Hans Grohe Metris 31471000 Скачать руководство пользователя страница 11

11

  Montajı 

(bakınız sayfa 17)

Temizleme 

(bakınız sayfa 20)

Yedek Parçalar 

(bakınız sayfa 21)

Özel aksesuarlar 

(Teslimat kapsamına dahil değildir)

Uzatma 60 mm #97686000 (bakınız sayfa 21)

Akış diyagramı 

(bakınız sayfa 19)

  EcoSmart

®

 dahil

  EcoSmart

®

 hariç

Bakım 

(bakınız sayfa 22)

DIN EN 1717 ve ulusal standartlar doğrultusunda Çek valfler düzenli 
olarak kontrol edilmelidir. ( en az yılda bir kez)

Ölçüleri 

(bakınız sayfa 19)

Kullanımı 

(bakınız sayfa 22)

Asetik asit içeren silikon kullanmayın!

Ayarlama 

(bakınız sayfa 18)

Sıcak su sınırlamasının ayarlanması. Sıcak su kilidinin sürekli ısıtıcıyla 
kullanılması tavsiye edilmez.

Simge açıklaması

 

Güvenlik uyarıları

 

Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi yaralanmaları önlemek için eldiven 
kullanılmalıdır.

 

Ürün yalnızca banyo, hijyen ve beden temizliği amaçları doğrultusunda kulla-
nılabilir.

 

Bedensel, ruhsal ve/veya sensörik engelli çocuk ve yetişkinler gözetimsiz olarak 
duş sistemini kullanmamalıdırlar. Alkol veya uyuşturucu etkisinde olanlar duş 
sistemini kullanmamalıdır.

 

Püskürtme başlıklarının hassas organlara teması (örn. gözler) önlenmelidir. 
Püskürtücü ile beden arasında yeterli mesafe bırakılmalıdır.

 

Sıcak ve soğuk su bağlantıları arasında büyük basınç farklılıkları varsa, bu 
basınç farklılıklarının dengelenmesi gerekir.

Montaj açıklamaları

• Montaj işleminden önce ürün nakliye hasarları yönünden kontrol edilmelidir. 

Montaj işleminden sonra nakliye veya yüzey hasarları için sorumluluk üstlenilme-
mektedir.

• Boruların ve armatürün montajı, yıkanması ve kontrolü geçerli normlara göre 

yapılmalıdır.

• Ülkelerde geçerli kurulum yönetmeliklerine riayet edilmelidir.
• Ön montajı yapılan filtre elemanı, el püskürtücüsünün standart akışını sağlamak 

ve hat şebekesindeki kirlenmeleri önlemek için kullanılmalıdır. Kirlenmeler işlevi 
olumsuz etkileyebilir ve/veya el püskürtücüsünün işlev parçalarında hasarlara yol 
açabilir. Hansgrohe, bundan dolayı kaynaklanabilecek hasarlara karşı sorumlu-
luk üstlenmez.

Teknik bilgiler

İşletme basıncı: 

azami 1 MPa

Tavsiye edilen işletme basıncı: 

0,1 - 0,5 MPa

Kontrol basıncı: 

1,6 MPa

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Sıcak su sıcaklığı: 

azami 70°C

Tavsiye edilen su ısısı: 

65°C

Termik dezenfeksiyon: 

azami 70°C / 4 dak

• Geri emme önleyici
• Ürün sadece şebeke suyu için tasarlanmıştır!

Türkçe

  Montare 

(vezi pag. 17)

Curăţare 

(vezi pag. 20)

Piese de schimb 

(vezi pag. 21)

Accesorii opţionale 

(nu este inclus în setul livrat)

Prelungitor 60 mm #97686000 (vezi pag. 21)

Diagrama de debit 

(vezi pag. 19)

  cu EcoSmart

®

  fără EcoSmart

®

Întreţinere 

(vezi pag. 22)

Supapele antiretur trebuie verificate regulat conform DIN EN 1717 şi 
standardele naţionale sau regionale (cel puţin o dată pe an).

Dimensiuni 

(vezi pag. 19)

Utilizare 

(vezi pag. 22)

Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic!

Reglare 

(vezi pag. 18)

Reglarea limitatorului de apă caldă. Nu se recomandă folosirea unui 
limitator de apă caldă în combinaţie cu un boiler instant.

Descrierea simbolurilor

 

Instrucţiuni de siguranţă

 

La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziunilor şi tăierii mâinilor.

 

Produsul poate fi utilizat doar pentru spălarea, menţinerea igienei şi curăţarea 
corpului.

 

Copiii şi adulţii cu dizabilităţi corporale, mintale şi senzoriale nu pot utiliza siste-
mul de duş nesupravegheaţi. De asemenea este interzisă utilizarea sistemului 
de duş de către persoane, care se află sub influenţa alcoolului sau a drogurilor.

 

Evitaţi contactul jetului de apă cu părţile de corp sensibile (de ex. ochii). Ţineţi 
duşul la o distanţă corespunzătoare de corp.

 

Diferenţele de presiune mari între alimentarea cu apă rece şi apă caldă trebuie 
echilibrate.

Instrucţiuni de montare

• Înainte de instalare verificaţi, dacă produsul prezintă deteriorări de transport. 

După instalare garanţia nu acoperă deteriorările de transport şi cele de supra-
faţă.

• Conductele şi bateriile trebuie montate, spălate şi verificate conform normelor în 

vigoare.

• Respectaţi reglementările referitoare la instalare valabile în ţara respectivă.
• Cartuşul de filtru premontat se va utiliza pentru asigurarea debitului normal al 

telefonului de duş şi pentru evitarea penetrării impurităţilor din reţeaua de apă. 
Aceste impurităţi pot afecta funcţionarea duşului şi/sau pot cauza deteriorarea 
elementelor funcţionale ale telefonului de duş, firma Hansgrohe nu-şi asumă 
răspunderea pentru daunele cauzate de aceste impurităţi

Date tehnice

Presiune de funcţionare: 

max. 1 MPa

Presiune de funcţionare recomandată: 

0,1 - 0,5 MPa

Presiune de verificare: 

1,6 MPa

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Temperatura apei calde: 

max. 70°C

Temperatura recomandată a apei calde: 

65°C

Dezinfecţie termică: 

max. 70°C / 4 min

• Asigurat contra scurgere înapoi
• Produsul este destinat exclusiv pentru apă potabilă.

Română

Содержание Metris 31471000

Страница 1: ... по монтажу 8 HU Használati útmutató Szerelési útmutató 8 FI Käyttöohje Asennusohje 9 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 10 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 10 TR Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 11 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 11 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 12 SL Navodilo za uporabo Navodila za montažo ...

Страница 2: ...ser konzipiert Deutsch Montage voir pages 17 Nettoyage voir pages 20 Pièces détachées voir pages 21 Accessoires en option ne fait pas partie de la fourniture jeu de rallonge 60 mm 97686000 voir pages 21 Diagramme du débit voir pages 19 avec EcoSmart sans EcoSmart Entretien voir pages 22 Les clapets anti retour doivent être examinés régulièrement conformé ment à la norme EN 1717 ou conformément aux...

Страница 3: ...gg 21 Accessori speciali non contenuto nel volume di fornitura prolunga 60 mm 97686000 vedi pagg 21 Diagramma flusso vedi pagg 19 con EcoSmart senza EcoSmart Manutenzione vedi pagg 22 La valvola di non ritorno deve essere controllata regolarmente come da DIN EN 1717 secondo le normative nazionali e regionali almeno una volta all anno Ingombri vedi pagg 19 Procedura vedi pagg 22 Non utilizzare sili...

Страница 4: ...caliente max 70 C Temp recomendada del agua caliente 65 C Desinfección térmica max 70 C 4 min Seguro contra el retorno El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable Español Montage zie blz 17 Reinigen zie blz 20 Service onderdelen zie blz 21 Toebehoren behoort niet tot het leveringspakket Verlengstuk 60 mm 97686000 zie blz 21 Doorstroomdiagram zie blz 19 met EcoSmart zonder EcoSma...

Страница 5: ...bstituição ver página 21 Acessórios especiais não incluído no volume de forne cimento Crescente 60 mm 97686000 ver página 21 Fluxograma ver página 19 com EcoSmart sem EcoSmart Manutenção ver página 22 As válvulas anti retorno devem ser verificadas regularmente de acordo com a DIN EN 1717 segundo os regulamentos nacionais ou regionais pelo menos uma vez por ano Medidas ver página 19 Funcionamento v...

Страница 6: ... 1 0 5 MPa Ciśnienie próbne 1 6 MPa 1 MPa 10 bary 147 PSI Temperatura wody gorącej maks 70 C Zalecana temperatura wody gorącej 65 C Dezynfekcja termiczna maks 70 C 4 min Zabezpieczony przed przepływem zwrotnym Produkt przeznaczony wyłącznie do wody pitnej Polski Montáž viz strana 17 Čištění viz strana 20 Servisní díly viz strana 21 Zvláštní příslušenství není součástí dodávky prodloužení 60 mm 976...

Страница 7: ...ortom alebo poškodenia povrchu Ledningarna och blandaren måste monteras spolas igenom och kontrolleras enligt de gällande normerna Je potrebné dodržiavať smernice o inštalácii ktoré sú práve teraz platné v krajinách Predmontovaná filtračná vložka sa musí použiť aby sa zaručil normovaný prietok ručnej sprchy a odstránili naplaveniny nečistôt z rozvodnej siete Naplaveniny nečistôt môžu ovplyvniť fun...

Страница 8: ... 147 PSI Температура горячей воды не более 70 C Рекомендуемая темп гор воды 65 C Термическая дезинфекция не более 70 C 4 мин укомплектован клапаном обратного тока воды Изделие предназначено исключительно для питьевой воды Русский Szerelés lásd a oldalon 17 Tisztítás lásd a oldalon 20 Tartozékok lásd a oldalon 21 Egyéb tartozék a szállítási egység nem tartalmazza Hosszabbítás 60 mm 97686000 lásd a ...

Страница 9: ...fektio maks 70 C 4 min Estää itsestään paluuvirtauksen Tuote on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan juomaveden kanssa Suomi Montering se sidan 17 Rengöring se sidan 20 Reservdelar se sidan 21 Specialtillbehör medföljer ej leveransen Förlängning 60 mm 97686000 se sidan 21 Flödesschema se sidan 19 med EcoSmart utan EcoSmart Skötsel se sidan 22 Backventilers funktion måste kontrolleras regelbundet e...

Страница 10: ...Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui Lietuviškai Sastavljanje pogledaj stranicu 17 Čišćenje pogledaj stranicu 20 Rezervni djelovi pogledaj stranicu 21 Posebni pribor Nije sadržano u isporuci Produljenje 60 mm 97686000 pogledaj stranicu 21 Dijagram protoka pogledaj stranicu 19 s limitatorom EcoSmart bez limitatora EcoSmart Održavanje pogledaj stranicu 22 Ispravnost nepovratnog ventila mora se...

Страница 11: ...için tasarlanmıştır Türkçe Montare vezi pag 17 Curăţare vezi pag 20 Piese de schimb vezi pag 21 Accesorii opţionale nu este inclus în setul livrat Prelungitor 60 mm 97686000 vezi pag 21 Diagrama de debit vezi pag 19 cu EcoSmart fără EcoSmart Întreţinere vezi pag 22 Supapele antiretur trebuie verificate regulat conform DIN EN 1717 şi standardele naţionale sau regionale cel puţin o dată pe an Dimens...

Страница 12: ...α ζεστού νερού έως 70 C Συνιστώμενη θερμοκρασία ζεστού νερού 65 C Θερμική απολύμανση έως 70 C 4 min Περιλαμβάνει βαλβίδα αντεπιστροφής Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για πόσιμο νερό Ελληνικά Montaža glejte stran 17 Čiščenje glejte stran 20 Rezervni deli glejte stran 21 Poseben pribor Ni vključeno Podaljšek 60 mm 97686000 glejte stran 21 Diagram pretoka glejte stran 19 z omejevalnikom preto...

Страница 13: ... Estonia Montāža skat lpp 17 Tīrīšana skat lpp 20 Rezerves daļas skat lpp 21 Speciāli aksesuāri komplektā netiek piegādāts Pagarinājums 60 mm 97686000 skat lpp 21 Caurplūdes diagramma skat lpp 19 ar EcoSmart bez EcoSmart Apkope skat lpp 22 Regulāri jāpārbauda pretvārsta funkcija saskaņā ar DIN EN 1717 sais tībā ar nacionālajiem vai vietējiem noteikumiem vismaz vienreiz gadā Izmērus skat lpp 19 Lie...

Страница 14: ...7 PSI Temperatura vruće vode maks 70 C Preporučena temperatura vruće vode 65 C Termička dezinfekcija maks 70 C 4 min Zaštita od povratnog toka Proizvod je koncipiran isključivo za pijaću vodu Srpski Montasje se side 17 Rengjøring se side 20 Servicedeler se side 21 Ekstratilbehør ikke med i leveransen Forlengelse 60 mm 97686000 se side 21 Gjennomstrømningsdiagram se side 19 med EcoSmart uten EcoSma...

Страница 15: ...4 мин Самозащитен против обратно изтичане Продуктът е разработен само за питейна вода БЪЛГАРСКИ Montimi shih faqen 17 Pastrimi shih faqen 20 Pjesët e servisit shih faqen 21 Pajisje të posaçme nuk përfshihet në vëllimin e furnizimit Zgjatës 60 mm 97686000 shih faqen 21 Diagrami i qarkullimit shih faqen 19 me EcoSmart pa EcoSmart Mirëmbajtja shih faqen 22 Penguesit e rrjedhjes në drejtim të kundërt ...

Страница 16: ...أس من الخارج الماء بين مباشر إتصال حدوث تجنب يجب والجسم الدش رأس بين كافية مسافة وجود يجب العينين مثل الحساسة الجسم الضغط في متعادلين البارد والماء الساخن الماء تيار يكون أن يجب التركيب تعليمات ناتجة تلفيات أية من خلوه من للتأكد المنتج فحص يجب التركيب بعملية القيام قبل سطحية تلفيات أية بوجود االعتراف يتم لن التركيب بعملية القيام بعد النقل عن النقل عملية عن ناتجة تلفيات أو السارية للمعايير ً ا طبق ...

Страница 17: ...17 10 mm 2 1 4 3 1 2 1 2 3 4 5 1 2 3 4 97708000 10452180 3 6x M10x35 SW 8 mm 5 7 6 SW 22 mm 2 min SW 22 mm 2 Nm ...

Страница 18: ...0 3 MPa 0 3 МПа 0 3 لﺎﻜﺴﺑﺎﺠﻴﻣ 60 C 10 C 2 1 3 4 5 6 7 4 3 1 2 3 1 2 6 x 36 C 38 C 43 C 50 C 55 C 60 C 17 x S W 4 m m S W 4 m m 5 N m SW 4 mm SW 4 mm 18 ...

Страница 19: ...19 1 2 100 9 74 8 94 9 0 0 8 2 0 245 50 10 0 5 9 2 5 124 Ø m a x 16 0 m i n 8 0 209 25 4 4 Ø Rp 1 2 Ø 148 Metris 31471000 max 100 min 70 85 PuraVida 28558000 G 150 ...

Страница 20: ...takt SK Odporúčania pre čistenie Záruka Kontakt ZH 清洁指南 担保 接触 RU Рекомендации по очистке Гарантия Контакты HU Tisztítási tanácsok Garancia érintkezés FI Puhdistussuositus Takuu Kosketus SV Rengöringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za čišćenje Garancija Kontakt TR Temizleme önerisi Garanti Temas RO Recomandări pentru curăţare Garanţie Cont...

Страница 21: ...4 mm 95519000 96338000 97406000 97209000 M 37x1 5 SW 30 mm 98193000 32x2 95008000 97708000 28558000 96295000 M4x4 SW 3 mm 28282000 97979000 95284000 97978000 SW 19 mm 95871000 M24x1 SW 22 mm 94074000 98058000 98117000 9x1 5 98162000 44x2 5 98371000 29x3 98419000 7x2 ...

Страница 22: ...ь bezárás sulkeminen stänga uždaryti Zatvaranje kapatmak închide κλειστό zapreti sulgege aizvērt zatvori lukke затваряне mbylle إغالق warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciepła teplá teplá 热 горячая meleg lämmin varmt karštas Vruća voda sıcak cald ζεστό toplo kuum karsts topla varm топло i ngrohtë ساخن kalt froid cold freddo frío koud koldt fria zimna studená studená 冷 холодная hideg k...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...24 Hansgrohe Auestraße 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 09 2018 9 02730 01 ...

Отзывы: