background image

  Montage voir pages 

6

Dysfonctionnement

Origine

Solution

Pas assez d´eau

- Pression d´alimentation insuffisante

- Contrôler la pression

- Filtres encrassés #96922000

- Nettoyer les filtres devant le mitigeur thermostatique et

sur la cartouche

- Joint-filtre de douchette encrassé

- Nettoyer le joint-filtre entre la douchette et le flexible

Circulation opposée, l´eau chaude est comprimée 
dans l´arrivée d´eau froide et vice versa avec robinet 
fermé

- Clapet anti-retour encrassé ou défectueux

- Nettoyer le clapet anti-retour ou le changer éventuel-

lement

La température à la sortie ne correspond pas à la 
température de réglage

- Le thermostat n´a pas été réglé

- Régler le thermostat

- Température d'eau chaude trop basse, pas d´eau

froide

- Augmenter la température d´eau chaude entre 42ºC

et 65ºC

Le réglage de la température n´est pas possible

- Cartouche thermostatique entartrée

- Changer la cartouche thermostatique

Le chauffe-eau instantané ne s´allume pas lors de 
l´utilisation du thermostat

- Filtres encrassés

- Nettoyez / changez les filtres

- Clapet anti-retour bloque

- Changez le clapet antiretour

- Réducteur de débit non démonté

- Démonter le réducteur de débit  de la douchette

c

Douchette

d

pomme de douche

Dimensions 

(voir pages 

11

)

 

Diagramme du débit 

(voir pages 

11

)

• Le mitigeur thermostatique est équipé de clapets anti-retour. Les

clapets anti-retour doivent être examinés régulièrement conformé-
ment à la norme EN 1717 ou conformément aux dispositions
nationales ou régionales quant à leur fonction (au moins une fois par
an).

• Pour assurer le mouvement facile de l´élément thermostatique, le

thermostat devrait être placé de temps en temps en position très
chaude et très froide.

Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide acétique!

Safety Function 

(voir pages 

9

)

Grâce à la fonction Safety, il est possible de prérégler la température 
maximale par exemple max. 42º C souhaitée.

Réglage 

(voir pages 

8

)

Le montage terminé, contrôler la température de l’eau puisée au 
mitigeur thermostatique. Un étalonnage est nécessaire si la température 
de l’eau mitigée mesurée au point de puisage diffère sensiblement de 
celle affichée sur le thermostat.

Entretien 

(voir pages 

13

)

Description du symbole

 

Consignes de sécurité

Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par 
écrasement ou coupure.

Le bras de la douchette n'est conçu que pour tenir la douchette et ne doit pas 
servir à la suspension d'autres objets !

Le produit ne doit servir qu'à se laver et à assurer l'hygiène corporelle.

Il est interdit aux enfants ainsi qu'aux adultes ayant des insuffisantes physiques, 
psychiques et/ou motoriques d'utiliser la douche sans surveillance. De même, il 
est interdit à des personnes sous influence d'alcool ou de drogues d'utiliser la 
douche.

Éviter le contact du jet de la douchette avec les parties sensibles du corps 
(telles par ex. que les yeux). Veiller à respecter un écart suffisant entre la 
douchette et le corps

Le produit ne doit pas servir de poignée. Monter pour cela une poignée 
séparée.

Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau chaude et froide.

Instructions pour le montage

• Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi aucun dommage pendant le

transport Après le montage, tout dommage de transport ou de surface ne pourra
pas être reconnu.

• Les conduites et la robinetterie doivent être montés, rincés et contrôlés selon les

normes en vigueur.

• Les directives d'installation en vigueur dans le pays concerné doivent être

respectées.

• Les dimensions d'installation indiquées dans la notice de montage sont idéales

pour des personnes d'une taille de 1800 mm environ et doivent être ajustées
selon le cas. Tenir compte pour cela du fait qu'un changement de hauteur
modifie la hauteur minimum et que la modification des cotes de raccord doit
entrer en ligne de compte.

• Lors du montage de ce produit par du personnel qualifié, veiller à ce que la

surface de fixation soit bien plane dans toute la zone de fixation (pas de
dépassement de joints ou de déport de carreaux), à ce que le mur se prête au
montage du produit et ne présente aucun point fragile.

• Le joint à filtre fourni avec la pomme de douche à main doit être installé afin de

retenir des impuretés du système de conduites. Ceux-ci pourraient influencer le
fonctionnement de ce produit et même endommager des pieces mobiles. Des
réclamations à la suite de l’usage de la pomme de douche sans joint-tamis de
hansgrohe ne peuvent pas faire partie de notre garantie.

• Le produit n'est pas prévu pour une utilisation en liaison avec un bain à vapeur

• En cas d'urgence, il est possible de raccourcir, dans la partie inférieure,  le tuyau

reliant la robinetterie au pommeau de la douche à l'aide d'une scie fine.

• On doit installer dans la tuyauterie eau froide un limiteur de débit (réf.

97510000) lors de problèmes rencontrés avec un chauffe-eau instantané ou bien
lorsqu' il y a une trop grosse différence de pression.

Informations techniques

Pression de service autorisée: 

max. 1 MPa

27268000 Pression de service conseillée: 

0,1 - 0,5 MPa

27281000 Pression de service conseillée: 

0,13 - 0,5 MPa

Pression maximum de contrôle: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Français

Température d'eau chaude: 

max. 70°C

Température recommandée: 

65°C

Dimension d´arrivée: 

150 ±12 mm

Raccordement G 1/2: 

froide à droite - chaude à gauche

Désinfection thermique: 

max. 70°C / 4 min

• Avec dispositif anti-retour

• Le produit est exclusivement conçu pour de l'eau potable!

3

Instructions de service 

(voir pages 

14

)

Pour vider le pommeau de la douchette, l'incliner légèrement après 
l'utilisation.

Nettoyage 

(voir pages 

9

)

Pièces détachées 

(voir pages 

15

)

Accessoires en option 

(ne fait pas partie de la fourniture)

cale de compensation chromé #95239000 (voir pages 

15

Classification acoustique et débit 

(voir pages 

15

)

Содержание Crometta E 240 1jet Showerpipe EcoSmart 27281 Series

Страница 1: ...oSmart 27268XXX Crometta E 240 1jet Showerpipe EcoSmart 27281XXX DE Gebrauchsanleitung Montageanleitung 2 FR Mode d emploi Instructions de montage 3 EN Instructions for use assembly instructions 4 5 N...

Страница 2: ...dukt nicht benutzen Der Kontakt der Brausestrahlen mit emp ndlichen K rperstellen z B Augen muss vermieden werden Es muss ein ausreichender Abstand zwischen Brause und K rper eingehalten werden Das Pr...

Страница 3: ...de la douchette avec les parties sensibles du corps telles par ex que les yeux Veiller respecter un cart su sant entre la douchette et le corps Le produit ne doit pas servir de poign e Monter pour cel...

Страница 4: ...ct Do not allow the streams of the shower touch sensitive body parts such as your eyes An adequate distance must be kept between the shower and you The product may not be used as a holding handle A se...

Страница 5: ...rden voorkomen Er moet voldoende afstand tussen douche en lichaam aangehouden worden Het product mag niet als handgreep worden gebruikt Er moet een aparte handgreep gemonteerd worden Grote drukverschi...

Страница 6: ...6 X X 36 mm X 36 Silicone 1 2 3a 3b max 39 mm max 5 mm 4 5 6 2 1 2 1 SW 24 mm 1 2 36 mm...

Страница 7: ...7 7 SW 30 mm 17 Nm 8 9 2 10 11 12 13 14 15 1 2 16 N r 1 0 4 7 6 2 2 0 A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 1 3 2 1 60...

Страница 8: ...8 SW 3 mm 4 Nm 17 18 SW 17 mm 10 Nm 1 2 3 19 97246000 2 1 97246000 1 3 4 2 5 6 SW 3 mm SW 3 mm 2 Nm...

Страница 9: ...aranti Kontakt PT Recomenda es de limpeza Garantia Contacto PL Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU T...

Страница 10: ...10 1 min 3 6 5 3 4 5 1 min SW 17 mm SW 17 mm 10 Nm 1 2 6 1 4 2 93339000 94246000...

Страница 11: ...6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec Crometta S 240 1jet Showerpipe EcoSmart 27268XXX 1 2 4 2 22 240 82 43 150 12 295 6 8 G 1 2 240 468 352 62 7 6 0 1 0 0 10 3 4 1114 10...

Страница 12: ...8 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec Crometta E 240 1jet Showerpipe EcoSmart 27281XXX 1 2 2114 2 214 2 314 110 0 10 0 0 12 0 0 2 2 01 2 3 01 2 4 01 m i n 2 5 2 4 2 6 2 3 2 6 2 2 2 6...

Страница 13: ...3 4 SW 3 mm 1 2 3 4 N r 1 0 4 7 6 2 2 0 A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 1 5 SW 3 mm 4 Nm 7 5 SW 10 mm 20 Nm rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona c...

Страница 14: ...yit s avaaminen ppna atidaryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna studen studen hideg kylm kallt altas Hladno so uk rece...

Страница 15: ...h Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 11 2018 9 01489 03 94246000 94246000 94246000 95659000 9 l min 26727XXX 95659000 9 l min 9565...

Отзывы: