background image

3

Français

Montage 

(voir pages 36)

Consignes de sécurité

 

Lors du montage, porter des gants de protection pour 

éviter toute blessure par écrasement ou coupure.

 

Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau 

chaude et froide.

Instructions pour le montage

• Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi 

aucun dommage pendant le transport Après le 

montage, tout dommage de transport ou de surface 

ne pourra pas être reconnu.

• Les conduites et la robinetterie doivent être montés, 

rincés et contrôlés selon les normes en vigueur.

• Les directives d'installation en vigueur dans le pays 

concerné doivent être respectées.

Informations techniques

Pression de service autorisée: 

max. 1 MPa 

Pression de service conseillée: 

0,1 - 0,5 MPa 

Pression maximum de contrôle: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Température d'eau chaude: 

max. 60°C 

Désinfection thermique: 

70°C / 4 min

• Le produit est exclusivement conçu pour de l'eau 

potable!

• Avec dispositif anti-retour

Description du symbole

Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide 

acétique!

Etalonnage 

(voir pages 37)

Réglage de la limitation d'eau chaude. En liaison avec 

les chauffe-eau, un blocage de l'eau chaude n'est pas 

recommandable.

Entretien 

(voir pages 40)

Les clapets anti-retour doivent être examinés régulière-

ment conformément à la norme EN 806-5 ou conformé-

ment aux dispositions nationales ou régionales quant à 

leur fonction (au moins une fois par an).

Dimensions 

(voir pages 38)

Diagramme du débit 

(voir pages 39)

Pièces détachées 

(voir pages 41)

XXX=  Couleurs 

000 =  Chromé 

800 =  Aspect Acier Inox

Accessoires en option 

(ne fait pas partie de 

la fourniture)

Adaptateur (G⅜ / G½) 

#93395000 (voir pages 41)

Nettoyage 

(voir pages 35)

Instructions de service 

(voir pages 44)

Hansgrohe recommande de ne pas utiliser le premier 

demi-litre le matin ou après une période de stagnation 

prolongée.

Classification acoustique et débit 

(voir pages 44)

Dysfonctionnement

Origine

Solution

Pas assez d´eau

- aérateur entartré ou encrassé

- Nettoyer l' aérateur ou le changer 

éventuellement

Dureté de fonctionnement

- Cartouche défectueuse, entartrée

- Changer la cartouche

Le mitigeur goutte

- Cartouche défectueuse

- Changer la cartouche

Fuite à la fixation sous le mitigeur

- Les flexibles de raccordement ne 

sont pas correctement visser dans le 

corps.

- Resserrer le flexible à la main.

- Joint torique sous les flexible de 

raccordements défectueux

- Changer le joint torique

Température d'eau chaude trop 

basse, pas d´eau froide

- Limiteur de température mal 

positionné

- Positionner le limiteur de tempéra-

ture

Содержание Focus M42 150 1jet 71814 Series

Страница 1: ...I K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 RO Manual de utilizare Instruc iu...

Страница 2: ...urchlauferhitzern ist eine Warmwassersperre nicht zu empfehlen Wartung siehe Seite 40 R ckflussverhinderer m ssen gem EN 806 5 regelm ig in bereinstimmung mit nationalen oder regionalen Bestimmungen a...

Страница 3: ...e n est pas recommandable Entretien voir pages 40 Les clapets anti retour doivent tre examin s r guli re ment conform ment la norme EN 806 5 ou conform ment aux dispositions nationales ou r gionales q...

Страница 4: ...iter in combination with a continuous flow water heater is not recommended Maintenance see page 40 The check valves must be checked regularly according to EN 806 5 in accordance with national or regio...

Страница 5: ...ua calda Un limitatore di erogazione di acqua calda in combina zione con le caldaie istantanee non consigliabile Manutenzione vedi pagg 40 La valvola di non ritorno deve essere controllata regolarment...

Страница 6: ...e del l mite de agua caliente En combinaci n con calentadores continuos no es recomendable utilizar un bloqueo de agua caliente Mantenimiento ver p gina 40 Las v lvulas anti retorno tienen que ser con...

Страница 7: ...van de warmwaterbegrenzing In combinatie met een doorstromer is een warmwaterblokkering niet aanbevelenswaardig Onderhoud zie blz 40 Keerkleppen moeten volgens EN 806 5 regelmatig en volgens plaatsel...

Страница 8: ...med gennemstr mningsvandvarmere anbefaler vi ikke en varmvandssp rre Service se s 40 If lge EN 806 5 skal gennmestr mningsbegr nsere i overenstemmelse med nationale regler afpr ves regelm ssigt minds...

Страница 9: ...limitador de gua quente Em combina o com um esquentador n o recomend vel o uso de um bloqueio de gua quente Manuten o ver p gina 40 As v lvulas anti retorno devem ser verificadas regular mente de acor...

Страница 10: ...anicznika temperatury wody w po czeniu z przep ywowym podgrzewaczem wody nie jest zaleca ne Konserwacja patrz strona 40 Zgodnie z norm EN 806 5 krajowymi i miejscowymi przepisami dzia anie zabezpiecze...

Страница 11: ...toko v m oh va em se pou it uz v ru tepl vody nedoporu uje dr ba viz strana 40 U zp tn ch ventil se mus podle EN 806 5 v souladu s n rodn mi nebo region ln mi p edpisy testovat jejich funk nost alespo...

Страница 12: ...ej vody V spojen s prietokov mi ohrieva mi sa neodpor a pou itie obmedzova a teplej vody dr ba vi strana 40 Pri sp tn ch ventiloch sa mus pod a EN 806 5 v s lade s n rodn mi alebo region lnymi predpis...

Страница 13: ...13 36 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 37 40 EN 806 5 38 39 41 XXX 000 800 G G 93395000 41 35 44 44 O O...

Страница 14: ...14 36 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 37 40 EN 806 5 38 39 41 XXX 000 X 800 C G G 93395000 41 35 44 Hansgrohe 44...

Страница 15: ...lan rajoitinta vedenl mmittimen l pivirtauskuumennin yhteydess Huolto katso sivu 40 Vastaventtiilien toiminta on tarkastettava s nn llisesti paikallisten ja kansallisten m r ysten mukaisesti EN 806 5...

Страница 16: ...gen Tillsammans med varmvattenberedare rekommenderas inte en varmvatten sp rr Sk tsel se sidan 40 Backventilers funktion m ste kontrolleras regelbundet enligt nationella eller regionala best mmelser i...

Страница 17: ...artu su cirkuliaciniais ildytuvais nerekomenduojama naudoti kar to vandens blokavimo tais Techninis aptarnavimas r psl 40 Atbulinio vo tuvo apsauga privalo b ti tikrinama reguliariai ma iausiai kart p...

Страница 18: ...nije preporu ljiva primjena sustava za blokiranje dotoka tople vode Odr avanje pogledaj stranicu 40 Ispravnost nepovratnog ventila mora se redovito provjeravati prema standardu EN 806 5 i u skladu sa...

Страница 19: ...de ap cald n combina ie cu un boiler instant ntre inere vezi pag 40 Supapele antiretur trebuie verificate regulat conform EN 806 5 i standardele na ionale sau regionale cel pu in o dat pe an Dimensiu...

Страница 20: ...20 36 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 min 37 40 EN 806 5 38 39 41 XXX 000 800 O A X G G 93395000 41 35 44 Hansgrohe 44...

Страница 21: ...povezavi s preto nimi grelniki uporaba zapore tople vode ni priporo ljiva Vzdr evanje glejte stran 40 Delovanje protipovratnega ventila je potrebno v skladu z EN 806 5 in skladno z dr avnimi in region...

Страница 22: ...enduses boileritega ei ole sooja vee blokeeringu soovitatav Hooldus vt lk 40 Tagasil giklappide toimimist tuleb koosk las riiklike ja regionaalsete m rustega regulaarselt kontrollida vastavalt standar...

Страница 23: ...robe ot ja regul ana Kop ar caurteces sild t jiem nav ieteicams izmantot dens blo t ju Apkope skat lpp 40 Regul ri j p rbauda pretv rsta funkcija saska ar EN 806 5 saist b ar nacion lajiem vai viet ji...

Страница 24: ...ojlerima ne preporu uje se primena sistema za blokiranje dotoka tople vode Odr avanje vidi stranu 40 Ispravno funkcionisanje nepovratnog ventila se mora redovno proveravati prema standardu EN 806 5 i...

Страница 25: ...mstr mningsvarmere er det ikke anbefalt bruke en varmtvannsperre Vedlikehold se side 40 Funksjonen til returl pssperren skal iht EN 806 5 og i samsvar med de nasjonale og lokale forskrifter sjekkes re...

Страница 26: ...26 36 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 37 40 EN 806 5 38 39 41 XXX 000 X 800 O H C G G 93395000 41 35 44 Hansgrohe 44 O O...

Страница 27: ...27 36 0 1 MPa 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 37 40 EN 806 5 1 38 39 41 XXX 000 Chrome 800 Stainless Steel Optic G G 93395000 41 35 44 0 5 44 O O...

Страница 28: ...i i kufizimit me uj t nxeht Nje kombinim me nj bojler ujit nuk sht i rekomanduar Mir mbajtja shih faqen 40 Penguesit e rrjedhjes n drejtim t kund rt duhen kontrolluar rregullisht n baz t normave EN 80...

Страница 29: ...29 36 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 60 C C 07 4 37 40 5 EN 806 38 39 41 XXX 000 800 G G 41 93395000 35 44 Hansgrohe 44...

Страница 30: ...n n ayarlanmas S cak su kilidinin s rekli s t c yla kullan lmas tavsiye edilmez Bak m bak n z sayfa 40 EN 806 5 ve ulusal standartlar do rultusunda ek valfler d zenli olarak kontrol edilmelidir en az...

Страница 31: ...Faks 0 212 273 07 40 web adresi www hansgrohe com tr Mal n Markas Hansgrohe Cinsi S hhi tesisat malzemesi Garanti S resi 2 YIL Azami Tamir S resi 20 g n Genel M d r Albert Emlek Sat c Firman n Unvan...

Страница 32: ...ldalon 41 Tiszt t s l sd a oldalon 35 Haszn lat l sd a oldalon 44 A csaptelepeken tfolyt v z h m rs klete fogyaszt s ra sz nt v z eset ben a 65 C ot nem haladhatja meg A csaptelep nem eredm nyezheti a...

Страница 33: ...kell cser lni Cs p g a csap A ker miabet t meghib sodott A ker miabet tet ki kell cser lni V zkil p s a r gz t r don A csatlakoz t ml k nincsenek teljesen becsavarozva az akaptestbe A csatlakoz t ml k...

Страница 34: ...34 36 MPa 1 MPa 0 5 0 1 MPa 1 6 MPa 10 bar 147 PSI 1 60 C 70 C 4 37 40 EN 806 5 38 39 41 XXX 000 800 G G 41 93395000 35 44 44...

Страница 35: ...nia pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU FI Puhdistussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Ko...

Страница 36: ...36 max 35 mm max 60 mm CLICK 2 3 1 5 1a 1b 3 Nm 2 1 2 4 SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm 3 80 mm CLICK 6 2 min 7 1 Nm 1 2...

Страница 37: ...0 3 MPa 0 3 0 3 60 C 10 C 37 2 1 3 4 5 6 7 4 3 1 2 3 1 2 6 x 36 C 38 C 43 C 50 C 55 C 60 C 17 x S W 4 m m S W 4 m m 5 N m SW 4 mm SW 4 mm...

Страница 38: ...5 max 60 G3 8 261 51 225 25 206 150 187 222 87 87 60 60 257 225 ca 500 34 785 max 60 G3 8 51 225 25 206 150 187 235 60 60 76 76 Focus M42 150 1jet 71814XXX Focus M42 150 Eco 1jet 71865000 Focus M43 15...

Страница 39: ...5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 1 2 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0...

Страница 40: ...40 1 2 1 Nm 3 5 4...

Страница 41: ...20 95008000 98186000 30x2 95911000 95376000 13913000 93563000 92264000 600 mm 98190000 36x2 5 95506000 1250 mm 95049000 97548000 97523000 92500000 400g 98422000 7x1 5 98758000 900 mm 97995000 98231000...

Страница 42: ...M4x20 95008000 98186000 30x2 95911000 97350000 DIN DVGW 13913XXX 93350XXX 92264000 600 mm 98190000 36x2 5 95506000 1250 mm 95049000 97548000 97523000 92500000 400g 98422000 7x1 5 98758000 900 mm 9799...

Страница 43: ...2 97996000 95730000 95140000 M4x20 95008000 98186000 30x2 95911000 97350000 DIN DVGW 13913XXX 93350XXX 92264000 600 mm 98190000 36x2 5 95506000 1250 mm 95049000 97548000 97523000 92500000 400g 9842200...

Страница 44: ...rohe com Internet www hansgrohe com 09 2022 9 06287 04 Focus M42 150 1jet 71814XXX Focus M42 150 Eco 1jet 71865000 Focus M43 150 1jet 71842XXX P IX DVGW SINTEF NF 71814XXX P IX 7359 IA CT0436 X X X 71...

Отзывы: