![Hans Grohe Croma 1jet 28511000 Скачать руководство пользователя страница 5](http://html1.mh-extra.com/html/hans-grohe/croma-1jet-28511000/croma-1jet-28511000_assembly-instructions-manual_2103611005.webp)
5
Čištění
(viď strana 8)
Jednoducho čistý: Vodný kameň sa dá zo štetín celkom
ľahko odstrániť.
Technické údaje
Prevádzkový tlak:
max. 0,6 MPa
Doporučený prevádzkový tlak:
0,1 - 0,4 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Teplota teplej vody:
max. 60 °C
ZH
必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到
莲蓬头喷水。必须保持莲蓬头与人头之间有足够
的距离。
安装
(
页
)
必须装上花洒所附带的滤网密封垫,以过滤管道里
的杂质污物。杂质污物会影响花洒的功能和
/
或损坏
花洒的功能部件,由此而产生的产品损坏不属于汉
斯格雅的保修范围。
清洗
(
页
)
清洁:只需要揉搓花洒表面的出水孔即可去除水
垢。
技术参数
工作压强:
最大
0,6 MPa
推荐工作压强:
0,1 - 0,4 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
热水温度:
最大
60 °C
RU
Не допускайте попадания струи воды из разбрыз-
гивателя на чувствительные части тела (например,
на глаза). Разбрызгиватель следует устанавливать на
достаточном расстоянии от тела.
Монтаж
Для предотворащения попадания частиц грязи из
водопроводной сети необходимо установить фильтр,
прилагаемый к ручному душу. Частицы грязи могут
нарушить отдельные функции и/или привести к пов-
реждению функциональных деталей ручного душа,
Hansgrohe не несет ответственность за повреждения
вследствие отсутствия фильтра.
Очистка
(см. стр. 8)
Простота чистки: известь очень легко стирается с
утолщений.
Технические данные
Рабочее давление:
не более. 0,6 МПа
Рекомендуемое рабочее давление:
0,1 - 0,4 МПа
(1 МПа = 10 bar = 147 PSI)
Температура горячей воды:
не более. 60 °C
HU
Kerülni kell a zuhanysugár érintkezését érzékeny
testrészekkel (pl. szemek). Be kell tartani a megfelelő
távolságot a zuhanyfej és a test között.
Szerelés
A kézi zuhanyhoz csomagolt szűrőtömítést be kell szerelni a
vízhálózatból származó szennyeződések kiküszöbölésére.
A beáramló szennyeződések akadályozhatják és / vagy
teljesen tönkre is tehetik a zuhany funkcióit. Az ezekből
adódó károkért a Hansgrohe nem felel.
Tisztítás
Egyszerűen tiszta: a vízkő egészen könnyen ledörzsölhető
a csomókról.
Műszaki adatok
Üzemi nyomás:
max. 0,6 MPa
Ajánlott üzemi nyomás:
0,1 - 0,4 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Forróvíz hőmérséklet:
max. 60 °C
FI
Suihkuveden kontaktia herkkien ruumiinosien (esim.
silmien) kanssa on vältettävä.Suihkun ja vartalon välissä
on oltava riittävä väli.
Asennus
Käsisuihkun mukana toimitettu sihtitiiviste on asennettava
paikalleen, jotta lian huuhtoutuminen vesijohtoverkostosta
käsisuihkuun estyy. Huuhtoutuvat likahiukkaset voivat häiritä
suihkun toimintaa tai vahingoittaa toimintaosia, Hansgrohe
ei vastaa tästä aiheutuneista vahingoista.
Puhdistus
Yksinkertaisesti puhdas: kalkin voi helposti hieroa irti
nypyistä.
Tekniset tiedot
Käyttöpaine:
maks. 0,6 MPa
Suositeltu käyttöpaine:
0,1 - 0,4 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Kuuman veden lämpötila:
maks. 60 °C
SV
Undvik att rikta duschstrålarna mot känsliga kropps-
delar (t. ex. ögonen. Det måste finnas ett tillräckligt stort
avstånd mellan duschen och kroppen.
Montering
Silpackningen som följer med duschen måste monteras för
att undvika att smuts från ledningsnätet tränger in. Smuts
som spolas in kan påverka funktionerna och/eller leda till
skador på funktionsdelar i duschen. Hansgrohe frånsäger
sig allt ansvar för skador som kan härledas till detta.
Rengöring
Enkelt att göra rent: det är lätt att ta bort kalk från nop-
porna.
Tekniska data
Driftstryck:
max. 0,6 MPa
Rek. driftstryck:
0,1 - 0,4 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Varmvattentemperatur:
max. 60 °C
LT
Būtina vengti dušo vandens srovės kontakto su jautrio-
mis kūno vietomis (pvz., akimis). Todėl būtina laikytis
tinkamu atstumu nuo dušo.
Montavimas
(žr. psl. 8)
Tinklelis, kuris yra rankų dušass pakuotėje, privalo būti
įstatytas, kad būtų apsaugota nuo išorės nešvarumų.
Nešvarumai gali pakenkti rankų dušass funkcionalumui ir
(arba) sugadinti rankų dušass funkcines dalis. Tokiu atveju
„“Hansgrohe““ atsakomybės neprisiima.