background image

18

•  Pour le nettoyage avec produit vaporisé liquide, en aucun cas sur la robinetterie, mais au contraire aspergé sur le 

chiffon (torchon, éponge) et effectuer comme cela le nettoyage, car les aérosols peuvent pénétrer dans les ouvertures et 
fentes de la robinetterie et peuvent provoquer des détériorations.

•  Après le nettoyage rincez avec suffisamment d’eau claire pour éliminer les restes de produits attachés.
•  L’utilisation d’appareil de nettoyage à vapeur n’est pas autorisée, car les températures importantes peuvent détériorer 

les produits.

Indications importantes

•  Les produits pour le corps comme les savons liquides, les shampooings ou les gels de douche peuvent causer des 

détériorations.

•  Ici aussi on doit: Après l’utilisation rincer soigneusement les restes avec de l’eau.

Conseil de nettoyage
•  Les deteriorations imputables à un mauvais entretien ne peuvent être pris en considération par 

notre garantie.

•  Par l’action d’un nettoyant sur les revêtements déjà endommagé il se produit une aggravation des dég�ts.

des dég�ts. 

Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe

Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para 
satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que 
tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza.

Para el cuidado de las griferías y las duchas en principio hay que seguir lo siguiente:

•  Usar sólo detergentes previstos específicamente para este campo de aplicación.
•  No aplicar detergentes que contengan ácido clorhídrico, fórmico o acético porque pueden causar daños importantes.
•  Detergentes que contienen ácido fosfórico tampoco pueden ser aplicados ilimitadamente. Por regla general no se 

deben mezclar detergentes.

•  Tampoco se deben utilizar utensilios abrasivos, como son polvos abrasivos, esponjas o paños de microfibra.
•  Se tienen que seguir siempre las sugerencias de empleo de los fabricantes de los detergentes.
•  La limpieza tiene que ser realizada según la dosificación y el tiempo de actuación, en función del objeto y ajustada a 

las necesidades específicas del mismo.

•  Gracias a una limpieza periódica se pueden evitar los depósitos de cal.
•  No conviene rociar el detergente en ningún caso sobre la grifería sino sobre los textiles y ejecutar la limpieza así, 

porque el líquido puede entrar en aperturas o hendiduras de la grifería y causar daños.

•  Después de la limpieza hay que aclarar con suficiente agua para eliminar completamente el resto de detergente.
•  La utilización de limpiadores a vapor no está permitida, las altas temperaturas pueden dañar los productos.

Indicaciones importantes

•  Los residuos de productos de aseo como jabón líquido, champús y gel de ducha pueden dañar también los materiales.
•  Por lo que también se deberá prestar atención a lo siguiente: aclarar con abundante agua después del uso.
•  Con materiales ya dañados la acción de detergents incrementará el desgaste de estos.

•  Los componentes con superficies dañadas deberán cambiarse, en otro caso se corre el peligro de 

lesionarse.

•  Los daños que resulten de un uso inadecuado no están incluidos en nuestra garantía.

Содержание Raindance S 27636 0 Series

Страница 1: ...Raindance S 27636xx0 27658xx1 EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a...

Страница 2: ...erature of the shower valve must be no higher than 120 F In Massachusetts the maximum out put temperature can be no higher than 112 F The screws and anchors included with this set are suitable for use...

Страница 3: ...lleto y el recibo u otro com probante del lugar y fecha de compra de este producto en lugar seguro El recibo se requiere en caso de ser necesario solicitar piezas bajo garant a Espa ol Vous devez conn...

Страница 4: ...English Installation Do not drill through the wallbar Damage to the bar may result Install the wall fixation pieces Mark the positions of the screw holes 36 1 2 NO...

Страница 5: ...ercez pas dans la barre murale Instalaci n de Unica S No perfore el soporte de pared Installez les fixations murales Marquez les positions des trous de vissage Instale los soportes Marque las posicion...

Страница 6: ...sing a bit Install the anchors Seal the wall around the anchors using waterproof sealant Failure to seal the wall may lead to water damage Install the offset adapters and the screws S i l i c o n e 4...

Страница 7: ...eau pourrait ventuellement causer des dommages Installez la barre murale l aide des vis et des rondelles Perfore los orificios con una broca de Instale los pernos de anclaje Selle la pared alrededor d...

Страница 8: ...ile does not go all the way up the wall install optional tile matching disk 98993000 behind the top of the wallbar If the bar does not hang straight adjust the offset adapters Install the screw covers...

Страница 9: ...e de compensation 98993000 pas inclus Si c est n cessaire ajustez les adaptateurs Installez les caches vis Si es necesario instale el disco de compensaci n 98993000 no incluidos Si es necesario ajusta...

Страница 10: ...ace the screen washer in one end of the hose not included with 27636xx0 Connect this end of the hose to the handshower not included with 27636xx0 Connect the other end of the hose to the wall outlet n...

Страница 11: ...Vissez cette extr mit du tuyau la douchette pas inclus avec 27636xx0 D posez la douchette dans son support Coloque una arandela de goma negra en un ex tremo de la manguera de la teleducha no incluidos...

Страница 12: ...12 User Instructions Instructions de service Manejo 4 mm 4 mm 1 2 3 1 2 3 2 mm 2 mm...

Страница 13: ...13 Raindance S 120 AIR 3 Jet 28415xx1...

Страница 14: ...e product label Si la face des jets s entartre faites la tremper dans un d tartrant commercial tel que Lime Away ou CLR Suivez les instructions figurant sur l tiquette du produit Elimine los dep sitos...

Страница 15: ...te Installez la douchette et faites la fonctionner pendant au moins une minute Instale la ducha de mano y l vela durante un minuto como m nimo Rinse the handshower with clear water Rincez la douchette...

Страница 16: ...Parts Pi ces d tach es Repuestos xx Colors Couleurs Acabados 00 Chrome 82 Brushed Nickel 94246000 98993000 optional en option opcional 98519xx0 98519xx0 28276xx3 98518xx0 98518xx0 98520xx0 28694000 96...

Страница 17: ...soaps shampoos and shower foams can also cause damage so rinse with clean water after use The damage of already damaged surfaces will deteriorate under the effect of the cleansers Components with dama...

Страница 18: ...es previstos espec ficamente para este campo de aplicaci n No aplicar detergentes que contengan cido clorh drico f rmico o ac tico porque pueden causar da os importantes Detergentes que contienen cido...

Страница 19: ...t to Hansgrohe Commercial products and ii for 5 years with respect to Axor products THIS WARRANTY DOES NOT COVER AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR A Conditions malfunctions or damage not resulting from d...

Страница 20: ...sequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state TO THE EXTEN...

Отзывы: