
Montāža skat. lpp. 31
Traucējums
Iemesls
Bojājumu novēršana
Maz ūdens
-
Pretvārsts ir iesprūdis
-
Nomainīt pretvārstu
-
netīrs filtrs elements no dušas
-
Iztīrīt filtra blīvējumu starp dušu un šļūteni
-
Netīrs dušas filtra blīvējums
-
Iztīrīt filtra blīvējumu starp dušu un šļūteni
Jaucējkrāns smagi grozāms
-
Bojāta kartuša, aizkaļķojusies
-
Nomainīt kartušu
Jaucējkrāns pil
-
Bojāta kartuša
-
Nomainīt kartušu
Pārāk zema ūdens temperatūra
-
Nepareizi noregulāta karstā ūdens bloķēšana
-
Noregulēt karstā ūdens ierobežošanu
Neieslēdzas caurteces sildītājs
-
Rokas dušā nav demontēts vārsts
-
Izņemt no rokas dušas vārstu
-
Pretvārsts ir iesprūdis
-
Nomainīt pretvārstu
-
netīrs filtrs elements no dušas
-
Iztīrīt filtra blīvējumu starp dušu un šļūteni
-
Netīrs dušas filtra blīvējums
-
Iztīrīt filtra blīvējumu starp dušu un šļūteni
Drošības norādes
Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un iegriezumiem, nepieciešams
nēsāt cimdus.
Galvas dušas statīvs paredzēts vienīgi galvas dušas atbalstīšanai, to nedrīkst
noslogot ar citiem priekšmetiem!
Bērni, kā arī pieaugušie ar fiziskiem, garīgiem un / vai sensoriskiem ierobe-
žojumiem nedrīkst lietot šo produktu bez uzraudzības. Personas, kas atrodas
alkohola vai narkotisko vielu iespaidā, nedrīkst lietot šo dušas sistēmu.
Nepieciešams izvairīties no dušas strūklas tieša kontakta ar jutīgām ķermeņa
daļām (piem., acīm). Nepieciešams ievērot pietiekošu attālumu starp dušu un
ķermeni.
Šo produktu nedrīkst izmantot kā roku balstu. Nepieciešams uzmontēt atsevišķu
roku balstu.
Šo produktu drīkst izmantot tikai, lai mazgātos, higiēnai un ķermeņa tīrīšanai.
Jāizlīdzina spiediena atšķirības starp aukstā un karstā ūdens pievadiem.
Norādījumi montāžai
• Pirms montāžas nepieciešams pārbaudīt, vai produktam transportēšanas laikā
nav radušies bojājumi. Pēc iebūvēšanas bojājumi, kas radušies transportēšanas
laikā, vai virsmas bojājumi netiek atzīti.
• Cauruļvadi un armatūra ir jāuzstāda, jāizskalo un jāpārbauda saskaņā ar spēkā
esošajiem standartiem.
• Jāievēro attiecīgās valstīs spēkā esošās montāžas prasības.
• Ja izstrādājuma montāžu veic kvalificēti speciālisti, jāseko, lai nostiprināšanas
virsma visā nostiprināšanas zonā būtu gluda (šuves un flīzes nav izvirzītas uz
āru), lai sienas konstrukcija būtu piemērota izstrādājuma montāžai un būtu
pietiekami izturīga. Komplektā esošās skrūves un dībeļi ir paredzēti tikai šī izstrā-
dājuma nostiprināšanai. Ja sienas konstrukcija ir citāda, jāievēro dībeļu ražotāja
norādījumi.
• Montāžas instrukcijās dotie montāžas izmēri ir ideāli piemēroti personām, kuru
augums ir apm. 1800 mm. Nepieciešamības gadījumā šie izmēri ir jāpielāgo.
Šeit ir jāņem vērā, ka mainoties montāžas augstumam, mainās arī minimālais
augstums, un jāņem vērā arī pieslēgšanas izmēru izmaiņas.
• Nepieciešamības gadījumā cauruli starp armatūru un galvas dušu lejasdaļā var
saīsināt ar smalku zāģi.
• 27201000: Lai nodrošinātu rokas dušas normālu ūdens caurplūdi un izvairītos
no netīrumu ieskalošanas no ūdensvada, jāiemontē komplektā esošais filtrs
(#97708000). Ja ir nepieciešamība pēc lielākas ūdens caurplūdes, tad filtra
(#97708000) vietā jāizmanto sietiņš (#94246000). Ieskalotie netīrumi var trau-
cēt dušas funkciju un / vai arī izraisīt rokas dušas funkciju bojājumus, par kuriem
Hansgrohe nenes atbildību.
• 27202000: Jāiemontē dušas komplektā esošais filtrs, lai novērstu netīrumu ie-
plūšanu no ūdens vada. Ieskalotie netīrumi var traucēt dušas funkciju un / vai arī
izraisīt rokas dušas daļu bojājumus, par kuriem Hansgrohe nenes atbildību.
Latvian
Lietošana
(skat. lpp. 35)
Lai no augšējās dušas iztektu ūdens, pēc lietošanas, nedaudz noslieciet
to.
Izmērus
(skat. lpp. 36)
Caurplūdes diagramma
(skat. lpp. 36)
Rokas duša
Augšējā (galvas) duša
Vannas tekne
Simbolu nozīme
Rezerves daļas
(skat. lpp. 40)
Tīrīšana
(skat. lpp. 38) un klāt pievienotais buklets
Ieregulēšana
(skat. lpp. 34)
Karsta ūdens ierobežotāja regulēšana. Kopā ar caurteces sildītājiem
nav ieteicams izmantot ūdens bloķētāju.
Tehniskie dati
Darba spiediens:
maks. 1 MPa
Ieteicamais darba spiediens 27201000:
0,15 - 0,5 MPa
Ieteicamais darba spiediens 27202000:
0,1 - 0,5 MPa
Pārbaudes spiediens:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Karstā ūdens temperatūra:
maks. 80°C
Ieteicamā karstā ūdens temperatūra:
65°C
Termiskā dezinfekcija :
maks. 70°C / 4 min
Pieslēguma izmēri:
150 ± 12 mm
G 1/2 pieslēgumi:
aukstais pa labi - karstais pa kreisi
Drošības vārsts
Izstrādājums ir paredzēts tikai dzeramajam ūdenim!
Neizmantot silikonu, kas satur etiķskābi!
Pārbaudes zīme
(skat. lpp. 40)
Apkope
(skat. lpp. 39)
Regulāri jāpārbauda pretvārsta funkcija saskaņā ar DIN EN 1717
saistībā ar nacionālajiem vai vietējiem noteikumiem (DIN 1988 vienreiz
gadā).
Speciāli aksesuāri
(komplektā netiek piegādāts)
Flīžu izlīdzināšanas ripa hroma #95239000
25
Содержание Croma Showerpipe 27202000
Страница 31: ...31 Montage Silicone 1 2 min 34 mm 3a 3b 95239000 max 39 mm max 5 mm 4 5 6 2 1 2 1 2 1...
Страница 32: ...32 Montage 8 9 1 3 10 11 12 13 14 15a 2 1 15b 95239000 2 2 1 Nr 10476220 Armaturenfett Grease 7 SW 30 mm 17 Nm...
Страница 33: ...33 Montage SW 3 mm 16 1 2 3 17 SW 17 mm 10 Nm 18 97708000 94246000...
Страница 34: ...34 60 C 10 C 0 3 MPa 0 3 0 3 2 1 3 4 5 6 7 Justierung Justierung...
Страница 37: ...37 Ma e...
Страница 38: ...3 4 5 1 min SW 17 mm 1 2 SW 17 mm 10 Nm 6 38 Reinigung 1 min 2 1 3 4 5...