background image

3

Français

Données techniques 

Pression d’eau

  recommandée 

15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa)

  maximum 

145 PSI (1 MPa)

Température d'eau chaude 

  recommandée   120°-140° F (48° - 60° C)*

  maximum 

158°F (70° C)*

Capacité nominale 

6.9 GPM (26.1 L/min)

*  Vous devez connaître et respecter tous les codes de 

plomberie locaux applicables pour le réglage de la 
température du chauffe-eau.    

À prendre en considération pour l’installation

• Pour  de  meilleurs  résultats,  Hansgrohe 

recommande que ce produit soit installé par un 

plombier professionnel licencié.

• Veuillez lire attentivement ces instructions avant 

de  procéder  à  l’installation.  Assurez-vous 

de  disposer  de  tous  les  outils  et  du  matériel 

nécessaires pour l’installation.

• Ce  dispositif  requiert  une  pièce  intérieure 

01850181 (non compris). 

 

Ne pas utiliser ce produit avec un bec de 

baignoire inverseur.

• Ce  mitigeur  thermostatique  est  à  utiliser  avec 

des  pommes  de  douches  ayant  un  débit  de 

1.1 GPM (4.2 L/min) ou supérieur. 

• Pour 

empêcher 

des 

blessures 

par 

ébouillantement,  la  température  de  sortie 

maximale  du  robinet  de  douche  ne  doit  pas 

excéder  120°F  (49°C).  Au  Massachusetts,  la 

température  de  sortie  maximale  du  robinet  de 

douche ne doit pas excéder 112°F (44°C).

• Les  clapets  anti-retour  doivent  être  examinés 

régulièrement. 

• Contrôler par la même occasion les filtres qui se 

trouvent sur la cartouche thermostatique. Après 

le  montage  de  la  cartouche  thermostatique 

vérifier obligatoirement la température au point 

de vidange.

• Pour  assurer  le  mouvement  facile  de  l´élément 

thermostatique, le thermostat devrait être placé 

de temps en temps en position très chaude et très 

froide.

• Conservez  ce  livret  et  le  reçu  (ou  une  autre 

preuve sur laquelle figurent la date et l’endroit 

de l’achat) pour ce produit dans un endroit sûr. 

Le reçu est requis si vous commandez des pièces 

sous garantie. 

Содержание ECOSTAT C 15753001

Страница 1: ...EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a Metris C 15753xx1 E 04353xx0...

Страница 2: ...in a tub shower installation with a diverter tub spout This thermostatic mixing valve is for use with a showerhead rated at 1 1 GPM 4 2 L min or higher To prevent scald injury the maximum output tempe...

Страница 3: ...ignoire inverseur Ce mitigeur thermostatique est utiliser avec des pommes de douches ayant un d bit de 1 1 GPM 4 2 L min ou sup rieur Pour emp cher des blessures par bouillantement la temp rature de s...

Страница 4: ...r de ba era tipo distribuidor El mezclador termost tico est dise ado para uso con cabezales de ducha calificados a 1 1 GPM 4 2 L min o m s Para evitar escaldaduras la m xima temperatura de salida de l...

Страница 5: ...ut es d arr t d isolation Cierres de servicio 2 3 67 95 mm 2 3 67 95 mm 6 170 mm 2 74 mm 1 35 mm 1 41 mm 2 60 mm 3 79 mm 4 111 mm 16 mm 2 54 mm 3 86 mm 1 41 mm 2 57 mm 2 3 64 90 mm 2 3 65 94 mm 6 170...

Страница 6: ...least 5 minutes Retirez l tiquette Ouvrez l eau les but es d arr t d isolation l aide d une cl hexagonale de 4 mm Rincez les conduites de l eau pour au moins 5 minutes Retire la etiqueta Abra los paso...

Страница 7: ...ni Scellez le mur aut our du protecteur l aide d un agent d tanch it Si le mur n est pas scell l eau pourrait ventuellement causer des dommages Retirez la pi ce d insertion af fleurante et les joints...

Страница 8: ...el bloque de funci n y los tornillos M5x20 Measure the distance from the front of the plaster shield to one of the screw in flanges X Mesurez la distance entre la surface du mur et la bride du vis No...

Страница 9: ...regue a X Anote esta medida Corte el tornillo de modo que sobresalga X Open the stops Install the carrier plate so that the notch is at the bottom Ouvrez l eau les but es d arr t d isolation Installez...

Страница 10: ...ep re soit la posi tion 12 00 Installez la douille inverseur Installez le rosace Instale el casquillo de manera que la marca indicadora quede en posici n de 12 00 Instale el casquillo del llave de pas...

Страница 11: ...ride button is at the 9 00 position Tighten the handle screw using a 2 5 mm Allen wrench Install the screw cover Installe le poign e d arr t Serrez la vis l aide d une cl hexagonale de 2 mm Installez...

Страница 12: ...n be no higher than 112 F Pour emp cher des blessures par bouillante ment la temp rature de sortie maximale du robinet de douche ne doit pas exc der 120 F Au Massachusetts la temp rature de sortie max...

Страница 13: ...13 Justify the handle R glez la poign e Ajuste la manija 1 2 3 2 5 mm 2 5 mm 1 2 1 2 1 2...

Страница 14: ...83 Polished Nickel 92 Rubbed Bronze Metris C 15753xx1 94073000 94074000 96525000 98283000 98793000 29x3 48x3 95550xx0 95253xx0 88772000 96435000 95181000 96454000 94282000 95037000 95556xx1 98133000 9...

Страница 15: ...83 Polished Nickel 96552xx1 29x3 48x3 95550xx0 95253xx0 88772000 96435000 96454000 96447000 95181000 95181000 94073000 94074000 96525000 98283000 95037000 98133000 94282000 13595000 not included pas...

Страница 16: ...16 User Instructions Instructions de service Manejo 100 F 100 F 1 2...

Страница 17: ...17 Cleaning Nettoyage Limpieza 4 mm 24 mm 24 mm 1 2 3 4 5 6 4 mm 4 mm 90...

Страница 18: ...ri taire ne d sire pas cette capacit No lleve a cabo esta modificaci n si Su c digo local de la plomer a no permite el uso de dos funciones de ducha simult neamente El propietario no desea esta capaci...

Страница 19: ...nd button replace if necessary Handle hard to turn Cartridge dirty or worn Replace cartridge Shower or spout dripping Volume control cartridge dirty or worn Clean or replace volume control cartridge T...

Страница 20: ...binet ferm Clapet anti retour encrass ou d fectueux Nettoyez le clapet anti retour ou le changez ventuellement La temp rature la sortie ne cor respond pas la temp rature de r glage Clapet anti retour...

Страница 21: ...uerpo empotrado mal montado debe estar fr o derecha o instalado girado en 180 girar embellecedor en 180 Bot n de tope no funciona muelle defecto limpiar cambiar bot n lleno de cal Llave de paso va dur...

Страница 22: ...aucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality To avoid damage to the product it is necessary to take prope...

Страница 23: ...erfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulej...

Страница 24: ...s in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration 2 the u...

Отзывы: