background image

31

Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe

Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para 
satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener 
en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza.

Para obtener mejores resultados:

 

 

Evite la acumulación de restos de jabón o sarro limpiando el producto Hansgrohe cuando sea necesario.

 

Seleccione un agente de limpieza diseñado específicamente para el tipo de producto.

 

No use

 estos tipos de limpiadores, ya que causarán daño a su producto Hansgrohe:

 

´

Agentes limpiadores que contengan ácido clorhídrico, fórmico, acético o lejía.

 

´

Polvos, paños o cepillos de limpieza abrasivos.

 

´

Limpiadores a vapor

 

´

Agentes de limpieza “sin enjuague”.

 

´

Siempre siga las instrucciones provistas por el fabricante del agente de limpieza.

 

No mezcle

 los agentes de limpieza, a menos que esté indicado por el fabricante.

 

No rocíe

 limpiadores directamente sobre el producto, ya que podrían caer gotas sobre las aberturas y espacios y 

causar daños. Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o esponja.

 

Siempre

 enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después de la 

limpieza.

 

Importante

 

Los residuos de productos de aseo como jabon liquido, champus, gel de ducha, tintes de pelo, perfumes, lociones de 
afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales.

 Enjuague el producto con agua limpia después de 

cada uso.

 

Los residuos de limpiadores para lavatorios, bañeras o azulejos pueden causar daño a los grifos y accesorios. Enjuague 
inmediatamente cualquier derrame que haya sobre el producto de Hansgrohe.

 

Tampoco pueden generarse depositos de productos de limpieza o quimicos debajo de los productos, p. ej. En un 
armario de lavabo. De lo contrario, los vapores generados pueden danar los productos.

 

Los daños que resulten de un cuidado inadecuado o uso de agentes de limpieza inadecuados no 

están cubiertos por la garantía.

 

Si se daña un componente del producto, reemplácelo, ya que existe riesgo de lesión.

Important 

 

Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, 
parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre 
après chaque utilisation.

 

Le résidu provenant des nettoyants pour cuvette/baignoire/carrelage peut endommager les robinets et les raccords de 
tuyauterie. Rincez immédiatement toute surpulvérisation sur le produit Hansgrohe.

 

De meme, il est interdit de stocker des detergents ou des produits chimiques sous les produits, par ex. dans un meuble 
sous lavabo, car les vapeurs qui s’en degagent risquent d’abimer les produits.

 

Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l’utilisation de produits de 

nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie.

 

Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure.

Содержание Croma E 26068 1 Series

Страница 1: ...EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a Showerpipe 26068xx1...

Страница 2: ...showerpipe in a steam shower Make sure that the wall is strong enough to support the showerpipe The wall must be reinforced at the mounting points The area where the top mounting piece is to be insta...

Страница 3: ...n en liaison avec un bain vapeur Lors du montage du produit par un ouvrier qualifi il faut faire attention ce que la surface de fixation soit plane sur toute son tendue aucun d passement de joint ni d...

Страница 4: ...o por parte de personal especializado y cualificado se deber prestar una atenci n especial a que la superficie de fijaci n en toda el rea de la fijaci n sea plana sin juntas que sobresalen ni azulejos...

Страница 5: ...5 Showerpipe 26068xx1 59 1520 mm G 2 68 mm 53 1345 mm 13 330 mm 2 63 mm 1 0 1 1 45 mm 2 70 mm 8 204 mm 6 7 183 mm 2 68 mm 12 306 mm 5 150 mm 22 mm 2 60 mm 1 45 mm 2 60 mm...

Страница 6: ...tre ajust es selon le besoin A ce sujet il faut tenir compte pour un changement de hauteur que la c te minimum don n e de 84 po 2145 mm partir de la base du receveur change et la modification du mont...

Страница 7: ...7 Tools Required Outiles Utiles Herramientas tiles Service Stops But es d arr t d isolation Cierres de servicio 3 mm 4 mm 10 mm 30 mm 22 mm 8 mm 6 mm open ouvert abierto closed ferm cerrado 4 mm...

Страница 8: ...lve the hot supply must be on the left and the cold supply must be on the right Le showerpipe doit tre instal l avec l ensemble de pi ce int rieure pour tuyau de douche 16181181 non inclus Pour vous a...

Страница 9: ...t les bouchons Cierre el paso del agua en la entrada del suministro Retire la plantilla espaciadora las tuercas y los tapones Confirm that the nipples are level in all planes and are parallel to each...

Страница 10: ...sur cette marque Marque un punto en cada niple de desde la superficie de la pared terminada Corte cuidadosamente el niple en este punto Install the escutcheon mounting plates Mark the positions of two...

Страница 11: ...d un agent d tanch it Retire las piezas de montaje Perfore los orificios para la placa de montaje con una broca de 6 mm Instale los pernos de anclaje Selle la pared alrededor de los pernos de anclaje...

Страница 12: ...ers de service Lubrifiez les joints toriques Installez les cussons de fa on ce que l encoche soit vers le bas Instale las v lvulas Lubriquez las juntas Instale los escudos de manera que la ranura qued...

Страница 13: ...ubrifiez les joints toriques sur le bras de douche Installez le bras de douche sur le colonne montante Installez la douille Poussez la plaque de montage sur la douille Lubrique las juntas toroidales e...

Страница 14: ...onne montante sur le mitigeur Assurez vous que la colonne mon tante soit de niveau Marquez les positions des trous de vissage Retirez la colonne montante Retirez la plaque de montage Lubrique las junt...

Страница 15: ...e mur autour des chevilles l aide d un agent d tanch it Si le mur n est pas scell l eau pourrait ventuellement causer des dommages Installez la plaque de montage du bras de douche en utilisant les vis...

Страница 16: ...onne montante sur le mitigeur Assurez vous que la colonne mon tante soit de niveau Poussez le bras de douche sur la plaque de montage Serrez la vis Installez le rosace sur la plaque de montage Instale...

Страница 17: ...included Place the handshower in the holder Placez la rondelle de tuyau en caoutchouc noir dans l une des extr mit s du tuyau Vissez cette extr mit du tuyau la sortie pour douchette sur la valve Place...

Страница 18: ...with the tile matching disk 93527000 not included Si les carreaux ne couvrent pas la surface jusqu au plafond installez la plaque de montage avec le disque adaptateur 93527000 non compris Si el azule...

Страница 19: ...19 Justify the handle R glez la poign e Ajuste la manija 1 2 3 4...

Страница 20: ...gher than112 F 44 C Pour emp cher des blessures par bouillantement la temp rature de sortie maximale du robinet de douche ne doit pas exc der 120 F 49 C Au Massachusetts la temp rature de sortie maxim...

Страница 21: ...21 6 7...

Страница 22: ...luded non compris no incluido 98131000 15x2 5 93517xx0 93655xx0 98716000 93526xx0 98165000 20x2 98187000 50x2 95985xx0 95688000 92166xx0 92137000 98447000 M6x5 96157xx0 98137000 17x1 5 93518xx0 969220...

Страница 23: ...23 User Instructions Instructions de service Manejo 26068xx1 104 F off ferm cerrar on ouvert abierto on ouvert abierto cold froid fr o hot chaud caliente 1 2 3 1 2 1 2...

Страница 24: ...24 User Instructions Instructions de service Manejo 1 1 2 2 easier plus facile m s ligero harder mais dificil m s pasedo...

Страница 25: ...25 Check valve maintenance Entretien de les clapets anti retour Mantenimiento de las v lvulas antirretornos 3 mm 30 mm 10 mm 14 75 ft lb 20 Nm red rouge rojo 10 mm 1 2 3 4 1 2 3 4 5...

Страница 26: ...26 30 mm 12 6 ft lb 17 Nm 3 mm 4 4 ft lb 6 Nm 1 5 2 3 4 6 7...

Страница 27: ...er supply or vice versa when mixture is closed Check valves dirty or worn Clean check valves replace if necessary Output temperature does not cor respond with temperature marked on handle Handle not j...

Страница 28: ...e est encrass ou entartr Nettoyez l l ment thermostatique ou le changez ventuellement L alimentation en eau chaude et eau froide sont invers s Doit tre froid droite Corrigez la plomberie Bouton pressi...

Страница 29: ...a cruzada agua caliente entra en la tuber a del agua fr a o al rev s V lvula antirretorno sucia o pierde Limpiar cambiar v lvula Temperatura del agua no corre sponde a lo marcado Termostato no ha sido...

Страница 30: ...aucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality To avoid damage to the product it is necessary to take prope...

Страница 31: ...erfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulej...

Страница 32: ...in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration 2 the use...

Отзывы: