background image

24

Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe

Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produits récents pour les douches se composent 
de matériaux différents afin de satisfaire aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité. Afin 
d’éviter d’endommager le produit, il est nécessaire d’en prendre soin.

Pour de meilleurs résultats :

•  Empêchez l’accumulation de tarte et/ou de résidu de savon en nettoyant votre produit Hansgrohe lorsque 

c’est nécessaire.

•  Sélectionnez un produit de nettoyage spécifiquement prévu pour ce type de produit.
• 

N’utilisez pas

 ces types de nettoyants car ils peuvent endommager votre produit Hansgrohe :

 

´

Tout produit de nettoyage contenant de l’acide chlorhydrique, de l’acide formique, de la potasse ou de 
l’acide acétique.

 

´

Les poudres de nettoyage, les tampons ou les brosses abrasives.

 

´

Les nettoyeurs à vapeur.

 

´

Les produits de nettoyage « sans rinçage ».

• 

Ne mélangez pas

 les produits de nettoyage, à moins que cela soit indiqué par le fabricant.

• 

Ne pulvérisez pas

 les nettoyants directement sur le produit car des gouttes pourraient entrer dans les 

ouvertures et les fentes et causer des dommages. Lorsque vous utilisez des nettoyants par pulvérisation, 
pulvérisez le nettoyant sur un chiffon ou une éponge douce.

•  Après le nettoyage rincer abondamment à l’eau clair pour éliminer intégralement les restes de détergent.

Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products

Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the 
needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take 
proper care of it.

For best results:

•  Prevent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when 

needed.

•  Select a cleaning agent specifically intended for the type of product.
• 

Do not

 use these types of cleaners as they will cause damage to your Hansgrohe product:

 

´

Any cleaning agent containing hydrochloric acid, formic acid, lye, or acetic acid.

 

´

Abrasive cleaning powders, pads, or brushes.

 

´

Steam cleaners.

 

´

“No rinse” cleaning agents.

• 

Always

 follow the instructions provided by the manufacturer of the cleaning agent.

• 

Do not

 mix cleaning agents, unless directed by the manufacturer.

• 

Do not

 spray cleaners directly onto the product as drops could enter openings and gaps and cause damage. 

When using spray cleaners, spray the cleaner onto a soft cloth or sponge.

• 

Always

 rinse your Hansgrohe product thoroughly with clear water and polish dry with a soft cloth after 

cleaning.

Important

•  Residue from soaps and shampoos can cause damage. Rinse the product with clean water after each use.
•  Residue from basin/tub/tile cleaner can cause damage to faucets and fittings. Immediately rinse any 

overspray from the Hansgrohe product.

• 

Do not

 store any cleaning agents under your Hansgrohe product, such as in a vanity unit, as the fumes may 

damage the product.

•  Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is 

not covered by the warranty.

•  If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury.

Содержание ECOSTAT 04230000

Страница 1: ...EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a E 15707xx1 Square 15712xx1 Metropol C 15727xx1 S 15757xx1...

Страница 2: ...it be necessary to request warranty parts Donn es techniques Pression d eau recommand e 15 75 PSI 0 1 0 5 MPa maximum 145 PSI 1 MPa Temp rature d eau chaude recommand e 120 140 F 48 60 C maximum 158 F...

Страница 3: ...nstalaci n lea estas instrucciones detenidamente Aseg rese de tener las herramientas y los insumos necesari os para completar la instalaci n La unidad requiere una pieza interior de v lvula 01850181 P...

Страница 4: ...5 mm 15 mm 1 28 mm 1 45 mm 1 30 mm 2 74 mm 2 3 66 94 mm 6 6 162 162 mm 16 mm 2 63 mm 2 51 mm 1 45 mm 1 30 mm 2 74 mm 2 3 52 80mm 2 63 mm 5 150 mm 15 mm 1 28 mm Service Stops But es d arr t d isolation...

Страница 5: ...del agua fr a en el cierre de servicio Lave el suministro de agua fr a para por lo menos cinco minutos Cierre el paso del agua fr a en el cierre de servicio Remove the dust cover Open the cold stop Al...

Страница 6: ...r installez le Ouvrez l eau chaude la but e d arr t d isolation Rincez le conduite de l eau chaude pour au moins 5 minutes Fermez l eau chaude la but e d arr t d isolation Retire el inserto de lavado...

Страница 7: ...superficie de la pared terminada Selle la pared alred edor del protector de yeso con un sellador impermeable Remove the flush insert and the flush insert seals Dry the inside of the valve Retirez la...

Страница 8: ...tall the function block Install and tighten the function block screws Measure the distance from the front of the plaster shield to one of the screw in flanges X Mesurez la distance entre la surface du...

Страница 9: ...ongueur Coupez les vis de fa on ce que celui ci d passe de po la longueur X Add to this measurement Cut each screw so that it is X long Place a dab of waterproof sealant at each grout joint Appliquer...

Страница 10: ...rier plate so that the notch is at the bottom Slide on the thermostatic mixer sleeve so that the indexing mark is at the 12 00 position Screw on the volume control sleeve Install the escutcheon Instal...

Страница 11: ...omer a Instale el adaptador del mando y el conector a presi n Apriete el tornillo Turn the water on at the main Install the diverter handle Tighten the diverter handle screw using a 2 mm Allen wrench...

Страница 12: ...mixer handle so that the safety stop override button is at the 12 00 position Tighten the handle screw using a 2 mm Allen wrench Install the screw cover Installez la poign e thermo statique de fa on...

Страница 13: ...temperature can be no higher than 112 F 44 C Pour emp cher des blessures par bouillantement la temp rature de sortie maximale du robinet de douche ne doit pas exc der 120 F 49 C Au Massachusetts la te...

Страница 14: ...14 Justify the handle R glez la poign e Ajuste la manija 100 F 100 F 100 F 100 F 3 mm 0 74 ft lb 1 Nm 6 2 mm 2 mm 7 8 9 1 1 2 2 3 4...

Страница 15: ...52000 95843000 96525000 92282xx1 98197000 20x1 5 98156000 36x2 98146000 25x1 5 92146000 25x2 5 17 mm 27 mm 3 mm 4 mm 98153000 30x5 98471000 44x4 95252000 95843000 93242xx1 3 mm 92846000 2 mm 100 F E 1...

Страница 16: ...95521000 1 98133000 16x2 98282000 98913000 M34x1 5 98153000 30x5 98471000 44x4 92216xx0 96446xx0 96454000 98793000 94073000 97350000 94009000 95252000 95843000 96525000 98197000 20x1 5 98156000 36x2...

Страница 17: ...17 User Instructions Instructions de service Manejo off ferm cerrar on ouvert abierto hot chaud caliente cold froid fr o 100 F 100 F 100 F 100 F 100 F 104 F 104 F 1 2...

Страница 18: ...18 100 F 100 F 100 F Check valve maintenance Entretien de les clapets anti retour Mantenimiento de las v lvulas antirretornos 1 2 4 5 6 1 2 3 3 mm 2 mm 2 mm 4 mm 1 2 3...

Страница 19: ...19 3 6 ft lb 5 Nm 4 mm 10 7 8 9 0 74 ft lb 1 Nm 27 mm 27 mm 5 9 ft lb 8 Nm red rouge rojo 11 12...

Страница 20: ...20 100 F 100 F 100 F 100 F 2 mm 2 mm 13 15 14 16 1 1 2 2 3 3 4 3 mm 3 ft lb 4 Nm...

Страница 21: ...nd button replace if necessary Handle hard to turn Cartridge dirty or worn Replace cartridge Shower or spout dripping Volume control cartridge dirty or worn Clean or replace volume control cartridge T...

Страница 22: ...binet ferm Clapet anti retour encrass ou d fectueux Nettoyez le clapet anti retour ou le changez ventuellement La temp rature la sortie ne cor respond pas la temp rature de r glage Clapet anti retour...

Страница 23: ...uerpo empotrado mal montado debe estar fr o derecha o instalado girado en 180 girar embellecedor en 180 Bot n de tope no funciona muelle defecto limpiar cambiar bot n lleno de cal Llave de paso va dur...

Страница 24: ...aucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality To avoid damage to the product it is necessary to take prope...

Страница 25: ...erfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulej...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...s warranty Hansgrohe Inc shall not be liable for any damage to the product resulting from reasonable wear and tear outdoor use misuse including use of the product for an unintended application freezin...

Страница 28: ...dents of the State of New Jersey The provisions of this warranty including its limitations are intended to apply to the fullest extent permitted by the laws of the State of New Jersey This warranty gi...

Отзывы: