background image

4

Montage / Assembly / Montaggio / Montaje / Montering

D

 Der  vormontierte  Filtereinsatz  muss  verwendet  werden,  um  den  Normdurchfluss  der  Handbrause 

zu  gewährleisten  und  um  Schmutzeinspülungen  aus  dem  Leitungsnetz  zu  vermeiden. 

Schmutzeinspülungen  können  die  Funktion  beeinträchtigen  und/oder  zu  Beschädigungen  an 

Funktionsteilen der Handbrause führen, für hieraus ergebende Schäden haftet Hansgrohe nicht.

F

 La garniture filtrante prémontée doit être utilisée pour garantir le débit normal de la douchette et 

éviter l‘infiltration de saletés provenant du réseau de conduites. Ces infiltrations de saletés risquent 

de porter préjudice et/ou d‘endommager les éléments fonctionnels de la douchette et n‘entrent pas 

dans le cadre de la responsabilité de Hansgrohe.

GB

 The premounted filter insert must be used to ensure a normal flow of the shower and to prevent dirt 

from entering through the pipes. Dirt entering can affect the function and/or lead to damages to the 

shower. HansGrohe will not be held liable for this type of damage.

I

 L‘inserto filtrante premontato deve essere utilizzato per garantire il flusso normale della doccetta e 

per evitare risciacqui di sporcizia dalla rete idrica. Risciacqui di sporcizia possono pregiudicare la 

funzione e/o danneggiare parti funzionali della doccetta. Per danni risultanti da ciò non risponde 

la Hansgrohe

E

 El  inserto  de  filtro  premontado  debe  utilizarse  para  garantizar  el  caudal  normado  de  la  ducha 

manual y evitar que penetre suciedad procedente de la red de conducción. La suciedad puede 

limitar el funcionamiento y provocar daños en partes funcionales de la ducha manual, Hansgrohe 

no asumirá ninguna responsabilidad por los daños que de ello se deriven

NL

 Het  voorgemonteerde  filterelement  moet  gebruikt  worden  om  het  normde-

biet  van  de  handdouche  te  garanderen  en  om  vuil  uit  de  waterleiding  te  weren. 

Vuil uit de waterleiding kan de werking negatief beïnvloeden en / of de handdouche beschadigen; 

voor daaruit voortvloeiende schade is Hansgrohe niet aansprakelijk.

DK

 For  at  garantere  håndbruserens  standardgennemstrømning  og  for  at  undgå  tils-

mudsninger  fra  ledningsnettet,  skal  man  bruge  den  formonterede  filterindsats. 

Tilsmudsningen  kan  påvirke  funktionen  og/eller  føres  til  skader  på  håndbruse-

rens  funktionskomponenter.  Hans  Grohe  er  ikke  ansvarligt  for  heraf  resulterende  skader 

97708000

Содержание Crometta 85 Multi 28563000

Страница 1: ...Montageanleitung Crometta 85 Vario 28562000 Crometta 85 Multi 28563000 ...

Страница 2: ... Crometta 85 Vario 28562000 Normal Massage DIN 4109 P IX 18738 IC ...

Страница 3: ... Crometta 85 Multi 28563000 Normal Massage Soft DIN 4109 P IX 18739 IB ...

Страница 4: ...utilizzato per garantire il flusso normale della doccetta e per evitare risciacqui di sporcizia dalla rete idrica Risciacqui di sporcizia possono pregiudicare la funzione e o danneggiare parti funzionali della doccetta Per danni risultanti da ciò non risponde la Hansgrohe E El inserto de filtro premontado debe utilizarse para garantizar el caudal normado de la ducha manual y evitar que penetre suc...

Страница 5: ...ственности за ущерб причиненный в результате несоблюдения этого требования CZ Pro zaručení normalního průtoku ruční sprchy a zabránění vzniku usazenin z přívodního vedení se musí použít předmontovaná filtrační vložka Usazeniny nečistot mohou ovlivnit funkci sprchy a nebo vést k poškození funkčních dílů sprchy Za takto vzniklé škody firma Hansgrohe neručí SK Predmontovaná filtračná vložka sa musí p...

Страница 6: ...ax 0 6 MPa Anbefalet driftstryk 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvandstemperatur max 60 C Dados Técnicos Pressão de funcionamento max 0 6 MPa Pressão de func recomendada 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura da água quente max 60 C Dane techniczne Ciśnienie robocze max 0 6 MPa Zalecane ciśnienie robocze 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bary 147 PSI Temperatura cieplej wody max 60 C Òåõíè åñêèå äàí...

Страница 7: ...eren er velegnet i forbindelse med gennemstrømningsvandvarmere på min 21 kW samt en gennemstrømningsmængde på min 7 l min DK NL E I GB F O chuveiro de mão é compatível com esquentadores instantâneos de 21 kW e um caudal mínimo de 7 l minuto Główka prysznicowa jest przystosowana do przepływowych podgrzewaczy wody o mocy powyżej 21 kW i przepływie 7 l min Ðó íîé äóø ìîæåò èñïîëüçîâàòüñÿ ñ ïðîòî íûìè...

Страница 8: ...to funcionamiento Vanaf is het functioneren gegarandeerd Frau er funktionen anvendelig A partir deste ponto inicia se o funcionamento correcto Od możliwe jest funkcjonowanie Ãàðàíòèðîâàííîå ôóíêöèîíèðîâàíèå ïðè ïîêàçàòåëÿõ ñâûøå Od je zaručena funkce Od je zaručená funkcia Nuo funkcija veikia A tól működik az adott funkció Crometta 85 Vario Normal Massage 2 1 1 2 ...

Страница 9: ...o para el correcto funcionamiento Vanaf is het functioneren gegarandeerd Frau er funktionen anvendelig A partir deste ponto inicia se o funcionamento correcto Od możliwe jest funkcjonowanie Ãàðàíòèðîâàííîå ôóíêöèîíèðîâàíèå ïðè ïîêàçàòåëÿõ ñâûøå Od je zaručena funkce Od je zaručená funkcia Nuo funkcija veikia A tól működik az adott funkció Crometta 85 Multi 3 2 1 3 2 1 ...

Страница 10: ...retirar sencil lamente frotando con los dedos de las toberas elásticas de silicona NL Eenvoudig schoon Kalk kan eenvoudig van de noppen worden gewreven DK Enkel rengøring Det er let at fjerne kalkaflej ringer fra stråledyserne P Simplesmente limpo o calcário pode ser simplesmente retirado das saliências através de fricção PL Po prostu czysto Pęczki można całkiem łatwo oczyścić z kamienia RUS Прост...

Страница 11: ...11 Reinigung Cleaning Nettoyage Pulitura Reinigen Limpiar Rengøring Limpar Czystość Î èñòêà Čištění Valymas Tisztítás 1 2 3 1 min 1 2 ...

Страница 12: ...ficate Segno di verifica Marca de verificación Keurmerk Godkendelse Marca de controlo Znak jakości Знак технического контроля zkušební značka Osvedčenie o skúške Bandymo pažyma Vizsgajel Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2009 9 04575 01 ...

Отзывы: