1800 mm 97510000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 150 12 mm G 1 2 36 36 42 39 DIN EN 1717 37 37 42 95239000 42 40 38 44 96922000 42 C 65 C...

Страница 14: ...14 33 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 150 12 G 1 2 36 Safety Function 36 Safety Function 42 C 39 DIN EN 1717 37 37 42 X 95239000 42 40 38 44 96922000 42 65...

Страница 15: ...nnettava lis varusteena saatava kuristin tuotenumero 97510000 Tekniset tiedot K ytt paine maks 1 MPa Suositeltu k ytt paine 0 1 0 5 MPa Koestuspaine 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kuuman veden l mp tila...

Страница 16: ...ntil tillval artikelnummer 97510000 monteras i kallvatteninfl det Tekniska data Driftstryck max 1 MPa Rek driftstryck 0 1 0 5 MPa Tryck vid provtryckning 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmvattentempera...

Страница 17: ...gis ne daugiau kaip 1 MPa Rekomenduojamas sl gis 0 1 0 5 MPa Bandomasis sl gis 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kar to vandens temperat ra ne daugiau kaip 70 C Rekomenduojama kar to vandens temperat ra 65...

Страница 18: ...Tehni ki podatci Najve i dopu teni tlak tlak 1 MPa Preporu eni tlak 0 1 0 5 MPa Probni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vru e vode tlak 70 C Preporu ena temperatura vru e vode 65 C Termi...

Страница 19: ...as nda alt k s mdan ince bir testere ile k salt labilir ofbenle ilgili sorunlar olmas durumunda ya da b y k bas n farklar nda iste e ba l temin edilebilen bir ak m limitleyici r n kodu 97510000 so uk...

Страница 20: ...mari diferen e de presiune instala i un reductor disponibil op ional nr produs 97510000 pe racordul de ap rece Date tehnice Presiune de func ionare max 1 MPa Presiune de func ionare recomandat 0 1 0...

Страница 21: ...m Hansgrohe 97510000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 min 150 12 mm G 1 2 36 Safety Function 36 Safety Function 42 C 39 DIN EN 1717 37 37 42 95239000 42 40 38 44 9692200...

Страница 22: ...jevalnik ki ga naro ite posebej tevilka artikla 97510000 Tehni ni podatki Delovni tlak maks 1 MPa Priporo eni delovni tlak 0 1 0 5 MPa Preskusni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura tople vod...

Страница 23: ...7510000 Tehnilised andmed T r hk maks 1 MPa Soovitatav t r hk 0 1 0 5 MPa Kontrollsurve 1 6 MPa 1 MPa 10 baari 147 PSI Kuuma vee temperatuur maks 70 C Soovitatav kuuma vee temperatuur 65 C Termiline d...

Страница 24: ...ld t ju vai ja ir lielas spiediena at ir bas tad aukst dens pievad j ievieto atsevi i pas t ms v rsts artikula numurs 97510000 Tehniskie dati Darba spiediens maks 1 MPa Ieteicamais darba spiediens 0 1...

Страница 25: ...tisak maks 1 MPa Preporu eni radni pritisak 0 1 0 5 MPa Probni pritisak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vru e vode maks 70 C Preporu ena temperatura vru e vode 65 C Termi ka dezinfekcija maks...

Страница 26: ...teres en drossel i kaldtvannsforsyningen Denne kan leveres som ekstrautstyr artikkelnummer 97510000 Tekniske data Driftstrykk maks 1 MPa Anbefalt driftstrykk 0 1 0 5 MPa Pr vetrykk 1 6 MPa 1 MPa 10 ba...

Страница 27: ...27 33 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 150 12 G 1 2 36 Safety Function 36 Safety Function 42 C 39 DIN EN 1717 37 37 42 X 95239000 42 40 38 44 96922000 42 C 65 C...

Страница 28: ...art 97510000 T dh na teknike Presioni gjat pun s maks 1 MPa Presioni i rekomanduar 0 1 0 5 MPa Presioni p r prov 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura e ujit t ngroht maks 70 C Temperatura e rekom...

Страница 29: ...29 33 1800 97510000 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 4 70 C 150 12 G 1 2 36 36 42 39 DIN EN 1717 37 37 42 42 95239000 40 38 44 96922000 42 65...

Страница 30: ...Termikus fert tlen t s max 70 C 4 perc Csatlakoz si m ret 150 12 mm G 1 2 csatlakoz s hideg jobbra meleg balra Visszafoly s g tl val A term ket kiz r lag iv v zhez tervezt k Szimb lumok le r sa Ne has...

Страница 31: ...y sg tl t tiszt tani kell ill ki kell cser lni A kifoly v z h m rs klete nem egyezik a termoszt ton be ll tott h m rs klettel a termoszt t nem lett beszab lyozva a termoszt tot be kell szab lyozni t l...

Страница 32: ...1800 mm 97510000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 150 12 mm G 1 2 36 Safety Function 36 Safety Function 42 C 39 DIN EN 1717 1 37 37 42 Chrome 95239000 42 40 38 44 1 9692...

Страница 33: ...33 36 mm 3a 3b max 39 mm max 5 mm 150 mm 5 6 1 Silicone 1 2 X 36 mm X 36 X 2 1 2 4 SW 24 mm...

Страница 34: ...34 Nr 10476220 Armaturenfett Grease 7 8 9 14 15 SW 30 mm 17 Nm 1 2 N r 1 0 4 7 6 2 2 0 A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 10 12 11 13 60 mm 2 3 1 6 mm SW 4 mm 6 Nm SW 8 mm 16 Silicone 2 1...

Страница 35: ...35 17 18 1 2 SW 3 mm 4 Nm 19 SW 17 mm 10 Nm SW 2 mm 1 Nm 21 22 20 SW 2 mm...

Страница 36: ...36 1 4 2 3 2 1 SW 3 mm 1 Nm 1 1 2 2 3 4 5 6 z B 42 C for example 42 C SW 3mm...

Страница 37: ...37 G 3 1 2...

Страница 38: ...en aperto abierto open bne abrir otworzy otev t otvori nyit s avaaminen ppna atidaryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente c...

Страница 39: ...3 4 2 SW 30 mm SW 30 mm 17 Nm SW 3 mm 4 Nm SW 10 mm 2 6 3 1 5 4 5 SW 10 mm 20 Nm rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane s...

Страница 40: ...nent par un simple passage de la main EN Just clean simply rub over the spray nozzles to remove lime scale IT Facile da pulire Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in silicon...

Страница 41: ...41 2 1 3 1 min 2 1 1 2 SW 17 mm SW 2 mm 1 2 3 4 5 6 1 min SW 17 mm 10 Nm 7 SW 2 mm 1 Nm 8 1 2 SW 5 mm 3 4 SW 5 mm 2 Nm...

Страница 42: ...93136000 96737000 98716000 95692000 98165000 20x2 95687000 97187000 50x2 98941000 92210000 26530000 95916000 28274000 95836000 95984000 98390000 26x1 5 98283000 98282000 98390000 26x1 5 95843000 SW 3...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...61 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2020 9 01966 08 R01 P IX DVGW NF SINTEF 27117000 P IX 19969 ICB X Products Hans...

Отзывы: