background image

8

Attention: 

La robinetterie doit être installée, rincée et 

contrôlée conformément aux normes valables.

Réglage

Une correction est nécessaire, lorsque la température 

mesurée au point de vidange diffère de la température de 

réglage du thermostat. Dans ce cas, faites la démarche 

suivante:

Tourner la poignée thermostatique jusqu’à ce que vous 

obteniez une température de 38  C au point de vidange. 

Dévisser la vis de la poignée, tourner la poignée jusqu’à 

la marque de 38  C, remetter la poignée et vissez la vis 

de la poignée (voir page 65).

Limitation de température

La plage de température est limitée à 38  C par le verrou 

de sécurité. Quand on désire une température supérieure, 

on peut dépasser 38  C en appuyant sur le bouton de 

sécurité.

Safety Function

Grâce à la fonction Safety, il est possible de prérégler 

la température maximale par exemple max. 42  C 

souhaitée.(voir pages 64)

Informations techniques

Pression de service autorisée: 

max. 1 MPa

Pression de service conseillée: 

0,1 - 0,5 MPa

Pression maximum de contrôle: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Température max. d’eau chaude: 

max. 80° C

Température recommandée: 

65° C

Débit à 0,3 MPa 

ca. 26 l/min

Entretien

Les thermostats n´ont pas besoin d´un entretien spécial.

Les clapets anti-retour doivent être examinés régulièrement 

conformément à la norme EN 1717 ou conformément aux 

dispositions nationales ou régionales quant à leur fonction 

(au moins une fois par an).

Contrôler par la même occasion les filtres qui se trouvent 

sur la cartouche thermostatique MTC (

13.1

). Après le 

montage de la cartouche thermostatique MTC (

13

) véri-

fier obligatoirement la température au point de vidange, 

comme il est décrit pour le réglage. Vérifier absolument 

auparavant si l´alimentation d´eau chaude et la tempéra-

ture maximale se trouvant au point de vidange.

Pour assurer le mouvement facile de l´élément thermosta-

tique, le thermostat devrait être placé de temps en temps 

en position très chaude et très froide.

Pièces détachées 

(voir pages 3)

poignée thermostatique 

36391XXX

poignée thermostatique 

38391XXX

poignée thermostatique  

11791XXX

poignée 

96449XXX

poignée 

96421XXX

poignée 

95356000

rosace 

96550XXX

rosace 

95191000

douille 

96439XXX

douille 

96446XXX

vis du support 

96454000

support de rosace 

96447000

cartouche thermostatique 

94282000

silencieux 

94073000

non return valve 

94074000

mécanisme 

94009000

jeu de rallonge 

13595000

jeu de rallonge 

13597XXX

jeu de rallonge 

15597000

adapteur pour poignée 

96451000

adapteur pour poignée 

96435000

vis 

96525000

set de joint plat 

95037000

XXX

  = Couleurs

000  chromé

090  chromé/or l’optique

400  white/chrome plated

880  chromé mat

1�

2�

3�

4�

5�

6�

7�

8�

9�

10�

11�

12�

13�

14�

15�

16�

17�

18�

19�

20�

21�

22�

23�

Français

Содержание Metropol 15700 Series

Страница 1: ...Metropol S Metris S Talis S Sportive 15701XXX Metropol Metris Metropol E Metris E Talis E 15700XXX PuraVida 15775XXX Montageanleitung...

Страница 2: ...15700XXX 15701XXX DIN 4109 PA IX 9711 ID 15775XXX...

Страница 3: ...rificaci n Keurmerk Godkendelse Marca de controlo Znak jako ci zku ebn zna ka Osved enie o sk ke Vizsgajel Koestusmerkki Testsigill Bandymo pa yma Oznaka testiranja Kontrol i areti Certificat de testa...

Страница 4: ...tovej Szilikon ecetsavmentes Silikoni etikkahappovapaa Silikon fri fr n ttiksyra Silikonas be acto r g ties Silikon ne sadr i kiseline Silikon asetik asit i ermeyen Silicon f r acid acetic Pr fzeichen...

Страница 5: ...5 6 7 8 1 2 3 4 1 2 3 PuraVida 15775XXX...

Страница 6: ...er m ssen gem DIN EN 1717 regel m ig in bereinstimmung mit nationalen oder regionalen Bestimmungen auf ihre Funktion gepr ft werden mindes tens einmal j hrlich berpr fen Sie bei dieser Gelegenheit auc...

Страница 7: ...t Zu niedere Warmwassertemperatur Thermostat justieren Warmwassertemperatur erh hen auf 42 C bis 65 C Temperaturregelung nicht m glich Temperaturregeleinheit verschmutzt oder verkalkt Bei Neuinstallat...

Страница 8: ...t tre examin s r guli rement conform ment la norme EN 1717 ou conform ment aux dispositions nationales ou r gionales quant leur fonction au moins une fois par an Contr ler par la m me occasion les fil...

Страница 9: ...r le thermostat Augmenter la temp rature d eau chaude entre 42 C et 65 C Le r glage de la temp rature n est pas possible L l ment thermostatique est encrass ou entartr La pi ce de base a une alimentat...

Страница 10: ...ked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national or regional regulations at least once a year At this time please also check the filter 13 1 situated on the MTC ther moelement 13 Aft...

Страница 11: ...t has not been adjusted Hot water temperature too low Adjust thermostat Increase hot water temperature to 42 C to 65 C Temperature regulation not possible Temperature regulator dirty or calcified For...

Страница 12: ...vola di non ritorno deve essere controllata rego larmente come da DIN EN 1717 secondo le normative nazionali e regionali almeno una volta all anno In tale occasione controllate anche i filtri che si t...

Страница 13: ...a dell acqua calda Regolare il termostatico Aumentare la temperatura acqua calda tra 42 C e 65 C Impossibile la regolazione temperatura Elemento termostatico sporco o con depositi calcarei In caso di...

Страница 14: ...nto Los termostatos no precisan ning n tipo de mantenimiento especial Las v lvulas anti retorno tienen que ser controladas regu larmente seg n la norma DIN EN 1717 en acuerdo con las regulaciones naci...

Страница 15: ...do temperatura del agua demasiado baja no hay ajustar termostato aumentar temperatura del agua caliente a 42 65 C No es posible regular la temperatura termoelemento sucio lleno de cal cuerpo empotrado...

Страница 16: ...rmostaten behoeven geen speciaal onderhoud Keerkleppen moeten volgens DIN EN 1717 regelmatig en volgens plaatselijk geldende eisen op het funktioneren gecontroleerd worden Tenminste een keer per jaar...

Страница 17: ...n warm water te laag Thermostaat instellen Warmwater toevoer verhogen min 42 C naar 65 C Temperatuur niet regelbaar Thermo element vervuild of verkalkt Bij nieuwe installaties basisgarnituur verkeerd...

Страница 18: ...else med nationale regler afpr ves regelm s sigt mindst en gang om ret lejlighed b r smudsfangsien efterses den befinder sig p termostatelementet 13 1 Efter montering af termos tatelementet 13 er det...

Страница 19: ...Juster termostatenI Forh j varmtvands temperaturen fra 42 C til 65 C Temperaturregulering ikke mulig Termostatelementet er snavset eller tilkalket Ved ny installation er vandtilslutningen forbyttet sk...

Страница 20: ...nti retorno devem ser verificadas regu larmente de acordo com a DIN EN 1717 segundo os regulamentos nacionais ou regionais pelo menos uma vez por ano Verifique nesta ocasi o tamb m a sujidade e o esta...

Страница 21: ...Temperatura da gua quente muito baixa Ajustar a misturadora termost tica Aumentar a temperatura da gua quente para 42 a 65 C N o poss vel regular a temperatura Regulador da temperatura sujo ou calcif...

Страница 22: ...norm DIN EN 1717 krajowymi i miejscowymi przepisami dzia anie zabezpiecze przed przep ywem zwrotnym musi by kontrolowane przynajmniej raz w roku Przy okazji nale y tak e sprawdzi apacze zanieczyszcze...

Страница 23: ...iep ej wody Przeprowadzi regulacj termostatu Podwy szy temperatur wody ciep ej na 42 C do 65 C Brak mo liwo ci regulacji temperatury Zabrudzony lub zakamieniony termostat Przy nowej instalacji niew a...

Страница 24: ...rodn mi nebo region ln mi p edpisy testovat jejich funk nost alespo jednou ro n Zkontrolujte p i t to p le itosti tak lapa e ne istot kter se nach zej na MTC regula n jednotce 13 1 Po mont i MTC regu...

Страница 25: ...ta tepl vody Nastavit termostat Teplotu hork vody zv it na 42 C a 65 C Nelze regulovat teplotu Regula n jednotka teploty zne i t n nebo zanesen vodn m kamenem U nov instalace obr cen p ipojen z kladn...

Страница 26: ...de s n rodn mi alebo region lnymi predpismi testova ich funk nos aspo raz ro ne Skontrolujte pri tejto pr le itosti aj lapa e ne ist t ktor sa nach dzaj na MTC regula nej jednotke 13 1 Po mont i MTC r...

Страница 27: ...Nastavi termostat Teplotu teplej vody zv i na 42 C a 65 C Nie je mo n regulova teplotu Regula n jednotka teploty zne isten alebo zanesen vodn m kame om Pri novej in tal cii naopak pripojen z kladn tel...

Страница 28: ...IN EN 1717 MTC 17 1 MTC 17 3 36391XXX 38391XXX 11791XXX 96449XXX 96421XXX 95356000 96550XXX 95191000 96439XXX 96446XXX 96454000 96447000 94282000 94073000 94074000 94009000 13595000 13597XXX 15597000...

Страница 29: ...29 42 C 65 C 180 180...

Страница 30: ...3 ca 26 l min DIN EN 1717 C 13 1 3 36391XXX 38391XXX 11791XXX 96449XXX 96421XXX 95356000 96550XXX 95191000 96439XXX 96446XXX 96454000 96447000 94282000 94073000 94074000 94009000 13595000 13597XXX 15...

Страница 31: ...31 42 65 180...

Страница 32: ...lyen k l nleges karbantart sa A visszafoly sg tl k m k d se a DIN EN 1717 szabv ny nak megfelel en a nemzeti vagy ter leti rendelkez sekkel sszhangban vente egyszer ellen rizend Ellen rizze ilyenkor a...

Страница 33: ...tot be kell szab lyozni a melegv z h m rs klet t 65 fokra kell felemelni Nem lehets ges a h m rs klet szab lyoz s a h m rs klet szab lyoz egys g koszos vagy v zk ves jrainstall l sn l az alaptest ros...

Страница 34: ...erityist huoltoa Vastaventtiilien toiminta on tarkastettava s nn llisesti paikallisten ja kansallisten m r ysten mukaisesti DIN EN 1717 v hint n kerran vuodessa Tarkasta t ss yhteydess my s likasihdi...

Страница 35: ...veden l mp tila arvoon v lill 42 C ja 65 C L mp tilan s t ei ole mahdollista L mp tilans t yksikk likaantunut tai kalkkeutunut Liitokset perusrunkoon on asennettaessa tehty v rin pit olla kylm oikeall...

Страница 36: ...lleras regelbundet enligt nationella eller regionala best mmelser i enlighet med DIN EN 1717 minst en g ng per r Kontrollera ven smutsfiltren som sitter p termosensorn 13 1 vid detta tillf lle N r ter...

Страница 37: ...eraturen til mellan 42 C och 65 C Temperaturen kan ej st llas in Temperaturinst llning smutsig eller t ckt av kalk Grundkonstruktionen ansl ts p fel s tt vid nyinstallation ska vara kallt h ger varmt...

Страница 38: ...tus pagal DIN EN1717 arba pagal galiojan ias nacionalines arba regionines normas Tuo pa iu b tina patikrinti filtr kuris yra ant termoelemen to sienel s 13 1 Pakeitus termoelement 13 b tina patikrinti...

Страница 39: ...a kar to vandens temperat ra Reguliuoti termostat Kar to vandens temperat r pakelti nuo 42 C bis 65 C Temperat ros reguliavimas ne manomas Temperat ros reguliatorius u sikim s arba apkalk j s Neteisin...

Страница 40: ...a e im propisima najmanje jednom godi nje Tako er ispitajte ispravnost filtera za prljav tinu koji se nalazi na MTC regulacijskoj jedinici 13 1 Nakon instalacije MTC regulacijske jedinice 13 obavezno...

Страница 41: ...a 42 65 C Reguliranje temperature nije mogu e Regulator temperature je prljav ili oblo en naslagama kamenca Pri ponovnoj instalaciji tijelo je pogre no priklju eno potrebno je priklju iti hladnu vodu...

Страница 42: ...ulusal standartlar do rultusunda ek valfler d zenli olarak kontrol edilmelidir en az y lda bir kez Bu f rsat kullanarak MTC ayar nitesinde 13 1 bulunan kir tutucular da kontrol edin MTC ayar nitesini...

Страница 43: ...u s cakl n 42 C ila 65 C ye y kseltin S cakl k ayar m mk n de il S cakl k ayar nitesi kirlenmi ya da kire lenmi Yeni montaj s ras nda ana g vde yanl ba lanm Olmas gereken so uk sa tarafa s cak sol tar...

Страница 44: ...ecesit ntre inere special Supapele antiretur trebuie verificate regulat conform DIN EN 1717 i standardele na ionale sau regionale cel pu in o dat pe an Verifica i cu aceast ocazie i sita pentru impuri...

Страница 45: ...atul Ridica i temperatura apei calde la o temperatur ntre 42 C i 65 C Temperatura nu poate fi reglat Unitatea de reglare a temperaturii murdar sau cu depuneri de calcar Bateria a fost racordat incorec...

Страница 46: ...Pa ca 26 l min DIN EN 1717 MTC 13 1 MTC 13 3 36391XXX 38391XXX 11791XXX 96449XXX 96421XXX 95356000 96550XXX 95191000 96439XXX 96446XXX 96454000 96447000 94282000 94073000 94074000 94009000 13595000 13...

Страница 47: ...47 temperatura del agua demasiado baja no hay 42 C 65 C 180 180...

Страница 48: ...1717 MTC 13 1 MTC 13 3 1 36391XXX 2 38391XXX 3 11791XXX 4 96449XXX 5 96421XXX 6 95356000 7 96550XXX 8 95191000 9 96439XXX 10 96446XXX 11 96454000 12 96447000 13 94282000 14 94073000 15 94074000 16 94...

Страница 49: ...49 42 65 180 180...

Страница 50: ...ntila je potrebno v skladu z DIN EN 1717 in skladno z dr avnimi in regionalnimi dolo ili redno testirati najmanj enkrat letno Ob tej prilo nosti preverite tudi filtre ki se nahajajo na eno ti za uravn...

Страница 51: ...e temperaturo tople vode na 42 C do 65 C Uravnavanje temperature ni mogo e Enota za uravnavanje temperature je umazana ali poapnena Pri novi in talaciji je osnovni del napa no priklju en moralo bi bit...

Страница 52: ...ja re gionaalsete m rustega regulaarselt kontrollida vastavalt standardile DIN EN 1717 v hemalt kord aastas Kontrollige sel puhul ka mustusefiltreid mis asuvad MTC regulaatori 13 1 peal MTC regulaator...

Страница 53: ...eritud Sooja vee temperatuur liiga madal Reguleerige termostaati T stke sooja vee temperatuuri 42 C kuni 65 C Termoregulatsioon pole v imalik Termoregulaator m rdunud v i lupjunud Uuel paigaldusel p h...

Страница 54: ...nepiecie ama pa a apkope Regul ri j p rbauda pretv rsta funkcija saska ar DIN EN 1717 saist b ar nacion lajiem vai viet jiem noteiku miem vismaz vienreiz gad P rbaudiet ar filtrus kas atrodas uz MTC...

Страница 55: ...atu Paaugstin t karst dens temperat ru no 42 C l dz 65 C Nav iesp jama temperat ras regul ana Termoregulators ir aizka ojies vai net rs Jaunas instal cijas gad jum pamatelements ir nepareizi piesl gts...

Страница 56: ...ma standardu DIN EN 1717 i u skladu s va e im nacionalnim ili regionalnim propisima najmanje jednom godi nje Tako e ispitajte ispravnost hvata a prljav tine koji se nala zi na MTC regulacionoj jedinic...

Страница 57: ...stat Pove ajte tempereturu vru e vode na 42 65 C Regulisanje temperature nije mogu e Regulator temperature je prljav ili oblo en naslagama kamenca Pri ponovnoj instalaciji telo je pogre no priklju eno...

Страница 58: ...Funksjonen til returl pssperren skal iht DIN EN 1717 og i samsvar med de nasjonale og lokale forskrifter sjekkes regelmessig DIN 1988 en gang i ret Ved denne anledningen skal du ogs sjekke smussfan ge...

Страница 59: ...steres Varmtvannstemperatur kes til mellom 42 C og 65 C Temperaturregulering er ikke mulig Reguleringsenhet for temperatur er skitten eller forkalket Ved nyinstallasjon basiselement feilaktig tilkoble...

Страница 60: ...C 13 1 MTC 13 3 36391XXX 38391XXX 11791XXX 96449XXX 96421XXX 95356000 96550XXX 95191000 96439XXX 96446XXX 96454000 96447000 94282000 94073000 94074000 94009000 13595000 13597XXX 15597000 96451000 9643...

Страница 61: ...61 42 C 65 C 180 180...

Страница 62: ...me Penguesit e rrjedhjes n drejtim t kund rt duhen kon trolluar rregullisht n baz t normave DIN EN 1717 konform normave nacionale dhe regjionale s paku nj her n vit Kontrolloni me k t rast edhe mbledh...

Страница 63: ...eratur e ul t e ujit t ngroht Rregulloni termostatin Rrisni temperaturen e ujit te ngrohte nga 42 C deri 65 C Rregullimi i temperatures nuk eshte i mundur Njesia rregulluese e temperatures me papaster...

Страница 64: ...symaln temperatur np na maks 42 C CZ D ky Safety Function je mo n p edem nastavit nejvy po adovanou teplotu nap max 42 C SK V aka Safety Function je mo n vopred nastavi najvy iu po adovan teplotu napr...

Страница 65: ...ety Function kan det forh ndsinnstilles en nsket maks termperatur f eks 42 C BG Safety Function 42 C AL Fal Safety Function mund t p rcaktohet tempera tura maksimale e d shiruar p sh 42 C Einjustieren...

Страница 66: ...66...

Страница 67: ...67...

Страница 68: ...68 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2009 9 08420 04...

Отзывы: