Hans Grohe Ecostat 2001 13345 Series Скачать руководство пользователя страница 6

6

Assembly

1. Flush through the supply pipes.
2. Mark the holes on the bath rim and drill

(center distance 150 mm).

3. Mount the pillar unions with o-rings and

escutcheons.

4. Fasten the mixer and tighten it.

Hot water connection left hand, cold water
connection on the right hand side.

Large differences in pressure between the hot and
cold water supply should be balanced.

Adjustment

Correction is necessary if the temperature
measured at the take off point differs from the
temperature set on the scale. To adjust please see
page 11.

Operation

The mixer is operated by turning the handle on
the left hand side. The green knob limits the rate
of flow to approx. 10 l/min. If a higher water
consumtion is required press the ECOSTOP button
and turn handle further.
The temperature is selected by turning the
graduated handle on the right side. The flow of
the bath mixer can be changed from tub to
shower function by simply pulling the diverter
knob located at the top of the outlet.
When the water is shut off the flow returns
automatically to the bath function.

Temperature limitation

The temperature is limited by the safety check to 38°
C (100° F). If a higher temperature is required, it is
possible to override the safety stop by depressing
the safety button.

To garantee a smooth running of the thermoelent, it
is necessary from time to time to turn the thermostat
from total hot to total cold.

The mixer is equipped with non return valves and
filters. If the water flow drops the non return valves
need to be cleaned. For that purpous the mixer has
to be removed from the wall. The filters are located
in the connection pieces underneath the connecting
nuts.

English

Attention!

The non return valves must be checked once a year.

Using the Ecostat in conjunction with
combination boilers.

When using the Ecostat with combination boilers,
the Ecostop ring "A" has to be removed.
If fitting a hand shower remove the water limiter
from the shower. (Please see page 12)

Technical Data

Operating pressure:

max. 10 bars

Recommended operating pressure:

1 - 5 bars

Test pressure:

16 bars

Hot water temperature:

max. 80° C

Recommended hot water temp.:

65° C

Rate of flow by 3 bars:

20 l/min

Spare parts

1

thermoelement

94282000

2

shut off unit

94149000

3

knob for thermoelement

96225XXX

4

knob for shut off unit

96228XXX

5

aerator cpl.

13485000

aerator

 gold plated

94981990

aerator

 fine brass

94981840

6

spout cpl.

92440XXX

7

diverter knob

94102XXX

8

selector cpl.

94103000

9

non return valve DW 15

94074000

10

filter

95039000

11

pillar union

94145XXX

XXX

= Colors

000 chrome plated
030 chr. plated/blue
090 chrome plated/gold plated
330 blue
450 white
490 white /gold
880 satin chrome

Содержание Ecostat 2001 13345 Series

Страница 1: ...Pflegehinweis Ecostat 2001 13345XXX eigensicher gegen R ckflie en avec dispositif anti retour back flow and vacuum breaker sicurezza antiriflusso seguro contra el retorno Beveiligd tegen terugstromen...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 10 11 9 1 A 8 2 5 6 7 4 3...

Страница 4: ...cht so kann durch Eindr cken des Sicherheitsknopfes die 38 Sperre berschritten werden Um die Leichtg ngigkeit der Regeleinheit zu gew hrleisten sollte der Thermostat von Zeit zu Zeit auf ganz warm und...

Страница 5: ...peut d passer 38 C en appuyant sur le bouton de s curit Pour assurer le mouvement facile de l l ment thermostatique le thermostat devrait tre placer de temps en temps en position tr s chaude et tr s...

Страница 6: ...ty stop by depressing the safety button To garantee a smooth running of the thermoelent it is necessary from time to time to turn the thermostat from total hot to total cold The mixer is equipped with...

Страница 7: ...sante Per garantire la scorrevolezza dell elemento di regolazione di tanto in tanto si dovrebbe regolare il termostatico passando da tutto caldo a tutto freddo Italiano Il miscelatore termostatico dot...

Страница 8: ...e seguridad El radio de giro del volante est bloqueado a los 38 C Para rebasar esta temperatura basta con oprimir el bot n tope de seguridad Para garantizar el funcionamiento duradero del termostato e...

Страница 9: ...lokkering van 38 C door het indrukken van de veiligheidsknopoverschredenworden Om het goed functioneren van de regeleenheid te garanderen moet de thermostaat van tijd tot tijd op heel warm en heel kou...

Страница 10: ...ning Temperaturomr det er begr nset opad til 38 C vedhj lpafsikkerhedssp rren nskes en h jere temperatur kan denne sp rre overskrides ved at trykke den sikkerhedsknap ind For at sikre optimal funktion...

Страница 11: ...11 1 2 3 4 5 6...

Страница 12: ...12 1 2 3 4 5 6...

Страница 13: ...stituzione gratuita del pezzo In questo caso rivolgetevi direttamente al Vostro rivenditore che attuer la procedura necessaria Tuttavia nongarantiamoidannicausatida unutilizzoanomalooinadeguato uninst...

Страница 14: ...wirkender Reinigungshilfsmittel und Ger te wie untaugliche Scheuermittel Padschw mmeundMikrofasert cherausgeschlossenist Reinigung von Armaturen und Brausen Die Gebrauchsanweisungen der Reinigungsmit...

Страница 15: ...utilisation de produits de nettoyage r curants et des ustensiles comme des frottoirs des ponges r curer et des torchons microfibres est exclue Nettoyage de la robinetterie et des douchettes Les conse...

Страница 16: ...ith another Never use cleaning materials or appliances with an abrasive effect such as unsuitable cleaning powders spongepadsormicrofibrecloths Cleaning Instructions for Mixers and Showers Please foll...

Страница 17: ...soluzioni cloridriche Non utilizzare mai miscele di diversi pulitori Non utilizzare prodotti abrasivi come polveri abrasive spugne e panni in microfibra Istruzioni per la pulizia della rubinetteria e...

Страница 18: ...ntesparalavajillaoparaelsuelo utensiliosabrasivos pa osdemicrofibrasda alos materiales Limpieza de grifer as y duchas Hay que seguir absolutamente los modos de empleo de los fabricantes de detergentes...

Страница 19: ...te mengen Hetgebruikvanabrasiebevorderendereinigingsmiddelenzowelalsongeschikteschuurmiddelen schuursponsjes microfaserdoekjesafteradenis Reinigen van kranen en douches De gebruiksaanwijzingen van fa...

Страница 20: ...verflade Derm ikkeanvendesfosforsyreholdigemidlersamtmidlermedklorblegemiddel Blandingafforskelligereng ringsmidlerfrar desgenerelt Anvendelseafaggresivtvirkendereng ringsmidlerogredskabers somskuremi...

Отзывы: