Hans Grohe Raindance Imperial 28414181 Скачать руководство пользователя страница 12

12

Connect the hoses to the three water lines coming from the Quat-
tro Green diverter.

Installation – basic set 28414181

Install the four  4.5 x 90 screws and washers.

Remove the nuts from the screws.  

Do not discard the nuts.

Push the dummy against the ceiling. 

Install one washer and one nut on each of the four 8 x 100 screws.

Retirez les écrous des vis.  

Ne jetez pas les écrous.

Poussez le patron de montage contre le plafond. 

Installez une rondelle et un écrou sur chacune des quatre vis 8 x 100.

Retire las tuercas de los tornillos.  

No deseche las tuercas.

Presione la plantilla contra el cielo raso. 

Instale una arandela y una tuerca en cada uno de los cuatro tornillos 
de 8 x 100.

Installez les quatre vis 4,5 x 90 et les rondelles.

Instale los cuatro tornillos de 4.5 x 90 y las arandelas.

Connectez les tuyaux aux trois conduites d’eau provenant de 
l’inverseur Quattro.

Conecte las mangueras a las tres tuberías de agua provenientes 
del distribuidor Quattro.

12

11

10

½"

4x 

4.5x90

4X

Содержание Raindance Imperial 28414181

Страница 1: ...EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a Raindance Imperial 28414181 Raindance Imperial 28417001...

Страница 2: ...2 Basic Set 28414181 NPT 2 1 3 2 NPT NPT Quattro Green 15936181...

Страница 3: ...3 Raindance Imperial Square 28417001...

Страница 4: ...4 Suggested Installations 01850181 15936181 15977181 15977181 15936181 15977181 01850181 wallbar set wall supply...

Страница 5: ...ust be installed with Quattro Green diverter 15936181 included with the 28414181 rough valve The Quattro Green insures that the total flow rate of the shower head does not exceed 2 5 GPM at any settin...

Страница 6: ...semble de base carr Raindance Imperial doit tre install dans le plafond avant l installation des mat riaux de finition car reaux marbre etc Installez les pi ces de mitigeur thermostatique de contr le...

Страница 7: ...llo controles de volumen adicionales El juego b sico de cuadrado Raindance Imperial se debe instalar en el cielo raso antes de la instalaci n del material de acabado azulejos m rmol etc Instale el mez...

Страница 8: ...montage de la pomme de douche sur la surface de montage l endroit d sir Alignez le patron de montage avec les trois conduites d eau prov enant de l inverseur Posicione la plantilla del cabezal de duch...

Страница 9: ...Marquez les position des trous de vissage Marque las posiciones de los orificios para tornillos Percez les trous aux endroits marqu s l aide d un foret de 6 mm Perfore los orificios indicados con una...

Страница 10: ...terproof sealant 3 Installez les quatre chevilles de 10 mm 1 Installez les quatre chevilles de 6mm 2 Scellez le plafond autour des chevilles l aide d un agent d tanch it 3 Instale los cuatro tarugos d...

Страница 11: ...10 mm Les vis doivent tre perpendiculaires au plafond et doivent d passer en dehors du plafond de 1 po minimum et de 2 po maximum Instale los cuatro tornillos de 8 x 100 en los tarugos de anclaje de 1...

Страница 12: ...ron de montage contre le plafond Installez une rondelle et un crou sur chacune des quatre vis 8 x 100 Retire las tuercas de los tornillos No deseche las tuercas Presione la plantilla contra el cielo r...

Страница 13: ...vis de la courroie de s curit l aide d un foret de 6 mm Perfore el orificio para el tornillo del fleje de seguridad con una broca de 6 mm Ouvrez l eau V rifiez l tanch it de tous les raccords Fermez l...

Страница 14: ...ar a una distan cia m nima de 2 de la superficie de montaje del juego b sico Install the anchor 1 Seal the ceiling around the anchor using waterproof sealant 2 Install the safety strap using one 4 5 x...

Страница 15: ...e sides of the dummy Coupez la section indiqu e du patron de montage et enlevez la Corte y remueva la secci n indicada de la plantilla D vissez les bouchons des trois tuyaux d alimentation 1 Retirez l...

Страница 16: ...les rondelles des 4 vis 8 x 100 1 Retire las tuercas y las arandelas de los 4 tornillos de 8x100 1 Ouvrez l eau 1 et purgez les tuyaux d alimentation 2 Fermez l eau 3 Abra el suministro de agua 1 y h...

Страница 17: ...aindance Imperial l aide d une cl Allen de 6 mm Retire las cuatro boquillas de aire del cabezal de ducha del cuadrado Raindance Imperial con una llave Allen de 6 mm Enlevez les six vis de la pomme de...

Страница 18: ...0 po du plafond Faites un n ud dans la courroie de s curit Posicione el conector en el fleje de seguridad en un punto a 10 del cielo raso Ate un nudo en el fleje de seguridad Demandez quelqu un de ten...

Страница 19: ...sur les vis 8 x 100 Serrez les crous l aide d une cl de 13 mm Instale las tuercas y las arandelas en los tornillos de 8 x 100 Apriete las tuercas con una llave de 13 mm Tenir le couvercle contre la po...

Страница 20: ...Il n y a pas de boutons de contr le sur la pomme de douche carr e Raindance Imperial Tournez la poign e de l inverseur Quattro Green pour s lectionner le mode de jet d sir Ce produit utilise le syst m...

Страница 21: ...la peau Suivre les mesures de pr caution figurant sur la bouteille de d tartrant Precauci n Use protecci n ocular y para la piel Siga las precauciones de seguridad indicadas en la botella de removedor...

Страница 22: ...Laissez le d tartrant sur le couvercle pour la p riode de temps indiqu e dans les instructions de l tiquette Ouvrez l eau d licatement Rincez durant au moins 1 minute Essuyez d li catement le couverc...

Страница 23: ...tremper les jets dans un d tartrant tel que Lime Away ou CLR pour la p riode de temps indiqu e dans les instructions de l tiquette Rincez les jets l eau claire Lubrifiez les joints toriques avec de gr...

Страница 24: ...and Maintenance Installez les jets l aide d une cl Allen de 6 mm Ouvrez l eau et faites fonctionner la pomme de douche Raindance Imperial durant au moins 1 minute Retire las boquillas con una llave Al...

Страница 25: ...kit 97722000 4 screw 97723000 5 spray body cpl 97724000 6 air jet 97725000 7 cover 28417000 95138000 8 flow limiter 98894000 9 cartridge 96604001 10 seal 98798000 11 nut 97550000 12 sealing foil 9649...

Страница 26: ...miner tout r sidu de produit nettoyant Important Les r sidus de savon liquide de shampoing et de mousse pour la douche peuvent galement endommager la robinetterie rincez donc avec de l eau propre apr...

Страница 27: ...NTY This warranty extends to the original purchaser only This warranty is non transferable WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY The warranty covers only your Hansgrohe manufactured product Hansgrohe warran...

Страница 28: ...RANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY Some States do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the ab...

Отзывы: