background image

  

Italiano 

 

Indicazioni  sulla  sicurezza

 

 

Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna

 

indossare guanti  protettivi.

 

 

Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per fare il bagno e per l'igiene 

del corpo.

 

 

Il braccio del soffione della doccia è progettato per sostenere solo quest'ultimo, 

non va sovraccaricato con altri oggetti!

 

 

I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche, psichiche e/o sensoriali 

devono utilizzare il sistema doccia solo sotto sorveglianza. Il prodotto non deve 
essere utilizzato da persone sotto l'effetto di droghe o alcolici.

 

 

Bisogna evitare il contatto fra il getto della doccia e parti del corpo delicate 

(ad es. gli occhi). Fra il soffione ed il corpo va mantenuta una distanza 
sufficiente.

 

 

Il prodotto non deve essere utilizzato come maniglia, questa deve essere montata 

separatamente.

 

 

Attenzione! Compensare le differenze di pressione tra i collegamenti dell'acqua 

fredda e dell'acqua calda.

 

Istruzioni per il montaggio

 

 

Prima del montaggio è necessario controllare che non ci siano stati danni 
durante il trasporto. Una volta eseguito il montaggio, non verranno riconosciuti 
eventuali danni di trasporto o delle superfici.

 

 

Montare, lavare e controllare tubature e rubinetteria rispettando le norme 
correnti.

 

 

Vanno  rispettate  le  direttive  di  installazione  nazionali  vigenti  nel  rispettivo 
paese.

 

 

Le quote di montaggio indicate nelle istruzioni di montaggio sono ideali per 
persone grandi circa 1800 mm e eventualmente vanno adattate. A ciò bisogna 
fare attenzione, che ad altezza di montaggio cambiata l'altezza minima 
necessaria indicata cambia e che bisogna considerare la modifica delle quote 
di collegamento.

 

 

Per il montaggio del prodotto da personale specializzato qualificato bisogna 
fare attenzione, che la superficie di fissaggio, in tutto il campo di fissaggio, sia 
piana (nessuna giunzione sporgente o sfalsamento di piastrella), la costruzione 
della parete sia adatta al montaggio del prodotto e che non presenti alcun 
punto debole.

 

 

Per proteggere la soffione doccia da eventuali impurita provenienti dalle 
tubazioni dell’acqua, deve essere inserito il filtro nell’impugnatura della doccia 
stessa. Tali impurita possono infatti causare difetti e/o danneggiare parti della 
doccia; in questo caso la Hansgrohe non risponde dei danni.

 

 

Il prodotto non è predisposto per l'impiego in combinazione con un bagno a 
vapore.

 

 

Se necessario il tubo può essere accorciato tra il raccordo e la doccetta nella 
parte inferiore usando un seghetto.

 

 

In caso di problemi con lo scaldaacqua istantaneo oppure di grandi differenze 
di pressione bisogna inserire un limitatore di portata disponibile come optional 
(codice articolo 97510000) nel tubo d’entrata dell’acqua fredda.

 

Dati tecnici

 

Temperatura dell'acqua calda: 
Distanza di raccordo: 
Raccordi G 1/2:

 

Disinfezione  termica:

 

 

Sicurezza antiriflusso

 

max. 60°C 

150±12 mm

 

fredda a destra - calda a sinistra

 

70°C / 4 min

 

 

Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua potabile!

 

Descrizione simbolo

 

Non utilizzare silicone contenente acido acetico!

 

Safety Function (vedi pagg. 34)

 

Grazie alla funzione antiscottature Safety la temperatura massima per esempio 
max. 42º C desiderata è facilmente regolabile.

 

Taratura (vedi pagg. 33)

 

Effettuata l’installazione del miscelatore termostatico bisogna controllare la 
temperatura di uscita. La taratura è necessaria quando la temperatura dell’acqua 
misurata sul punto di prelievo non corrisponde a quella fissata sul termostato.

 

Manutenzione (vedi pagg. 40)

 

 

La valvola di non ritorno deve essere controllata regolarmente come da 
EN 806-5, secondo le normative nazionali e regionali (almeno una volta 
all'anno).

 

 

Per garantire la scorrevolezza dell’elemento di regolazione, di tanto in tanto si 
dovrebbe regolare il termostatico passando da tutto caldo a tutto freddo.

 

Ingombri (vedi pagg. 37)

 

Diagramma flusso (vedi pagg. 37)

 

 

Soffione doccia

 

 

Doccetta

 

Parti di ricambio (vedi pagg. 39)

 

Accessori speciali (non contenuto nel volume di fornitura)

 

distanziali da piastrella Cromato #95239000 (vedi pagg. )

 

Pulitura (vedi pagg. 34)

 

Procedura (vedi pagg. 38)

 

Per svuotare la doccia di testa dopo averla usata, posizionarla leggermente 
obliqua.

 

Segno di verifica (vedi pagg. 40)

 

Pressione d'uso:

 

Pressione d'uso consigliata: 
Pressione di prova:

 

max. 1 MPa

 

0,12 - 0,5 MPa

 

1,6 MPa

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

 

Possibile causa

 

Problema

 

Rimedio

 

Scarsità d'acqua

 

- Pressione di erogazione insufficiente

 

-  Provare la pressione di erogazione

 

- Filtro dell'unità di regolazione sporco

 

-  Pulire/sostituire i filtri

 

-  Guarnizione del filtro della doccia sporca

 

 -  Pulire la guarnizione del filtro tra doccia e flessibile 

 

   #96922000 

-  Pulire elemento di filtro tra doccia e flessibile

 

- elemento di filtro della doccia sporca

 

Flusso incrociato; l'acqua calda viene spinta nella 
tubatura acqua fredda a rubinetteria chiusa o 
viceversa

 

- Antiriflusso sporco o non ermetico

 

- Pulire o sostituire l'antiriflusso

 

La temperatura di erogazione diversa da quella 
impostata

 

-  Il termostatico non è stato regolato

 

-  Regolare il termostatico

 

- Temperatura dell'acqua calda

 

-  Aumentare la temperatura acqua calda tra 42 ºC e 

60 ºC

 

Impossibile la regolazione temperatura

 

-  Unità di regolazione piena di calcare

 

- Sostituire l'unità di regolazione

 

La caldaia istantanea non lavora con il termostato in 
funzione

 

- Filtri sporchi

 

-  Pulire / sostituire i filtri

 

-  Valvola  antiriflusso  non  funziona  correttamentet

 

-  Sostituire la valvola antiriflusso

 

Montaggio (vedi pagg. 32)

 

5

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

 

 

Содержание Croma Select S 180 Showerpipe EcoSmart...

Страница 1: ...ning Monteringsanvisning Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos Upute za uporabu Uputstva za instalaciju Kullan m k lavuzu Montaj k lavuzu Manual de utilizare Instruc iuni de montare Navodilo za...

Страница 2: ...rh ltliche Drossel Artikelnummer 97510000 in den Kaltwasser zulauf eingesetzt werden Technische Daten Anschlussma e Anschl sse G 1 2 Thermische Desinfektion Eigensicher gegen R ckflie en Das Produkt i...

Страница 3: ...e pression Informations techniques Raccordement G 1 2 D sinfection thermique Avec dispositif anti retour froide droite chaude gauche 70 C 4 min Le produit est exclusivement con u pour de l eau potable...

Страница 4: ...ld supply ordered separate ly article number 97510000 Technical Data Safety against backflow The product is exclusively designed for drinking water Symbol description Do not use silicone containing ac...

Страница 5: ...e bisogna inserire un limitatore di portata disponibile come optional codice articolo 97510000 nel tubo d entrata dell acqua fredda Dati tecnici Temperatura dell acqua calda Distanza di raccordo Racco...

Страница 6: ...or continuo o con diferencis de presi n grandes debe instalarse un regulador de presi n suplementario Ref 97510000 en la conexi n de agua fr a Datos t cnicos Racores exc ntricos Racores exc ntricos G...

Страница 7: ...veroorzaakt door de warmwa ter voorziening of door te grote drukverschillen tussen de warm en koudwater toevoer In dit geval dient er in de koudwatertoevoerleiding de als optie verkrijgbare doorstroo...

Страница 8: ...nteres en speciel vandbegr nser i koldt vandstilgangen art nr 97510000 Tekniske data Safety Function se s 34 Takket v re Safety varmtvands begr nsningen kan maksimaltemperaturen forudindstilles eksemp...

Страница 9: ...tes tem de instalar um limitador de caudal na alimenta o da gua fria encomen dado separadamente refer ncia 97510000 Dados T cnicos Liga es G 1 2 Desinfec o t rmica Fun o anti retorno e anti v cuo fria...

Страница 10: ...za G 1 2 Dezynfekcja termiczna Zabezpieczony przed przep ywem zwrotnym Zimna z prawej Ciep a z lewej 70 C 4 min Produkt przeznaczony wy cznie do wody pitnej Opis symbolu Nie stosowa silikon w zawieraj...

Страница 11: ...aje Vlastn ji t n proti zp tn mu nas t V robky Hansgrohe jsou vhodn pro p m kontakt s pitnou vodou Popis symbol Nepou vat silikon s obsahem kyseliny octov Safety Function viz strana 34 D ky Safety Fun...

Страница 12: ...v robn slo 97510000 Technick daje Vlastn poistka proti sp tn mu nasatiu V robok je koncipovan v hradne pre pitn vodu Popis symbolov Nepou va silik n s obsahom kyseliny octovej Safety Function vi stran...

Страница 13: ...1800 mm 97510000 33 40 EN 806 5 37 37 39 95239000 34 38 40 1 MPa 0 12 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm 70 C 4 G 1 2 34 42 96922000 42 C 60 C 32 13...

Страница 14: ...1800 Hansgrohe 97510000 1 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 70 C 4 G 1 2 Safety Function 34 Safety Function 42 C 33 40 EN 806 5 37 37 39 X 95239000 34 38 40 1 0 12 0 5 1 6 96922000 42 60 32 14...

Страница 15: ...n tuotenumero 97510000 Tekniset tiedot Safety Function katso sivu 34 Safety Function ista johtuen haluttu maksimil mp tila voidaan esiasettaa esimerkik si maks 42 C S t katso sivu 33 Asennuksen j lkee...

Страница 16: ...t Tekniska data Safety Function se sidan 34 Med hj lp av Safety Function kan du st lla in den nskade maximaltemperaturen till exempelvis 42 C och s f rhindra sk llningsrisk f r barn Justering se sidan...

Страница 17: ...r psl 34 Safety funkcija kar to vandens temperat ra gali b ti i anksto ribota iki pvz ne auk tesn s kaip 42 C Reguliavimas r psl 33 Sumontavus b tina patikrinti vandens i einan io i termostato tempera...

Страница 18: ...zvod je koncipiran isklju ivo za pitku vodu Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadr i octenu kiselinu Safety Funkcija pogledaj stranicu 34 Zahvaljuju u Safety funkciji mo e se podesiti eljena...

Страница 19: ...alt labilir ofbenle ilgili sorunlar olmas durumunda ya da b y k bas n farklar nda iste e ba l temin edilebilen bir ak m limitleyici r n kodu 97510000 so uk su beslemesine tak labilir Teknik bilgiler G...

Страница 20: ...isponibil op ional nr produs 97510000 pe racordul de ap rece Date tehnice Racorduri G 1 2 Dezinfec ie termic Asigurat contra scurgere napoi rece dreapta cald st nga 70 C 4 min Produsul este destinat e...

Страница 21: ...m Hansgrohe 97510000 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm 70 C 4 min G 1 2 Safety Function 34 Safety Function 42 C 33 40 EN 806 5 37 37 39 95239000 34 38 40 1 MPa 0 12 0 5 MPa 1 6 MPa 96922000 42 C 60...

Страница 22: ...97510000 Tehni ni podatki Opis simbola Ne smete uporabiti silikona ki vsebuje ocetno kislino Varnostna funkcija glejte stran 34 Varnostna funkcija omogo a da vnaprej nastavimo najvi jo eleno temperat...

Страница 23: ...34 T nu ohutusfunktsioonile on v imalik soovitud maksimaaltemperatuuri eelnevalt sisestada nt maks 42 C Reguleerimine vt lk 33 Paigaldamise j rel tuleb kontrollida termostaadi v ljundtemperatuuri Kui...

Страница 24: ...t dens pievad j ievieto atsevi i pas t ms v rsts artikula numurs 97510000 Tehniskie dati Dro bas v rsts Izstr d jums ir paredz ts tikai dzeramajam denim Simbolu noz me Neizmantot silikonu kas satur et...

Страница 25: ...od je koncipiran isklju ivo za pija u vodu Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadr i sir etnu kiselinu Safety funkcija vidi stranu 34 Zahvaljuju u Safety funkciji mo e se podesiti eljena maks...

Страница 26: ...leveres som ekstrautstyr artikkelnummer 97510000 Tekniske data Safety Function se side 34 Takket v re egenskapen Safety Function kan det forh ndsinnstilles en nsket maks termperatur f eks 42 C Juster...

Страница 27: ...1800 Hansgrohe 97510000 G 1 2 150 12 70 C 4 Safety Function 34 Safety Function 42 C 33 40 EN 806 5 37 37 39 X 95239000 34 38 40 1 0 12 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 96922000 42 C 60 C 32 27...

Страница 28: ...Termik Siguresa kund r rrjedhjes n drejtim t kund rt i ftoht djathtas i ngroht majtas 70 C 4 min Produkti sht projektuar ekskluzivisht p r uj t pijsh m P rshkrimi i simbolit Mos p rdorni silikon q n p...

Страница 29: ...34 42 33 40 806 5 EN 37 37 39 95239000 34 38 1800 97510000 40 1 2 G 1 0 12 0 5 1 6 1 10 147 PSI 60 C 150 12 70 C 4 96922000 60 42 32 29...

Страница 30: ...b tartoz k a sz ll t si egys g nem tartalmazza Csempekiegyenl t lemez Kr m 95239000 l sd a oldalon Tiszt t s l sd a oldalon 34 Haszn lat l sd a oldalon 38 A csaptelepeken tfolyt v z h m rs klete fogy...

Страница 31: ...nction 34 Safety Function 42 C 33 40 0 1 MPa EN 806 5 1 37 1800 mm 37 39 Chrome 95239000 34 38 40 97510000 1 MPa 0 12 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 1 96922000 42 C 6...

Страница 32: ...3a 2 36 mm X 1 2 X 36 mm 3b max 39 mm max 5 mm 32 9 10 4 3 2 1 11 2 3 1 8 1 SW 4 mm 6 Nm 2 7 m SW 30 m 17 Nm 6 5 4 1 2 SW 24 mm 1 2 Silicone 1...

Страница 33: ...17 33 3 2 1 16 15 2 SW 3 mm 6 Nm 1 14 13 12 SW 8 mm...

Страница 34: ...arancja Kontakt Doporu en k ist n Z ruka Kontakt Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt Puhdistussuositus Takuu Kosketus Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto Valymo rekomendacijos Garantija Kont...

Страница 35: ...en Noppen ganz leicht abrubbeln La propret en toute simplicit les d p ts form s sur les buses lastiques en silicone s liminent par un simple passage de la main Just clean simply rub over the spray noz...

Страница 36: ...36 6 1 min 5 SW 3 mm 2 Nm 4 3 50 mm 2 SW 3 mm 1 5 1 min 4 SW 17 mm 10 Nm 3 2 50 mm 1 SW 17 mm...

Страница 37: ...7400 486 394 12 187 22 347 15 0 12 85 113 304 0 50 0 45 0 40 0 35 0 30 0 25 0 20 0 15 0 10 0 05 0 00 5 0 4 5 4 0 3 5 3 0 2 5 2 0 1 5 1 0 0 5 0 0 1 2 Q l min 0 Q l sec 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 0 1...

Страница 38: ...it s avaaminen ppna atidaryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape nchide zapreti sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle 2 1 kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna...

Страница 39: ...8343000 SW 5 mm 97735000 95659000 97651000 98343000 SW 5 mm 26801400 26528400 94140000 SW 24 mm 95659000 94246000 96467000 95836000 95839000 96429000 26811400 96922000 96737000 95659000 94246000 98131...

Страница 40: ...49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 40 12 2020 9 02514 03 R01 7 SW 3 mm 6 Nm 5 3 2 1 6 SW 30 mm 17 Nm 5 rot rouge red rosso rojo rood R d...

Отзывы: