Bezpečnostné pokyny
Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli pomliaždeninám a rezným
poraneniam.
Rameno držiaka hlavice sprchy je určené len na uchytenie hlavice sprchy a
nesmie sa zaťažovať inými predmetmi!
Produkt sa smie používať len na kúpanie a telesnú hygienu.
Produkt nesmú bez dozoru používať deti, ako aj dospelé osoby s telesným,
duševným a/alebo zmyslovým postihnutím. Produkt nesmú používať ani osoby,
ktoré sú pod vplyvom alkoholu alebo drog.
Vyhýbajte sa kontaktu vodného lúča sprchy s citlivými miestami tela (napr. oči).
Dodržiavajte dostatočnú vzdialenosť medzi sprchou a telom.
Výrobok sa nesmie používať ako držadlo. K tomu účelu sa musí namontovať
samostatné držadlo.
Veľké rozdiely v tlaku medzi prípojkami studenej a teplej vody musia byť
vyrovnané.
Pokyny pre montáž
• Pred montážou musíte produkt skontrolovať, či nebol počas transportu poškode-
ný. Po zabudovaní nebudú uznané žiadne škody spôsobené transportom alebo
poškodenia povrchu.
• Ledningarna och blandaren måste monteras, spolas igenom och kontrolleras
enligt de gällande normerna.
• Je potrebné dodržiavať smernice o inštalácii, ktoré sú práve teraz platné v
krajinách.
• Montážne rozmery uvedené v návode na montáž sú ideálne pre osoby s výškou
postavy približne 1800 mm a v prípade potreby je nutné ich prispôsobiť. Pritom
je nutné si uvedomiť, že pri zmenenej výške montáže sa mení minimálna výška a
a je nutné dbať na rozmery rozmiestnenia prípojok.
• Pri montáži produktu kvalifikovanou osobou treba dávať pozor na to, aby bola
upevňovacia plocha v celej oblasti upevnenia rovná (žiadne vyčnievajúce me-
dzery alebo zapustenia obkladov), aby štruktúra steny bola vhodná pre montáž
produktu a nemá žiadne slabé miesta.
• Do prívodu musí byt' zabudované so sprchou dodávané sítko, aby zachytilo ne-
čistoty vyplavené z vodovodnej siete. Vyplavené nečistoty môžou ovlivnit' funkciu
sprchy, alebo spôsobit' jej poškodenie. Na takto vzniknuté škody sa nevzt'ahuje
záruka firmy Hansgrohe.
• Výrobok nie je vhodný na použitie v spojení s parným kúpeľom!
• V prípade potreby môžete trubku medzi armatúrou a sprchovou hlavicou v spod-
nej oblasti skrátiť jemnou pílkou.
• V prípade problémov s prietokovým ohrievačom alebo veľkých rozdielov tlaku
sa musí na prítoku studenej vody použiť voliteľný redukčný ventil (výrobné číslo
97510000).
Technické údaje
Prevádzkový tlak:
max. 1 MPa
Doporučený prevádzkový tlak:
0,12 - 0,5 MPa
Skúšobný tlak:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Teplota teplej vody:
max. 70°C
Doporučená teplota teplej vody:
65°C
Pripájacie rozmery:
150 ±12 mm
Prípoje G 1/2:
studená vpravo - teplá vľavo
Termická dezinfekcia:
max. 70°C / 4 min
• Vlastná poistka proti spätnému nasatiu.
• Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu!
Montáž viď strana 31
Porucha
Príčina
Pomoc
Málo vody
- Nízky tlak v prívode.
- Skontrolovať tlak v potrubí
- Sitko v tesnení sprchy je znečistené #96922000
- Vyčistiť filter pred termostatom a na regulačnej jed-
notke
- Filtračnou vložkou sprchy je znečistené
- Vyčistiť sitko tesnení medzi sprchou a hadicou
Kríženie tokov, teplá voda sa pri uzavretej armatúre
tlačí do prívodu studenej alebo naopak
- Znečistený alebo netesný spätný ventil
- Spätný ventil vyčistiť, prípadne vymeniť
Teplota na výtoku nesúhlasí s nastavenou teplotou
- Nebol nastavený termostat
- Nastaviť termostat
- Nízka teplota teplej vody
- Teplotu teplej vody zvýšiť na 42ºC až 65ºC
Nie je možné regulovať teplotu
- Regulačná jednotka zanesená vodným kameňom
- Vymeniť regulačnú jednotku
Prietokový ohrievač sa počas prevádzky termostatu
nezapína
- Sitko v tesnení sprchy je znečistené
- Vyčistiť resp. vymeniť sitko
- Obmedzovač spätného nasatia je zablokovaný
- Vymeniť obmedzovač spätného nasatia
- Nie je odstránený krúžok zo sprchy
- Odstrániť krúžok zo sprchy
Zvláštne príslušenstvo
(nie je súčasťou dodávky)
Servisné diely
(viď strana 40)
Čistenie
(viď strana 35)
Obsluha
(viď strana 37)
Na vyprázdnenie vrchnej sprchy túto po použití nahnite do mierne
šikmej polohy.
Diagram prietoku
(viď strana 38)
Ručná sprcha
Horná sprcha
Rozmery
(viď strana 38)
Údržba
(viď strana 36)
• Batéria je vybavená spätným uzáverom. Pri spätných ventiloch sa
musí podľa DIN EN 1717 v súlade s národnými alebo regionálnymi
predpismi testovať ich funkčnosť (aspoň raz ročne).
• Aby bol zaistený ľahký chod regulačnej jednotky, mal by sa
termostat z času čas nastaviť na maximálne horúcu a maximálne
studenú vodu.
Nastavenie
(viď strana 33)
Po ukončení montáže sa musí skontrolovať teplota vody vytekajúcej z
termostatu. Pokiaľ sa teplota nameraná na mieste odberu líši od teploty
nastavenej na termostate, je nutné vykonať korekciu.
Safety Function
(viď strana 34)
Vďaka Safety Function je možné vopred nastaviť najvyššiu požadova-
nú teplotu, napr. max. 42ºC.
Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny octovej!
Popis symbolov
Slovensky
doštička pre vyrovnanie obkladov chróm #95239000 (viď strana 40)
12
Osvedčenie o skúške
(viď strana 40)
Содержание Crometta S 240 1jet Showerpipe
Страница 31: ...31 X X 36 mm X 36 Silicone 1 2 3a 3b max 39 mm max 5 mm 4 5 6 2 1 2 1 1 2 36 mm SW 24 mm ...
Страница 33: ...33 SW 3 mm 4 Nm 17 SW 17 mm 10 Nm 1 2 3 18 19 97708000 2 1 1 3 4 2 5 6 SW 3 mm SW 3 mm 2 Nm ...
Страница 35: ...35 1 min 2 1 3 5 4 3 4 5 1 min SW 17 mm SW 17 mm 10 Nm 1 2 6 ...