background image

2

English

SafetyNotes

 

Gloves should be worn during installation to prevent crushing and cutting 

injuries.

 

The product may only be used for bathing, hygienic and body cleaning 

purposes.

 

Children may only use the product unsupervised if they have been suitable 

instructed and trained to use the product safely and to understand the risks of 

improper operation.

 

The hot and cold supplies must be of equal pressures.

 

Only the battery housing with battery CR-P2 or power pack HG No. 

30589310  supplied by Hansgrohe may be connected to the electrical 

connection cable of the fittings.

 

A damaged connecting line must not be replaced. The transformer may no 

longer be used.

 

The transformer and its mains plug may only be installed or plugged in in dry 

interior rooms outside of the protected zones.

 

The transformer must not be installed in protection zones 0 or 1.

 

The wall socket must be outside of the protected zones. (see page Fig. 5)

 

The fitting may be installed in protected zone 2.

InstallationInstructions

• Prior to installation, inspect the product for transport damages. After it has been 

installed, no transport or surface damage will be honoured.

• The pipes and the fixture must be installed, flushed and tested as per the 

applicable standards.

• The plumbing codes applicable in the respective countries must be observed.
• Leave enough space above the tap for servicing. (min. 200 mm)
• If the instantaneous water heater causes  problems or if you wish to increase the 

water flow, the EcoSmart

®

 (flow limiter) located behind the aerator can be 

removed.

• The fittings must not be installed on washstands with raised edge. (see page 6)
• At the start of operation, or after maintenance, function of the faucet may be 

delayed due to reflections during adjustment of the operating distance. The 

faucet will automatically calibrate itself. The self-calibration will start after 

10-15 minutes.

• During initial start-up and after servicing, air in the fittings can cause an 

unattractive jet pattern. The jet pattern is okay again after switching the jet on 

and off about 15 times.

Electricalinstallation

Electrician

 

The installation and test work must be performed by an authorized electrician 

under consideration of DIN VDE 0100 part 701 / IEC 60364-7-701.

Electricalconnection

 

Voltage supply: 230 V AC ± 10 %/ 50- 60 Hz

 

The circuit must be protected via a ground fault protector (RCD / FI) with a 

measured differential current of ≤ 30 mA. The proper function of this protective 

device must be checked at regular intervals.

 

Any work may only be carried out in a de-energized state. Here, the voltage 

supply must be safely separated via the main switch or mains plugs.

 

The wall socket must be outside of the protected zones. (see page 60 Fig. 5)

Adjustment

This mixer has the following feature: background fade-out with integrated range 

adjustment, that means the mixer is automatically adjusted on to the local  

conditions (washbasin, brightness, reflection) by the sensory mechanism.

Batteryoperation

The indicator LED signals that the battery must be changed.
Battery voltage ≤ approx. 5.5 V: The indicator LED in the sensor window blinks 

when the fitting is operated, water withdrawal continues to be possible
Battery voltage ≤ approx. 5.3 V: The indicator LED in the sensor window blinks 

when the fitting is operated, water withdrawal continues to be possible
Attention! After insertion of the battery, the fitting should not be activated for 

approx. 30 seconds. This time is required for self-adjustment.
Replacement, installation and disposal of batteries is subject to the regulations 

specified in EN 60335-1 Appendix 3 Section 7.12.

Powersupplypackoperation

For the replacement of a power supply pack, the procedure corresponds to the 

replacement of a battery.

Normaloperation

The range of the detection area or the removal of the switch-on/off point from the 

fittings depends on the ambient optical conditions (for example, the shape and 

reflection of the washstand and the ambient light) as well as on the shape, the size, 

the speed and the reflection of the object that was brought into the detection area. 

The detection area of the fittings or the distance of the switch-on/off point from the 

fittings is approx. 160 to 200 mm in normal operation.
The detection of dark (for example grey-black) objects by the fittings is inadequate 

because of their low reflection. The range of the detection area or the distance of 

the switch-on/off point can be smaller than 160 mm. The detection of bright or 

reflecting objects by the fittings is very good as a result of their high reflectivity. The 

range of the detection area or the distance of the switch-on/off point can be 

greater than 200 mm. Strong light sources should not shine directly on the sensor 

window of the fittings. Drops of water or condensed water on the sensor window 

of the fittings can initiate unintended running of the water.

Rangesettingforinfraredproximityelectronics

It may be necessary to reduce the range of the infrared proximity electronics by 

manual mode switching when the fittings are connected to very small or highly 

reflecting washstands. The following two modes can be selected:

• "Maximum range" (factory setting)
• "Reduced range" (maximum range reduced by approx. 50 mm)

The LED behind the sensor window signals which mode the fittings are currently in:

• Short blinking when the fittings are closed = "reduced range"
• No blinking when the fittings are closed = "maximum range"

Perform the following steps to change from "maximum" to "reduced" range or vice 

versa:

• Interrupt voltage supply of the fittings for approx. 10 s (disconnect electrical 

plug connection between fittings and battery housing or power pack and 

reconnect after 10 s)

• The LED blinks to indicate the software version (e.g. blinking once = software 

version 1)

• When the LED lights permanently (-> calibration of infrared proximity electron-

ics), cover sensor window completely with your hand or a white piece of paper

• Remove your hand or the paper after 20 s to 40 s
• The LED indicates the currently activated mode by blinking: Once = "maximum 

range", twice = "reduced range"

• The LED then lights permanently until the calibration of the just set range of the 

infrared proximity switch has completed

• When the LED goes off again, the fittings are ready for operation

TechnicalData

Thismixerseries-producedwithEcoSmart

®

(flowlimiter)

Operating pressure: 

max. 0,8 MPa 

Recommended operating pressure: 

0,1 - 0,5 MPa 

Test pressure: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Hot water temperature: 

max. 60°C 

Maximum flowing-out temperature at  50 K temperature difference and 0,3 MPa 

flow pressure: 

approx. 42°C 

Follow-up  time: 

1 - 2 s 

Automatic switching-off: 

after 10 s 

battery: 

CR-P2 / 6 V Lithium 

transformer: 

230 V AC ± 10 % / 50 – 60 Hz / 20 mA 

Protection category: 

IPX5 

installation site of type plate: 

see page 12

The product is exclusively designed for drinking water!

Symboldescription

Do not use silicone containing acetic acid!

Dimensions

(see page 8)

Flowdiagram

(see page 8)

  with EcoSmart

®

  without EcoSmart

®

Spareparts

(see page 12)

Cleaningwashbasin

(see page 10)

After setting the parameters for the hygiene rinse or making a net reset, wait for 

approx. 90 s before you can enable the "Clean wash basin" function.

Cleaning

(see page 11)

Never use high pressure cleaners or steam cleaners to clean the fittings.

Содержание Decor 31171223

Страница 1: ...EN Instructions for use assembly instructions 2 DE Gebrauchsanleitung Montageanleitung 4 Decor 31171223 31173223 Decor 31172223 31174223 ...

Страница 2: ...the regulations specified in EN 60335 1 Appendix 3 Section 7 12 Power supply pack operation For the replacement of a power supply pack the procedure corresponds to the replacement of a battery Normal operation The range of the detection area or the removal of the switch on off point from the fittings depends on the ambient optical conditions for example the shape and reflection of the washstand an...

Страница 3: ...ndow completely with your hand or a white piece of paper Remove your hand or the paper after 10 s the currently enabled mode is indicated by the flashing of the LED 1 x enabled 2 x disabled Permanent rinse After setting the parameters for the hygiene rinse or making a net reset wait for approx 90 s before you can enable the Permanent rinse function cover sensor window completely with your hand or ...

Страница 4: ...spannung ca 5 3 V die Leuchtdiode im Sensorfenster blinkt wenn die Armatur betätigt wird eine Wasserentnahme ist weiterhin möglich Achtung Nach dem Einsetzen der Batterie darf die Armatur ca 30 s nicht aktiviert werden Sie benötigt diese Zeit zur Selbstjustage Bei Batteriewechsel Einbau und Entsorgung sind die Hinweise nach EN 60335 1 Anhang 3 Abschnitt 7 12 zu beachten Netzteilbetrieb Die Vorgehe...

Страница 5: ... durch Blinken der Leuchtdiode wird die Software Version angezeigt z B 1 x Blinken Software Version 1 wenn die Leuchtdiode permanent leuchtet erfolgt die Kalibrierung der Infrarot Näherungselektronik warten bis Leuchtdiode erlischt Sensorfenster mit der Hand oder einem weißen Stück Papier komplett abdecken nach 10 s die Hand bzw das Papier wieder entfernen die Leuchtdiode zeigt durch Blinken die a...

Страница 6: ...6 3 SW 10 mm SW 17 mm 4 Nm SW 19 mm 4 Nm SW 24 mm 4 Nm 1 2 4 3 Nm 2 1 2 1 8 6 7 3 5 ca 670 mm 600 mm 1 2 0 ...

Страница 7: ...7 Decor 31171223 31173223 3 1 5 2 6 4 SW 3 mm z B 38 C for example 38 C SW 3 mm 4 Nm SW 3 mm 1 2 1 2 M4x10 M5x25 M4x10 ...

Страница 8: ...8 4 8 0 G3 8 G1 2 G3 8 Decor 31171223 31172223 Decor 31173223 31174223 4 8 0 G3 8 G1 2 G3 8 Decor 31171223 31172223 31173223 31174223 EcoSmart EcoSmart 2 1 ...

Страница 9: ...9 Decor 31171223 31173223 Decor 31172223 31174223 2 3 1 4 1 3 4 1 2 3 2 6 5 60 C 10 C 0 3 MPa 10 C 60 C 30 C 50 C 38 C TX20 TX20 2 Nm ...

Страница 10: ...10 3 1 2 ca 5 sec ca 60 sec 1 2 1 CR P2 6 V Lithium 2 4 3 4 ...

Страница 11: ... Kontakt 6 3 2 9 2 2 2 3 1 1 1 1 2 1 8 7 1 2 5 SW 17 mm SW 19 mm 4 SW 10 mm SW 17 mm 4 Nm SW 19 mm 4 Nm www hansgrohe com cleaning recommendation www hansgrohe com cleaning recommendation www hansgrohe com cleaning recommendation www hansgrohe com cleaning recommendation 2 1 1 2 3 ...

Страница 12: ...0 98801000 96456000 92346000 98800000 98808000 96456000 95433000 97661000 M4x10 SW 3 mm Hansgrohe SE D 77761 Schiltach Auestr 5 9 Elektronik Waschtischarmatur Produkt Nr Serien Nr 6 3 V DC 3 mA IPX5 max 0 8 MPa 8 bar 30257810 xx xxxx xxxxxxx max 60 C 140 F 98215000 5x2 98422000 7x1 5 98212000 41x2 98199000 17x2 98458000 6x2 98749000 92345000 450 mm SW 17 mm 92297000 SW 19 mm Decor 31171223 3117222...

Отзывы: