background image

4

Español

Datos tecnicos

Presión en servicio

  recomendada 

15 - 75 PSI (0.1-0.5 MPa) 

máximo 

145 PSI (1 MPa)

Temperatura del agua caliente

  recomendada 

120°-140° F (49°- 60°C)*

  máximo 

158°F (70° C)*

Caudal máximo @ 44 PSI (0.3 Mpa) 

  válvula 

4.5 GPM (17.0 l/min)

  26478xx1 

2.0 GPM (7.6 L/min)

*  Debe  conocer  y  cumplir  todos  los  códigos  locales 

aplicables para ajustar la temperatura del calentador 
de agua.

Consideraciones para la instalación

• Para obtener mejores resultados, la instalación 

debe estar a cargo de un plomero profesional 

matriculado.

• Antes  de  comenzar  la  instalación,  lea  estas 

instrucciones  detenidamente.  Asegúrese  de 

tener las herramientas y los insumos necesarios 

para completar la instalación.

• Esta  válvula  de  equilibrio  de  presión  debe 

ser  utilizado  sólo  con  alcachofas  de  la  ducha 

valoradas en 1.1 GPM (4.2 L/min) o más.

• 

28478xx1 solamente

: Esta ducha cabezal 

debe ser utilizada con una válvula que 

compensa automáticamente, y es valorado en 

1.9 GPM (7.2 L/min) o menos. 

• Para evitar escaldaduras, la máxima temperatura 

de  salida  de  la  válvula  de  la  ducha  no  debe 

exceder los 120°F (49°C). En Massachusetts, 

la máxima temperatura de salida de la válvula 

de la ducha no debe exceder los 112°F (44°C).

• Esta pieza es adecuada para la instalación de 

dos  funciones,  tal  como  una  ducha  cabezal  y 

una teleducha.

 

No  utilice  este  producto  para  una 

instalación de un-función.

 

No utilice este producto con un surtidor 

de bañera tipo distribuidor.

 

No instale un aparato de corte o cierre en 

cualquiera de las tomas de esta válvula.  

Cuando  este  tipe  de  aparato  cierra  el 

flujo  de  agua,  puede  hacer  fallar  la 

habilidad de la válvula de balancear las 

presiones del agua caliente y fría.

• Mantenga  este  folleto  y  el  recibo  (u  otro 

comprobante  del  lugar  y  fecha  de  compra) 

de  este  producto  en  lugar  seguro.  El  recibo 

se  requiere  en  caso  de  ser  necesario  solicitar 

piezas bajo garantía. 

El tope límite rotacional (ver página 25)

 

Para  evitar  lesiones  por  escaldadura, 

ajuste el tope límite rotacional si:

• La  temperatura  máxima  de  salida  es  mayor  a 

120°F (49° C) o la temperatura permitida por 

el código de plomería local.

• La  temperatura  del  suministro  de  entrada  de 

agua caliente o fría cambia estacionalmente, o 

si se realizan cambios al calentador de agua.

Содержание Croma 04908 0 Series

Страница 1: ...EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a Croma Pressure Balance Tub Shower Set With Rough 04908XX0...

Страница 2: ...y the maximum output temperature of the shower mixing valve must be no higher than 120 F 49 C In Massachusetts the maximum output temperature can be no higher than 112 F 44 C The pressure balance trim...

Страница 3: ...ures par bouillantement la temp rature de sortie maximale du robinet de douche ne doit pas exc der 120 F 49 C Au Massachusetts la temp rature de sortie maximale du robinet de douche ne doit pas exc de...

Страница 4: ...de salida de la v lvula de la ducha no debe exceder los 120 F 49 C En Massachusetts la m xima temperatura de salida de la v lvula de la ducha no debe exceder los 112 F 44 C Esta pieza es adecuada par...

Страница 5: ...Jet 26478xx1 G 2 8 6 26 26 9 235 mm G 2 62 mm 2 62 mm NPT 6 170 mm 5 150 mm 1 34 mm 2 70 mm NPT NPT Metris Tub Spout 14413xx1 Croma Pressure Balance Tub Shower Set With Rough 04908xx0 3 80 mm 2 60mm...

Страница 6: ...tous les codes de plomberie locaux applicables pour d terminer l emplacement du bec de la baignoire Al determinar la ubicaci n del surtidor de ba era se deben conocer y cumplir todos los c digos local...

Страница 7: ...cord femelle NPT de po ou un raccord m le filet NPT de po encastr po 10 mm der ri re la surface du mur fini El surtidor de ducha requiere una conexi n hembra NPT de o un niple macho NPT de embutidos a...

Страница 8: ...ch to open and close the stops Importante El cuerpo empotrado iBox Universal Plus 01850181 no incluido incluye los cierres de servicio Utilice una llave hexagonal de 4 mm para abrirlas y cerrarlas Avi...

Страница 9: ...s raccors on peut fixer l iBox gr ce un tuyau et un tau Aucune soudure ne peut tre r alis e si la pi ce int rieure se trouve moins de 4 po sans quoi des dommages pour raient survenir When intalling th...

Страница 10: ...615000 pas inclus En option Installez le s po adapteur s non compris Serrez l adaptateur compl tement avant d installer le po tuyau Es posible apoyar la v lvula que utiliza una placa trasera y tornill...

Страница 11: ...aci n The fixing ring may be repositioned to accommodate different wall thicknesses L anneau r parant pourrait tre repositionn pour accommoder les paisseurs de mur diff rentes El anillo que fija puede...

Страница 12: ...cune soudure ne peut tre r alis e si la pi ce int rieure se trouve moins de 4 po sans quoi des dommages pourraient survenir Instale la v lvula de modo que la marca top mire hacia arriba Instale los su...

Страница 13: ...xt rieure du mur fini se trouve entre les lignes minimum et maximum Aseg rese de que la v lvula quede nivelada Instale la v lvula de modo que la superficie exterior de la pared terminada quede entre l...

Страница 14: ...o el panel verde en la pared Debe llegar hasta las cajas iBox Use sellador para llenar los espacios entre la caja iBox y la placa de yeso o el panel verde The tub spout requires either a NPT female f...

Страница 15: ...on the plaster shield Installez la surface murale finie La surface ext rieure du mur fini doit se situer entre les lignes min et max figurant sur le protecteur Instale la superficie de la pared termin...

Страница 16: ...ra los pasos del agua en los cierres de servicios Para evitar lesiones por escaldadura evite el contacto de la piel con el agua Allow the hot and cold supplies to flush for at least 5 minutes Rincez l...

Страница 17: ...17 Close the stops Fermez l eau chaude et l eau froid les but es d arr t d isolation Cierre los pasos del agua caliente y del agua fr a en los cierres de servicio 90 3 4 mm 4 mm...

Страница 18: ...os por acci n del agua Retire el tornillo el inserto de lavado y las juntas Installation Installation Instalaci n To reduce the risk of scald injury and property damage make sure the stops are closed...

Страница 19: ...n de 3 mm Inserte el bloque de funci n con los quatro tornillos de M5x20 Apriete los tornillos con una llave Allen de 3 mm Measure the distance from the front of the plaster shield to one of the screw...

Страница 20: ...that it is X long Ajoutez po la mesure X Coupez chaque vis en plastique blanche de fa on ce que le vis mesure X Agregue a X Corte cada tornillo de pl stico blanco de modo que el tornillo mida X Open...

Страница 21: ...s en plastique blanche de fa on ce que l encoche soit vers le bas Instale la placa del portador con los quatro tornillos de pl stico blanco de manera que la ranura quede en la parte inferior Test the...

Страница 22: ...plumbing code adjust the rotational limit stop see page 25 Turn the water off Remove the handles Si le robinet s ouvre en faisant couler l eau chaude inversez la cartouche voir page 26 R glez la but e...

Страница 23: ...con una peque a cantidad de grasa blanca para plomer a Instale los manguitos Instale el escudo Lubricate the diverter stem with a small amount of white plumber s grease Install the handle adapter usi...

Страница 24: ...dapteur de poign e en utilisant de la graisse de plomberie blanche Installez le poign e d inverseur Serrez le vis l aide d une cl Allen de 2 mm Installez l adapteur de la poign e Installez le vis Inst...

Страница 25: ...iation de temp rature est de 4 16 F par cran selon la temp rature de l eau d alimentation Refaites le r glage au besoin Lorsque vous avez fini assurez vous que l arr t de limite de rotation soit compl...

Страница 26: ...ar br lure vitez le contact de la peau avec l eau Si le robinet s ouvre en faisant couler l eau chaude inversez la cartouche Fermez l eau les but es d arr t d isolation Para evitar lesiones por escald...

Страница 27: ...ction Une cartouche endommag e pourrait pr senter une fuite entra nant des dommages mat riels Placez l adapteur et la poign e sur la tige de la car touche Tournez la poign e dans le sens antihoraire T...

Страница 28: ...ante el cartucho Gire el cartucho 180 de modo que la marca del hot side lado caliente quede a la derecha Instale el cartucho Instale la tuerca Abra los pasos del agua en los cierres de servicios Conti...

Страница 29: ...mur n est pas scell l eau pourrait ventuellement causer des dommages Installation Installation Instalaci n 14413XX1 NPT installation Wrap the mounting piece with plumbers tape Install the mounting pi...

Страница 30: ...the spout Tighten the screw using a 3 mm Allen wrench Installez le bec Serrez la vis l aide d une cl Allen de 3 mm Instale el surtidor Apriete el tornillo con una llave allen de 3 mm 3 mm 1 48 ft lb...

Страница 31: ...31 Installation Installation Instalaci n 04816XX3 Installation Installation Instalaci n 26478XX1 1 2 NPT 1 2 1 2 17 mm 7 4 ft lb 10 Nm 2 mm 0 74 ft lb 1 Nm 1 2 26478XX1...

Страница 32: ...t included non compris no incluido 5x1 5 97739000 98560000 98797000 13596XX0 optional 96447000 88765XX0 88772000 16x2 96454000 88727000 96525000 98283000 95253XX0 95181000 29x3 Ecostat Pressure Balanc...

Страница 33: ...98942XX1 98941XX1 95795XX0 98149000 7x2 94246000 06920XX0 96472001 97810000 97163XX0 98134000 16x2 5 92758000 98180000 60x3 98051000 32x3 Showerarm Standard 9 04816XX3 Croma Showerhead 220 1 Jet 26478...

Страница 34: ...che d goutte pendant plus ieurs minutes lorsque vous fermez l eau Il s agit de l coulement de l eau restante dans la pomme de douche Cela n indique pas la pr sence d une fuite au niveau du robinet de...

Страница 35: ...l 3 4 Just clean simply rub over the spray nozzles to remove lime scale La propret en toute simplicit les d p ts form s sur les buses lastiques en silicone s liminent par un simple passage de la main...

Страница 36: ...36 2 mm 0 74 ft lb 1 Nm 1 min 7 8 17 mm 7 4 ft lb 10 Nm 5 6...

Страница 37: ...37 Cleaning Nettoyage Limpieza 26478xx1 1 2 4 mm 1 5 ft lb 2 Nm 4 4 mm scale remover d tartrant commercial desincrustante comercial 1 2 1 2 3...

Страница 38: ...osed Normal clearing of the tub spout and or showerhead This is a normal condition that does not indicate a problem with the valve Shower or spout drips constantly after the valve is closed Cartridge...

Страница 39: ...oyez la pomme de douche conform ment aux instructions du fabricant Clapets anti retour sales sur la cartouche Remplacez la cartouche D bit crois eau chaude forc e dans l alimentation en eau froide ou...

Страница 40: ...ue la presi n de agua Cabezal de ducha sucio Limpie el cabezal de ducha seg n las instrucciones del fabricante V lvulas de retenci n del cartucho sucias Reemplace el cartucho Flujo cruzado sale agua c...

Страница 41: ...cts are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality To avoid damage to the product it is necessary to take proper care of it For best r...

Страница 42: ...r tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulejos pueden causar da o a los grifos y accesorios Enjuague i...

Страница 43: ...s warranty Hansgrohe Inc shall not be liable for any damage to the product resulting from reasonable wear and tear outdoor use misuse including use of the product for an unintended application freezin...

Страница 44: ...ty including its limitations are intended to apply to the fullest extent permitted by the laws of the State of New Jersey This warranty gives you specific legal rights and you may also have other righ...

Отзывы: