Hans Grohe Crometa Vario/Unica'C 27739000 Скачать руководство пользователя страница 13

13

D

  Die 

der 

Handbrause 

beigepackte 

Siebdichtung  muss  eingebaut  werden,  um 

Schmutzeinspülungen  aus  dem  Leitungsnetz 

zu  vermeiden.  Schmutzeinspülungen  kön-

nen  die  Funktion  beeinträchtigen  und/oder 

zu  Beschädigungen  an  Funktionsteilen  der 

Handbrause  führen,  für  hieraus  ergebende 

Schäden haftet Hansgrohe nicht.

F

  Le  joint  à  filtre  fourni  avec  la  douchette  à 

main  doit  être  installé  afin  de  retenir  des 

impuretés  du  système  de  conduites.  Ceux-

ci  pourraient  influencer  le  fonctionnement 

de  ce  produit  et  même  endommager    des 

pieces  mobiles.  Des  réclamations  à  la  suite 

de  l’usage  de  la  douchette  sans  joint-tamis 

de hansgrohe ne peuvent pas faire partie de 

notre garantie. 

GB

  The mesh washer must be insert to protect the 

hand shower against incoming dirt by pipe-

work. Incoming dirt leads to defects or/and 

can damage parts of the hand shower; such 

caused faults voids all liability and guarantee 

claims.

I

  Per proteggere la doccetta da eventuali impu-

rita  provenienti  dalle  tubazioni  dell’acqua, 

deve essere inserito il filtro nell’impugnatura 

della  doccetta  stessa.  Tali  impurita  possono 

infatti causare difetti e/o danneggiare parti 

della doccetta; in questo caso la Hansgrohe 

non risponde dei danni.

E

  La  junta  de  filtración  que  se  suministra  con 

la teleducha evita que las partículas de suci-

edad procedentes de las tuberías lleguen a 

la  teleducha.  Debe  colocarse  entre  el  flexo 

y  la  teleducha.  Infiltraciones  de  suciedad 

deterioran el funcionamiento de la teleducha 

y  pueden  causar  daños  en  el  interior  de  la 

misma que no están cubiertas por la garantía 

de Hansgrohe.

Montage / Installation / Montaggio / Montaje / Montering / Montagem / 

Montaż

NL

  Het bij de handdouche verpakte zeefje moet 

worden  ingebouwd  om  vuil  uit  de  water-

leiding  te  weren.  Vuil  uit  de  leidingen  kan 

de  werking  van  de  handdouche  negatief 

beïnvloeden  en/of  de  handdouche  bescha-

digen. Voor deze schade is Hansgrohe niet 

verantwoordelijk.

DK

  Den  vedlagte  smudsfangssi  skal  indsættes  i 

håndbruseren for at undgå snavs fra rørsyste-

met. Indskyllet snavs kan have indflydelse på 

bruserens  funktion  og/eller  føre  til  beskadi-

gelser på håndbruserens funktionsdele.

P

  O  filtro  de  rede  deve  ser  colocado  para 

proteger  o  chuveiro  de  mão  de  areias  e 

resíduos  rovenientes da tubagem. Resíduos 

e  areias  podem  danificar  componentes,  ou 

provocar mau funcionamento do chuveiro de 

mão;  as  avarias  assim  provocadas  anulam 

a nossa responsabilidade e anulam a nossa 

garantia.

PL

 

Znajdujący  się  w  opakowaniu  filtr  sitkowy 

musi  zostać  zainstalowany,  aby  skutecznie 

usuwać  zanieczyszczenia  stałe  znajdujące 

się  w  instalacji.  Zanieczyszczenia,  które 

przedostaną  się  do  główki  prysznicowej 

z  powodu  braku  takiego  filtra  sitkowego 

mogą  spowodować  jej  uszkod-zenie.  W 

takich  przypadkach  Hansgrohe  nie  ponosi 

odpowiedzialności za powstałe szkody.

Содержание Crometa Vario/Unica'C 27739000

Страница 1: ...Crometta Vario Unica C 27739000 27744000 Crometta 3jet Unica C 27746000 27749000 Crometta Vario Porter C 27553000 Crometta 3jet Porter C 27557000 Montageanleitung Avista 27087000...

Страница 2: ...o Unica C 27739000 Crometta Vario Unica C 27744000 Avista 27087000 Die Brausestangen 27744000 27087000 sind ausschlie lich f r den Export und somit in Deutsch land nicht erh ltlich Crometta Vario Port...

Страница 3: ...Crometta 3jet Unica C 27746000 Crometta 3jet Unica C 27749000 Die Brausestange 27746000 ist ausschlie lich f r den Export und somit in Deutschland nicht erh ltlich Crometta 3jet Porter C 27557000...

Страница 4: ...Getto vario Chorro vario Variostraal Variobrus Strumie vario Ab ist die Funktion gew hrleistet A partir de le fonctionnement est garanti From the function is guaranteed Dal si garantisce la funzionali...

Страница 5: ...rtir deste ponto inicia se o fun cionamento correcto Od mo liwe jest funkcjonowanie Normalstrahl Jet de pluie Normal spray Getto normale a pioggia Chorro de lluvia Normale douchestraal Normalstr le Op...

Страница 6: ...igliata 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura dell acqua calda max 60 C Datos t cnicos Presi n en servicio max 0 6 MPa Presi n recomendada en servicio 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatu...

Страница 7: ...5 MPa E Los teleduchas Hansgrohe pueden ser utiliza do junto con calentadores continuos de agua que sean manejados de manera hidr ulica o t rmica siempre que la presi n del caudal ascienda a un m nimo...

Страница 8: ...ell acqua E S lo se garantiza una funci n ptima en com binaci n con teleduchas y flexos de Hansgrohe Los flexos deben usarse exclusivamente para la co nexi n entre grifer a y teleducha Cualquier funci...

Страница 9: ...ecial a que la superficie de fijaci n en toda el rea de la fijaci n sea plana sin juntas que sobresalen ni azulejos desplazados que la estructura de la pared sea adecuada para un montaje del produc to...

Страница 10: ...ttare le misure alla dimensione delle pla strelle E Adaptar las medidas al ret culo de los azule jos NL Maten indien mogelijk aan het tegelwerk aan passen DK Afpas om muligt m lene med fugerne P Se po...

Страница 11: ...11 1 2 3a 3b 4 NO Montage Installation Montaggio Montaje Montering Montagem Monta 1 2 6 97450000 Unica C 27739000 27744000 27746000 27749000 Avista 27087000 S i l i k o n S i l i k o n...

Страница 12: ...Montaje Montering Montagem Monta Silikon Silikon essigs urefrei Silicone sans acide ac tique Silicone free from acetic acid Silicone esente da acido acetico Silicona libre de cido ac tico Silicone azi...

Страница 13: ...e suci edad procedentes de las tuber as lleguen a la teleducha Debe colocarse entre el flexo y la teleducha Infiltraciones de suciedad deterioran el funcionamiento de la teleducha y pueden causar da o...

Страница 14: ...move lime scale I Facile da pulire Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in sili cone E F cil aseo La cal se puede retirar senci llamente frotando con los dedos de las toberas...

Страница 15: ...15 Reinigung Cleaning Nettoyage Pulitura Reinigen Limpiar Reng ring Limpar Czyszczenie 1 2 3 1 min 1 2...

Страница 16: ...16 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 2 2008 9 05017 06...

Отзывы: