5
Dansk
Montering
(se s. 18)
Sikkerhedsanvisninger
Ved monteringen skal der bruges handsker for at
undgå kvæstelser og snitsår.
Monteringsanvisninger
• Før monteringen skal produktet kontrolleres for
transportskader. Efter monteringen godkendes
transportskader eller skader på overfladen ikke
længere.
• Ledningerne og armaturerne skal monteres, skylles
og kontrolleres iht. de gældende standarder.
• Installationsbestemmelserne, der gælder i det enkelte
land, skal overholdes.
Tekniske data
Driftstryk:
max. 1 MPa
Anbefalet driftstryk:
0,1 - 0,5 MPa
Prøvetryk:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Varmtvandstemperatur:
max. 60°C
Fri gennemstrømning ved 0,3 MPa::
25,2 l/min
Termisk desinfektion:
70°C / 4 min
Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand!
Symbolbeskrivelse
Der må ikke benyttes eddikesyreholdig silikone!
Service
(se s. 21)
Ifølge EN 806-5 skal gennmestrømningsbegrænsere i
overenstemmelse med nationale regler afprøves
regelmæssigt (mindst en gang om året).
Målene
(se s. 20)
Reservedele
(se s. 23)
XXX = Overflade
000 = Krom
140 = Brushed Bronze
340 = Brushed Black Chrome
670 = Matt Black
700 = Matt White
Rengøring
(se s. 22)
Monteringseksempler
(se s. 21)
i
Português
Montagem
(ver página 18)
Avisos de segurança
Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de
protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes
de entalamentos e de cortes.
Avisos de montagem
• Antes da montagem deve-se controlar o produto
relativamente a danos de transporte. Após a
montagem não são aceites quaisquer danos de
transporte ou de superfície.
• As tubagens e a torneira têm que ser montadas,
enxaguadas e verificadas de acordo com as normas
em vigor.
• A prescrições de instalação válidas nos respetivos
países devem ser respeitadas.
Dados Técnicos
Pressão de funcionamento:
max. 1 MPa
Pressão de func. recomendada:
0,1 - 0,5 MPa
Pressão testada:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura da água quente:
max. 60°C
Caudal a 0,3 MPa::
25,2 l/min
Desinfecção térmica:
70°C / 4 min
Este produto foi única e exclusivamente concebido para
água potável!
Descrição do símbolo
Não utilizar silicone que contenha ácido
acético!
Manutenção
(ver página 21)
As válvulas anti-retorno devem ser verificadas regular-
mente de acordo com a EN 806-5 segundo os
regulamentos nacionais ou regionais (pelo menos uma
vez por ano).
Medidas
(ver página 20)
Peças de substituição
(ver página 23)
XXX = Acabamentos
000 = Cromado
140 = Brushed Bronze
340 = Brushed Black Chrome
670 = Matt Black
700 = Matt White
Limpeza
(ver página 22)
Exemplos de montagem
(ver página 21)
i
Содержание FixFit Q 26887 Series
Страница 18: ...18 1 13 30 3 SW 8 mm 2 1 4 2 30 60 2 1 6 mm 3 5...
Страница 19: ...19 6 8 9 7 10 SW 2 mm 4 Nm Armaturenfett Grease SW 2 mm...
Страница 21: ...21 i 40 40 1 2...