background image

4

 

Consignes de sécurité

 

Lors du montage, porter des gants de protection 
pour éviter toute blessure par écrasement ou 
coupure.

 

Le produit ne doit servir qu'à se laver et à assurer 
l'hygiène corporelle.

 

Il est interdit aux enfants ainsi qu'aux adultes ayant 
des insuffisantes physiques, psychiques et/ou 
motoriques d'utiliser la douche sans surveillance. De 
même, il est interdit à des personnes sous influence 
d'alcool ou de drogues d'utiliser la douche.

 

Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau 
chaude et froide.

Instructions pour le montage

• Avant son montage, s'assurer que le produit n'a 

subi aucun dommage pendant le transport Après le 
montage, tout dommage de transport ou de surface 
ne pourra pas être reconnu.

• Les conduites et la robinetterie doivent être montés, 

rincés et contrôlés selon les normes en vigueur.

• Les directives d'installation en vigueur dans le pays 

concerné doivent être respectées.

• Le produit n'est pas prévu pour une utilisation en 

liaison avec un bain à vapeur

Mitigeur thermostatique en fonctionne-

ment avec de chauffe-eau-instantané

• Si besoin, retirer le limiteur de débit sur la douchette.
• On doit installer dans la tuyauterie eau froide un 

limiteur de débit (réf.  97510000) lors de problèmes 
rencontrés avec un chauffe-eau instantané ou bien 
lorsqu' il y a une trop grosse différence de pression.

Français

Informations techniques

Pression de service autorisée: 

max. 1 MPa

Pression de service conseillée: 

0,1 - 0,5 MPa

Pression maximum de contrôle: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Température d'eau chaude: 

max. 70°C

Température recommandée: 

65°C

Dimension d´arrivée: 

150±12mm

Raccordement R1/2:  froide à droite - chaude à gauche
Désinfection thermique: 

max. 70°C / 4 min

• Avec dispositif anti-retour
• Le produit est exclusivement conçu pour de l'eau 

potable!

Ne pas utiliser de silicone contenant de 
l'acide acétique!

Réglage 

(voir pages 24)

Le montage terminé, contrôler la température 
de l’eau puisée au mitigeur thermostatique. 
Un étalonnage est nécessaire si la tempé-
rature de l’eau mitigée mesurée au point 
de puisage diffère sensiblement de celle 
affichée sur le thermostat.

Safety Function 

(voir pages 25)

Grâce à la fonction Safety, il est possible 
de prérégler la température maximale par 
exemple max. 42º C souhaitée.

ECOSTOP 

(voir pages 26)

Entretien 

(voir pages 27)

• Les clapets anti-retour doivent être 

examinés régulièrement conformément 
à la norme EN 1717 ou conformément 
aux dispositions nationales ou régionales 
quant à leur fonction (au moins une fois 
par an).

• Pour assurer le mouvement facile de 

l´élément thermostatique, le thermostat 
devrait être placé de temps en temps en 
position très chaude et très froide.

Description du symbole

Содержание Metris Puro 13148000

Страница 1: ...T Istruzioni per l uso Istruzioni per Installazione 8 ES Modo de empleo Instrucciones de montaje 10 NL Gebruiksaanwijzing Handleiding 12 DK Brugsanvisning Monteringsvejledning 14 PL Instrukcja obs ugi...

Страница 2: ...uferhitzer oder gro en Druckunterschieden muss eine optional erh ltliche Drossel Artikelnummer 97510000 in den Kaltwasser zulauf eingesetzt werden Deutsch Technische Daten Betriebsdruck max 1 MPa Empf...

Страница 3: ...ekt R ckflussverhinderer reinigen ggf austauschen Auslauftemperatur stimmt nicht mit der eingestellten Temperatur berein Thermostat wurde nicht justiert Thermostat justieren siehe Seite 6 Zu niedrige...

Страница 4: ...rencontr s avec un chauffe eau instantan ou bien lorsqu il y a une trop grosse diff rence de pression Fran ais Informations techniques Pression de service autoris e max 1 MPa Pression de service conse...

Страница 5: ...ur ou le changer ventuellement La temp rature la sortie ne correspond pas la temp rature de r glage Le thermostat n a pas t r gl R gler le thermostat voir pages 6 Temp rature d eau chaude trop basse p...

Страница 6: ...ferent water pressures you must install a water limiter to the cold supply ordered separately article number 97510000 English Technical Data Operating pressure max 1 MPa Recommended operating pressure...

Страница 7: ...Backflow preventers dirty or leaking Clean backflow preventers ex change if necessary Spout temperature does not cor respond with temperature set Thermostat has not been adjusted Adjust thermostat se...

Страница 8: ...acqua istantaneo oppure di grandi differenze di pressione bisogna inserire un limitatore di portata disponibile come optio nal codice articolo 97510000 nel tubo d entrata dell acqua fredda Italiano Da...

Страница 9: ...tiriflusso La temperatura di erogazione diversa da quella impostata Il termostatico non stato regolato Regolare il termostatico vedi pagg 6 Temperatura dell acqua calda Aumentare la temperatura ac qua...

Страница 10: ...arse un regulador de presi n suplementario Ref 97510000 en la conexi n de agua fr a Espa ol Datos t cnicos Presi n en servicio max 1 MPa Presi n recomendada en servicio 0 1 0 5 MPa Presi n de prueba 1...

Страница 11: ...ar v lvula Temperatura del agua no correspon de a lo marcado termostato no ha sido ajustado ajustar termostato ver p gina 6 Temperatura del agua caliente de masiado baja aumentar temperatura del agua...

Страница 12: ...or de warmwater voorziening of door te grote drukverschillen tussen de warm en koudwater toevoer In dit geval dient er in de koudwatertoevoer leiding de als optie verkrijgbare doorstroombe grenzer of...

Страница 13: ...ppen reinigen dan wel uitwisselen Uitstroomtemperatuur komt niet met ingestelde temperatuur overeen Thermostaat niet ingesteld Thermostaat instellen zie blz 6 Temperatuur van warm water te laag Warmwa...

Страница 14: ...nemstr mningsvandvarmer eller for lavt vandtryk skal der monteres en spe ciel vandbegr nser i koldt vandstilgangen art nr 97510000 Dansk Tekniske data Driftstryk max 1 MPa Anbefalet driftstryk 0 1 0 5...

Страница 15: ...ventilen eller udskift den evt Udl bstemperaturen stemmer ikke overens med den indstillede tempe ratur Termostaten er ikke justeret Juster termostatenI se s 6 For lav varmtvands temperatur Forh j varm...

Страница 16: ...waczem wody lub przy du ych r nicach ci nie w dop ywie wody zimnej musi zosta zamontowany opcjonalnie dost pny d awik nr art 97510000 Polski Dane techniczne Ci nienie robocze maks 1 MPa Zalecane ci ni...

Страница 17: ...a bezpieczenie przed przep ywem zwrotnym Temperatura wody nie zgadza si z ustawion warto ci Termostat nie zosta wyregulowany Przeprowadzi regulacj termostatu patrz strona 6 Za niska temperatura ciep e...

Страница 18: ...18 97510000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12mm R1 2 70 C 4 24 Safety Function 25 Safety Function 42 C ECOSTOP 26 27 DIN EN 1717...

Страница 19: ...19 22 28 30 30 31 32 6 42 65 7 24...

Страница 20: ...tikel nummer 97510000 monteras i kallvatteninfl det Svenska Tekniska data Driftstryck max 1 MPa Rek driftstryck 0 1 0 5 MPa Tryck vid provtryckning 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmvattentemperatur ma...

Страница 21: ...yt ut om n d v ndigt Den faktiska vatten temperaturen st mmer Inte verens med den Inst llda Termostaten st lldes inte in Justera termostaten se sidan 6 Varmvattentemperaturen r f r l g H j varmvattent...

Страница 22: ...22 SW 24 mm X X 36 mm X 36 5 1 3b 2 4 3a 1 2 1 2 Silicone max 39 mm max 5 mm 1 2 36 mm...

Страница 23: ...23 6 7 8 SW 30 mm 17 Nm...

Страница 24: ...24 3 1 2 1 2 SW 3 mm 2 Nm SW 3 mm P IX DVGW SVGW WRAS KIWA NF ACS 13148000 PA IX 18987 ICB X X 1377 13232000 PA IX 18988 IB X X 1377 DIN 4109 PA IX18987 ICB DIN 4109 PA IX18988 IB...

Страница 25: ...25 z B 42 C for example 42 C 1 2 3 5 6 4 1 2 1 2 2 1 SW 3 mm 2 Nm SW 3 mm...

Страница 26: ...26 1 4 3 5 SW 3 mm 2 Nm 6 2 SW 3 mm 10 l min...

Страница 27: ...27 SW 10 mm 20 Nm rot rouge red rosso rojo rood R d czerwony r d 1 2 3 SW 30 mm 1 2 SW 10 mm 4 5 1 2 SW 30 mm 17 Nm...

Страница 28: ...cold freddo fr o koud koldt zimna kallt ffnen ouvert open aperto abierto open bne otworzy ppna schlie en ferm close chiudere cerrar sluiten lukke zamkn st nga warm chaud hot caldo caliente warm varmt...

Страница 29: ...open aperto abierto open bne otworzy ppna warm chaud hot caldo caliente warm varmt ciep a varmt kalt froid cold freddo fr o koud koldt zimna kallt 1 1 2 2 schlie en ferm close chiudere cerrar sluiten...

Страница 30: ...0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 1 2 Metris Puro Talis Puro 13148000 Metris Puro Talis Puro 13232000 2 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2...

Страница 31: ...000 96136000 98282000 96512000 98915000 98913000 98913000 96157000 98915000 94140000 96429000 96467000 95433000 95433000 98129000 14x2 98915000 94149000 98916000 98916000 96922000 96737000 98282000 98...

Страница 32: ...ndation Warranty Contact IT Raccomandazione di pulizia Garanzia Contatto ES Recomendaciones para la limpieza Garant a Contacto NL Aanbevelingen inzake reiniging Garantie Contact DK Rensning anbefaling...

Отзывы: