Hans Grohe Metris 31101 Series Скачать руководство пользователя страница 3

3

Hygiene rinse

The hygiene rinse opens the faucet for 10 seconds ev-

ery 24 hours following the last use. 

To enable or disable the hygiene rinse:

• Interrupt  voltage  supply  of  the  faucet  for  approx.  10 

seconds  (disconnect  electrical  plug  connection  between 

faucet  and  battery  housing  and  reconnect  after  10 

seconds).

• The  LED  blinks  to  indicate  the  software  version  (e.g. 

blinking once = software version 1).

• Permanent light from the LED indicates that calibration of 

the infrared proximity electronics is in progress.

• Wait for LED to go out.

• Cover  sensor  window  completely  with  your  hand  or  a 

white piece of paper.

• Remove your hand or the paper after 10 seconds.

• The currently enabled mode is indicated by the flashing of 

the LED: 1x = enabled, 2 x = disabled.

Permanent rinse

After  setting  the  parameters  for  the  hygiene  rinse  or 

making a net reset, wait for approx. 100 seconds be-

fore you can enable the "Permanent rinse" function.

• Cover the sensor window completely with your hand or a 

white piece of paper.

• The  faucet  opens  briefly  and  then  closes  immediately. 

When the faucet opens again after approx. 5 seconds, 

remove the hand or the paper from the sensor.

• Permanent  rinse  is  enabled  for  3  minutes  and  can  be 

interrupted at any time by a movement in the sensor range.

Thermal disinfection

 

Thermal disinfection must only be carried out 

by qualified personnel.

• Risk of scalding with thermal disinfection!

• The  cold  water  stop  must  be  closed  during  thermal 

disinfection.

• Afterwards, "Permanent rinse" can be enabled.

Net reset

• A  "net  reset"  returns  the  faucet  to  the  original  factory 

settings.

• Interrupt the voltage supply to the faucet.

• Briefly  reach  into  the  sensor  range  of  the  faucet  to 

discharge the capacitor.

• Wait for approx. 10 seconds, then plug the connectors in 

again.

 

The  faucet  will  re-adjust  during  the  next  30 

seconds. Do not reach into the sensor range 

during this period of time.

Содержание Metris 31101 Series

Страница 1: ...EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a Metris 31101xx1...

Страница 2: ...e used with a continuous flow water heater Do not install the faucet on a sink with a raised edge Strong light sources should not shine directly on the sensor window of the faucet The faucet should on...

Страница 3: ...wait for approx 100 seconds be fore you can enable the Permanent rinse function Cover the sensor window completely with your hand or a white piece of paper The faucet opens briefly and then closes im...

Страница 4: ...n en eau chaude et froide doivent avoir la m me pression Le robinet ne doit pas tre utilis avec un chauffe eau d bit continu N installez pas le robinet sur un vier muni d un rebord sur lev Les sources...

Страница 5: ...incage permanent Juste apres avoir effectue un reglage sur le rincage hygienique ou une reinitialisation de reseau attendre 100 s env jusqu a ce que le rincage permanent puisse etre active Recouvrir c...

Страница 6: ...ministros de agua caliente y fr a debe ser igual El grifo no se debe usar con un calentador de agua de flujo continuo No instale el grifo en un fregadero con borde elevado No permita que fuentes de lu...

Страница 7: ...vez activado 2 veces desactivado Enjuague continuo Si un poco antes se ha realizado un ajuste del en juague higienico o se ha reiniciado la red debe es perar aprox 100 s hasta que se pueda activar el...

Страница 8: ...s para la instalaci n 6 17 max 1 11 5 1 2 5 2 2 4 2 2 2 2 7 0 m m Tools Required Outiles Utiles Herramientas tiles 10 mm 17 mm 19 mm Do not install this faucet on a sink with a raised lip N installez...

Страница 9: ...DEL clignote pendant l utilisation du robinet lorsque la pile est faible Toutefois il est tou jours possible de faire fonctionner le robinet Lorsque le voyant DEL s allume continuellement vous devez r...

Страница 10: ...cez le robinet sur la surface de montage Serrez l crou de montage Place the faucet on the mounting surface Tighten the mounting nut Coloque el grifo en la superficie de montaje Apriete la tuerca de mo...

Страница 11: ...clapets anti retour filtres aux adapteurs Raccordez les tuyaux aux les clapets anti retour filtres Assurez vous que les conduites d alimentation ne s entortillent pas Connectez le r ceptacle pile au r...

Страница 12: ...sor The water should turn on automatically Ouvrez l eau aux robinets d arr t Attendez 30 secondes Placez une main devant le capteur L eau devrait couler automatiquement Abra el paso del agua en los to...

Страница 13: ...13 Reduce the Sensor Range R duire la port e du capteur Reduzca el rango del sensor 1x 1x 20 40 seconds 1x min 2x max 1 3 5 2 4 6 1 2 1 2 3...

Страница 14: ...14 Set the temperature R glez l eau chaude Fije la temperatura TX20 TX20 1 3 5 2 4 6 1 2 1 2 1 2 3...

Страница 15: ...5001 96456000 98801000 98199000 17x2 98808000 93080000 95654000 98204000 31x2 13961000 92346000 Hansgrohe SE D 77761 Schiltach Auestr 5 9 Elektronik Waschtischarmatur Produkt Nr Serien Nr 6 V DC 1 5 m...

Страница 16: ...ouvert pendant un maximum de dix secondes lorsqu une main se trouve dans la port e du capteur El grifo se enciende autom ti camente cuando una mano se acerca al rango del sensor El grifo har correr ag...

Страница 17: ...17 Clean the sink Nettoyage du lavabo Limpiar el lavabo Cleaning Nettoyage Limpieza ca 5 sec ca 60 sec 1 2 3 1 2...

Страница 18: ...lignote lorsque la robi netterie est activ e il est toujours possible de faire couler l eau La DEL t moin de la fen tre d tec trice est allum e en continu il n est plus possible de faire couler l eau...

Страница 19: ...ir s et v rifi s chaque ann e Las v lvulas de retenci n deben retirarse y verificarse anualmente Check valve maintenance Entretien de les clapets anti retour Mantenimiento de las v lvulas antirretorno...

Страница 20: ...20 6 1 2 7 1 2...

Страница 21: ...f water reduces over time Debris in the filters Follow the cleaning procedure Model 12171xx1 The water is not warm enough or is too warm The handle has not been justified Justify the handle Model 1217...

Страница 22: ...risonn s dans les filtres Suivez la proc dure de nettoyage Mod le 12171xx1 L eau est trop chaude ou elle ne l est pas suffisamment La poign e n a pas t r gl e R glez la poign e Mod le 12172xx1 L eau e...

Страница 23: ...s Siga el procedimiento de limpieza Modelo 12171xx1 El agua no est lo suficientemente caliente o est demasiado caliente La manija no ha sido ajustada Ajuste la manija Modelo 12172xx1 El agua no est lo...

Страница 24: ...aucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality To avoid damage to the product it is necessary to take prope...

Страница 25: ...erfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulej...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration 2 the use...

Отзывы: