background image

2

Technical Information

Recommended water pressure 

15 - 75 PSI

Max. water pressure 

145 PSI

Recommended hot water temp.  120° - 140° F*

Max. hot water temp  

176°F*

Flow rate @ 44 PSI 

6.9 GPM

*Please know and follow all applicable local plumbing 
codes when setting the temperature on the water heater.

Installation Considerations

•  For best results, Hansgrohe recommends that 

this unit be installed by a licensed, profes-

sional plumber.

•  Please read over these instructions thoroughly 

before beginning installation.  Make sure that 

you have all tools and supplies needed to 

complete the installation.

•  This trim is for use with iBox Universal Plus 

model 01850181 (not included).

•  To prevent scald injury, the maximum output 

temperature of the shower valve must be 

no higher than 120°F. In Massachusetts, 

the maximum output temperature can be no 

higher than 112°  F.

•  This thermostatic mixing valve is for use with 

a showerhead rated at 5.7 L/min (1.5 GPM) 

or higher.

•  Keep this booklet and the receipt (or other 

proof of date and place of purchase) for 

this product in a safe place.  The receipt is 

required should it be necessary to request 

warranty parts.  

Données techniques 

Pression d’eau recommandée 

15 - 75 PSI

Pression d’eau maximum 

145 PSI

Température recommandée  

120° - 140° F*

  d'eau chaude

Température maximum d'eau chaude 

176°F*

Capacité nominale 

6.9 GPM @ 44 PSI

* Vous devez connaître et respecter tous les codes de 
plomberie locaux applicables pour le réglage de la 
température du chauffe-eau.  

 

À prendre en considération pour 

l’installation

•  Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recom-

mande que ce produit soit installé par un 

plombier professionnel licencié.

•  Veuillez lire attentivement ces instructions 

avant de procéder à l’installation.  Assurez-

vous de disposer de tous les outils et du 

matériel nécessaires pour l’installation.  

•  Ce dispositif requiert une pièce intérieure 

01850181.  

•  Pour empêcher des blessures par ébouil-

lantement, la température de sortie maximale 

du robinet de douche ne doit pas excéder 

120°F. Au Massachusetts, la température de 

sortie maximale du robinet de douche ne doit 

pas excéder 112°F.

•  Ce mitigeur thermostatique est à utiliser avec 

des pommes de douches ayant un débit de 

5.7 L/min (1.5 GPM) ou supérieur.

•  Conservez ce livret et le reçu (ou une autre 

preuve sur laquelle figurent la date et l’endroit 

de l’achat) pour ce produit dans un endroit 

sûr.  Le reçu est requis si vous commandez des 

pièces sous garantie.

English

Français

Содержание E 04226**0

Страница 1: ...C 04221xx0 E 04226xx0 S 04231xx0 EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a...

Страница 2: ...arranty parts Donn es techniques Pression d eau recommand e 15 75 PSI Pression d eau maximum 145 PSI Temp rature recommand e 120 140 F d eau chaude Temp rature maximum d eau chaude 176 F Capacit nomin...

Страница 3: ...rios para completar la instalaci n La unidad requiere una pieza interior de v lvula 01850181 Para evitar escaldaduras la m xima tempera tura de salida de la v lvula de la ducha no debe exceder los 120...

Страница 4: ...4 Service Stops But es d arr t d isolation Cierres de servicio closed ferme cerrado open ouvert abierto 04221xx0 04226xx0 04231xx0 4 mm 6 4 2...

Страница 5: ...s but es d arr t d isolation l aide d une cl hexagonale de 4 mm Lave los suministros fr o y caliente Retire la etiqueta Abra los pasos del agua en los cierres de servicios con una llave Allen de 4 mm...

Страница 6: ...fini Scellez le mur autour du protecteur l aide d un agent d tanch it Si le mur n est pas scell l eau pourrait ventuellement causer des dommages Retirez la pi ce d insertion affleurante et les joints...

Страница 7: ...bloque de funci n Apriete los tornillos Measure the distance from the front of the plaster shield to one of the screw in flanges X Mesurez la distance entre la surface du mur et la bride du vis Notez...

Страница 8: ...X Agregue a X Anote esta medida Corte el tornillo de modo que sobresalga X Open the stops Install the carrier plate so that the notch is at the bottom Ouvrez l eau les but es d arr t d isolation Inst...

Страница 9: ...ep re soit la position 12 00 Installez la douille inverseur Installez le rosace Instale el casquillo de manera que la marca indicadora quede en posici n de 12 00 Instale el casquillo del llave de paso...

Страница 10: ...he volume control handle Tighten the screw Install the thermostatic mixer handle so that the safety stop override button is at the 9 00 position Tighten the handle screw Installe le poign e d arr t Se...

Страница 11: ...n be no higher than 112 F Pour emp cher des blessures par bouillante ment la temp rature de sortie maximale du robinet de douche ne doit pas exc der 120 F Au Massachusetts la temp rature de sortie max...

Страница 12: ...12 Justify the handle R glez la poign e Ajuste la manija 1 2 3 2 5 mm 2 5 mm 1 2 1 2 1 2...

Страница 13: ...3 polished brass 98283000 97350000 29x3 48x3 88766xx0 88767xx0 88769xx0 88770xx0 88772000 95253xx0 95550xx0 96552xx1 96435000 98133000 95037000 94282000 96447000 96454000 95181000 95181000 98540000 98...

Страница 14: ...th functions simultaneously Ne pas ex cuter cette modification si Votre code local de plombe rie ne permet pas l usage de deux fonctions de douche simultan ment Le propri taire ne d sire pas cette cap...

Страница 15: ...15 Cleaning Nettoyage Limpieza 24 mm 24 mm 1 2 3 4 5 6 4 mm 4 mm 4 mm...

Страница 16: ...16 User Instructions Instructions de service Manejo 100 F 100 F 1 2...

Страница 17: ...erature marked on handle Handle not justified Justify the handle Water heater set too low Increase the hot water temperature Safety stop button not operating Button and or spring are dirty or worn Cle...

Страница 18: ...a t r gl R glez le thermostat Le r glage de la temp rature n est pas possible L l ment thermostatique est encrass ou entartr Nettoyez l l ment thermostatique ou le changez ventuellement La pi ce de b...

Страница 19: ...r cambiar v lvula Temperatura del agua no corresponde a lo marcado termostato no ha sido ajustado ajustar termostato No es posible regular la temperatura termoelemento sucio lleno de cal limpiar cambi...

Страница 20: ...ampoos can cause damage Rinse the product with clean water after each use Residue from basin tub tile cleaner can cause damage to faucets and fittings Immediately rinse any overspray from the Hansgroh...

Страница 21: ...n agua limpia y s quelo y l strelo con un pa o suave despu s de la limpieza Importante Los residuos de jab n y champ pueden causar da os Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los re...

Страница 22: ...espect to Axor products THIS WARRANTY DOES NOT COVER AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions...

Страница 23: ...r rights that vary from state to state TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY...

Страница 24: ...Hansgrohe Inc 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 Tel 770 360 9880 Fax 770 889 1783 www hansgrohe usa com US Installation Instructions Part No 90111601 Revised 10 2015...

Отзывы: