
11
Die untere Befestigungs-
bohrung für die Halteleiste
festlegen. Befestigungsloch (Ø
8 mm) bohren. Stockschraube
eindrehen.Halteleiste
A
mit
Flügelmutter lose montieren.
Bei Paneelen
mit Beleuchtung:
Stromversorgungskabel durch
das vorinstallierte Leerrohr
ziehen.
D
GB
F
I
E
NL
A
Marquer l'emplacement de
percage du profilé
d´accrochage.
Percer le trou diamétre 8mm.
Monter le profilé à l'aide de
l'écrou papillon sans serrer.
Pour le Duschpaneel
avec éclairage:
Passer le câble d´alimentation
électrique dans la gaine.
Paneelklem aftekenen.
Gat (Ø 8 mm) boren.
Draadeind monteren.
Paneelklem
A
met
Vleugelmoer bevestigen.
Bij douchepanelen
met verlichting:
Stroomkabel door de vooraf
aangelegde muurdoorvoer
trekken.
Marcar agujero para fijación
inferior.
Taladrar la pared (Ø 8 mm).
Colocar el esparrago. Montar
soporte
A
con la palomilla sin
apretarla.
Para paneles con
iluminación:
Pasar el cable de alimentatión
por el tubo preinstalado.
Position the bottom support.
Drill 8mm holes and connect
support loosely.
For panels
with lighting:
Feed power cable through the
existing hollow pipe.
Forare per l’inserimento della
staffa di supporto. Usare il
trapano con punta di
diametro 8 mm. Inserire le viti
di fissaggio nella placca
A
con il dado ad alette chiuso
solo leggermente.
Per pannelli doccia con
illuminazione:
Passare il cavo di
alimentazione elettrica in
una guaina di protezione.