background image

DE

  Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 

2

FR

  Mode d'emploi / Instructions de montage 

3

EN

  Instructions for use / assembly instructions 

4

IT

  Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 

5

ES

  Modo de empleo / Instrucciones de montaje 

6

NL

  Gebruiksaanwijzing / Handleiding 

7

DK

  Brugsanvisning / Monteringsvejledning 

8

PT

  Instruções para uso / Manual de Instalación 

9

PL

  Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 

10

CS

  Návod k použití / Montážní návod 

11

SK

  Návod na použitie / Montážny návod 

12

ZH

  用户手册 / 组装说明 

13

RU

   Руководство пользователя /  

Инструкция по монтажу 

14

HU

  Használati útmutató / Szerelési útmutató 

15

FI

  Käyttöohje / Asennusohje 

16

SV

  Bruksanvisning / Monteringsanvisning 

17

LT

  Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 

18

HR

  Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 

19

TR

  Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 

20

RO

  Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 

21

EL

  Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 

22

SL

  Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 

23

ET

  Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 

24

LV

  Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 

25

SR

  Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 

26

NO

 Bruksanvisning / Montasjeveiledning 

27

BG

   Инструкция за употреба /  

Ръководство за монтаж 

28

SQ

  Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 

29

AR

 

عيمجتلا تاميلعت / مادختسلاا ليلد

 

30

Focus

31820XXX

Focus

31817XXX

Содержание AXOR Uno2

Страница 1: ...ажу 14 HU Használati útmutató Szerelési útmutató 15 FI Käyttöohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 19 TR Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 20 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 21 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 22 SL Navodilo za uporabo Navodila za montažo 23 E...

Страница 2: ...ik Durchflussdiagramm siehe Seite 36 Maße siehe Seite 36 Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden Justierung siehe Seite 35 Einstellen der Warmwasserbegrenzung In Verbindung mit Durchlauferhitzern ist eine Warmwassersperre nicht zu empfehlen Symbolerklärung Sicherheitshinweise Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Quetsch und Schnittverletzungen Handschuhe getragen werden Große Druckunterschi...

Страница 3: ... aspect acier inox Diagramme du débit voir pages 36 Dimensions voir pages 36 Ne pas utiliser de silicone contenant de l acide acétique Etalonnage voir pages 35 Réglage de la limitation d eau chaude En liaison avec les chauffe eau un blocage de l eau chaude n est pas recommandable Description du symbole Consignes de sécurité Lors du montage porter des gants de protection pour éviter toute blessure ...

Страница 4: ... steel optic Flow diagram see page 36 Dimensions see page 36 Do not use silicone containing acetic acid Adjustment see page 35 To adjust the hot water limiter Using a hot water limiter in combination with a continu ous flow water heater is not recommended Symbol description Safety Notes Gloves should be worn during installation to prevent crushing and cutting injuries The hot and cold supplies mus...

Страница 5: ... pagg 36 Non utilizzare silicone contenente acido acetico Taratura vedi pagg 35 Regolazione del limitatore di erogazione d acqua calda Un limitatore di erogazione di acqua calda in combinazione con le caldaie istantanee non è consigliabile Descrizione simbolo Indicazioni sulla sicurezza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiac ciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Atte...

Страница 6: ...que contiene ácido acético Ajuste ver página 35 Ajuste del límite de agua caliente En com binación con calentadores continuos no es recomendable utilizar un bloqueo de agua caliente Descripción de símbolos Indicaciones de seguridad Durante el montaje deben utilizarse guantes para evitar heridas por aplastamiento o corte Grandes diferencias de presión en servicio entre agua fría y agua caliente deb...

Страница 7: ...ten zie blz 36 Gebruik geen zuurhoudende silicone Instellen zie blz 35 Instellen van de warmwaterbegrenzing In combinatie met een doorstromer is een warmwaterblokkering niet aanbevelens waardig Symboolbeschrijving Veiligheidsinstructies Bij de montage moeten ter voorkoming van knel en snijwonden handschoenen worden gedragen Grote drukverschillen tussen de koud en warmwater toevoer dienen vermeden ...

Страница 8: ...less steel optic Gennemstrømningsdiagram se s 36 Målene se s 36 Der må ikke benyttes eddikesyreholdig silikone Forindstilling se s 35 Indstilling af varmvandsbegrænsningen I forbindelse med gennemstrømningsvandvar mere anbefaler vi ikke en varmvandsspærre Symbolbeskrivelse Sikkerhedsanvisninger Ved monteringen skal der bruges handsker for at undgå kvæstelser og snitsår Større trykforskelle mellem ...

Страница 9: ...a 36 Não utilizar silicone que contenha ácido acético Afinação ver página 35 Ajuste do limitador de água quente Em combinação com um esquentador não é recomendável o uso de um bloqueio de água quente Descrição do símbolo Avisos de segurança Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protecção de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes Grandes diferenças entre as pres...

Страница 10: ...a 36 Wymiary patrz strona 36 Nie stosować silikonów zawierających kwas octowy Ustawianie patrz strona 35 Ustawianie ogranicznika ciepłej wody Używanie ogranicznika temperatury wody w połączeniu z przepływowym podgrzewa czem wody nie jest zalecane Opis symbolu Wskazówki bezpieczeństwa Aby uniknąć zranień na skutek zgniecenia lub przecięcia podczas montażu należy nosić rękawice ochronne Znaczne różn...

Страница 11: ...0 chrom 800 nerezová ocel Diagram průtoku viz strana 36 Rozmìry viz strana 36 Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny octové Nastavení viz strana 35 Nastavení omezovače teplé vody Ve spojení s průtokovým ohřívačem se použití uzávěru teplé vody nedoporučuje Popis symbolů Bezpečnostní pokyny Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám je nutné při montáži nosit rukavice Je nutné vyrovnat velké rozdí...

Страница 12: ...etoku viď strana 36 Rozmery viď strana 36 Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny octovej Nastavenie viď strana 35 Nastavenie obmedzenia teplej vody V spo jení s prietokovými ohrievačmi sa neodporú ča použitie obmedzovača teplej vody Popis symbolov Bezpečnostné pokyny Pri montáži musíte nosiť rukavice aby ste predišli pomliaždeninám a rezným poraneniam Veľké rozdiely v tlaku medzi prípojkami studene...

Страница 13: ...0 汉斯格雅建议 清晨或在水流长时间停 滞后 前半升水不作饮用水使用 备用零件 参见第页 38 XXX 颜色代码 000 镀铬 800 不锈钢表面 流量示意图 参见第页 36 大小 参见第页 36 请勿使用含有乙酸的硅胶 调节 参见第页 35 热水温度调节 如果使用即热式喷头 则不建议安装热水阀门 符号说明 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手 套 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装 后将不认可运输损害或表面损伤 管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗 和检查 请遵守当地国家现行的安装规定 技术参数 工作压强 最大 1 MPa 推荐工作压强 0 1 0 5 MPa 测试压强 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 热水温度 最大 70 C 推荐热水温度 65 C 热力消毒 最大 70 C 4 分钟 该产品专...

Страница 14: ...овка 000 хром 800 сталь Схема потока см стр 36 Размеры см стр 36 Не применяйте силикон содержащий уксусную кислоту Подгонка см стр 35 Регулировка ограничителя горячей воды В сочетании с проточными нагревателями не рекомендуется использовать блокиров ку воды Описание символов Указания по технике безопасности Во время монтажа следует надеть перчатки во избежание прищемления и порезов донного клапа П...

Страница 15: ...sd a oldalon 38 XXX Színkódolás 000 króm 800 acéloptika Átfolyási diagramm lásd a oldalon 36 Méretet lásd a oldalon 36 Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont Beállítás lásd a oldalon 35 A meleg víz korlátozás beállítása Átfolyós vízmelegítőknél meleg víz korlátozó haszná lata nem ajánlott Szimbólumok leírása Biztonsági utasítások A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések elkerülése érdekében ...

Страница 16: ...00 kromi 800 inox optinen Virtausdiagrammi katso sivu 36 Mitat katso sivu 36 Älä käytä etikkahappopitoista silikonia Säätö katso sivu 35 Lämpötilan rajoittimen säätäminen Emme suosittele käyttämään lämpötilan rajoitinta vedenlämmittimen läpivirtauskuumennin yhteydessä Merkin kuvaus Turvallisuusohjeet Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi...

Страница 17: ... rostfri optik Flödesschema se sidan 36 Måtten se sidan 36 Använd inte silikon som innehåller ättiksyra Justering se sidan 35 Ställa in varmvattenregleringen Tillsammans med varmvattenberedare rekommenderas inte en varmvattenspärr Symbolförklaring Säkerhetsanvisningar Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att man kan undvika kläm och skärskadorgen werden Stora tryckskillnader mellan anslut...

Страница 18: ...tavimai žr psl 36 Nenaudokite silikono kurio sudėtyje yra acto rūgšties Reguliavimas žr psl 35 Karšto vandens ribojimas Kartu su cirkuliaci niais šildytuvais nerekomenduojama naudoti karšto vandens blokavimo įtaisų Simbolio aprašymas Saugumo technikos nurodymai Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo metu mūvėkite pirštines Turi būti išlyginti šalto ir karšto slėgio nelygumai Montavimo ins...

Страница 19: ...meniti čelik Dijagram protoka pogledaj stranicu 36 Mjere pogledaj stranicu 36 Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenu kiselinu Regulacija pogledaj stranicu 35 Namještanje limitera tople vode U kombina ciji s protočnim bojlerima nije preporučljiva primjena sustava za blokiranje dotoka tople vode Opis simbola Sigurnosne upute Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i posjekotina mora...

Страница 20: ...ptik Akış diyagramı bakınız sayfa 36 Ölçüleri bakınız sayfa 36 Asetik asit içeren silikon kullanmayın Ayarlama bakınız sayfa 35 Sıcak su sınırlamasının ayarlanması Sıcak su kilidinin sürekli ısıtıcıyla kullanılması tavsiye edilmez Simge açıklaması Güvenlik uyarıları Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi yaralanma ları önlemek için eldiven kullanılmalıdır Sıcak ve soğuk su bağlantıları arasında b...

Страница 21: ...e culori 000 crom 800 otel inox Diagrama de debit vezi pag 36 Dimensiuni vezi pag 36 Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic Reglare vezi pag 35 Reglarea limitatorului de apă caldă Nu se recomandă folosirea unui limitator de apă caldă în combinaţie cu un boiler instant Descrierea simbolurilor Instrucţiuni de siguranţă La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziu nilor şi tăierii mâ...

Страница 22: ...00 Επιχρωμιωμένο 800 οπτική ανοξείδωτου χάλυβα Διάγραμμα ροής βλ Σελίδα 36 Διαστάσεις βλ Σελίδα 36 Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει οξικό οξύ Ρύθμιση βλ Σελίδα 35 Ρύθμιση του δοσομετρητή ζεστού νερού Δεν συνιστάται η διάταξη φραγής ζεστού νερού σε συνδυασμό με ταχυθερμοσίφωνα Περιγραφή συμβόλων Υποδείξεις ασφαλείας Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμο λόγηση πρέπει να φοράτε γάντ...

Страница 23: ...egiranega jekla Diagram pretoka glejte stran 36 Mere glejte stran 36 Ne smete uporabiti silikona ki vsebuje ocetno kislino Justiranje glejte stran 35 Nastavitev omejevalnika tople vode V po vezavi s pretočnimi grelniki uporaba zapore tople vode ni priporočljiva Opis simbola Varnostna opozorila Pri montaži je treba nositi rokavice da se preprečijo poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov Velike razlike...

Страница 24: ...0 roostevaba optik Läbivooludiagramm vt lk 36 Mõõtude vt lk 36 Ärge kasutage äädikhapet sisaldavat silikooni Reguleerimine vt lk 35 Sooja vee piirangu seadistamine Ühendu ses boileritega ei ole sooja vee blokeeringu soovitatav Sümbolite kirjeldus Ohutusjuhised Kandke paigaldamisel muljumis ja lõikevigastuste vältimiseks kindaid Kui külma ja kuuma vee ühenduste surve on väga erinev tuleb need tasak...

Страница 25: ...gramma skat lpp 36 Izmērus skat lpp 36 Neizmantot silikonu kas satur etiķskābi Ieregulēšana skat lpp 35 Karsta ūdens ierobežotāja regulēšana Kopā ar caurteces sildītājiem nav ieteicams izmantot ūdens bloķētāju Simbolu nozīme Drošības norādes Montāžas laikā lai izvairītos no saspiedumiem un iegriezumiem nepieciešams nēsāt cimdus Jāizlīdzina spiediena atšķirības starp aukstā un karstā ūdens pievadie...

Страница 26: ...ka vidi stranu 36 Mere vidi stranu 36 Nemojte koristiti silikon koji sadrži sirćetnu kiselinu Podešavanje vidi stranu 35 Podešavanje ograničivača tople vode U kombinaciji sa protočnim bojlerima ne preporučuje se primena sistema za blokiranje dotoka tople vode Opis simbola Sigurnosne napomene Prilikom montaže se radi sprečavanja prignječenja i posekotina moraju nositi rukavice Velika razlika u prit...

Страница 27: ...t stål optikk Gjennomstrømningsdiagram se side 36 Mål se side 36 Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre Justering se side 35 Innstilling av varmtvannsbegrensning I forbindelse med gjennomstrømningsvarmere er det ikke anbefalt å bruke en varmtvann sperre Symbolbeskrivelse Sikkerhetshenvisninger Bruk hansker under montasjen for å unngå klem og kuttskader Store trykkdifferanser mellom kaldt og va...

Страница 28: ...а на благородна стомана Диаграма на потока вижте стр 36 Размери вижте стр 36 Не използвайте силикон съдържащ оцет на киселина Юстиране вижте стр 35 Настройка на ограничителя за топлата вода Във връзка с проточни нагреватели не се препоръчва блокировка за топлата вода Описание на символите Указания за безопасност При монтажа трябва да се носят ръкавици за да се избегнат наранявания поради притискан...

Страница 29: ...ërmasat shih faqen 36 Mos përdorni silikon që në përbërje ka acid acetik Justimi shih faqen 35 Rregullimi i kufizimit me ujë të nxehtë Nje kombinim me një bojler ujit nuk është i rekomanduar Përshkrimi i simbolit Udhëzime sigurie Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve gjatë procesit të montimit duhet që të vishni doreza Ndryshimet e mëdha të presionit mes lidhjeve të ujit të ftohtë dh...

Страница 30: ... األلوان XXX كروم 000 ستيل اإلستنليس مظهر 800 للصرف رسم 36 صفحة راجع أبعاد 36 صفحة راجع على يحتوي الذي السليكون تستخدم ال هام أحماض 35 صفحة راجع الضبط باستخدام ينصح ال الدافئة المياه تحديد ضبط الوقتي المياه سخان مع الدافئة المياه د ّ د مح الرمز وصف األمان تنبيهات لتجنب التركيب أثناء لليد قفازات إرتداء يجب الجروح أو اإلنحشار أخطار حدوث البارد والماء الساخن الماء تيار يكون أن يجب الضغط في متعادلين ا...

Страница 31: ...31 4 SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm 6a 6b 5b 1a 2 1b 3 3 Nm max 60 max 35 5a ...

Страница 32: ...32 6a 150 ...

Страница 33: ...33 6b 110 ...

Страница 34: ...34 7 9 8 2 min ...

Страница 35: ...0 3 MPa 0 3 МПа 0 3 لﺎﻜﺴﺑﺎﺠﻴﻣ 60 C 10 C 2 1 3 4 5 6 7 4 3 1 2 3 1 2 6 x 36 C 38 C 43 C 50 C 55 C 60 C 17 x S W 4 m m S W 4 m m 5 N m SW 4 mm SW 4 mm 35 ...

Страница 36: ...45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 90 46 Ø 81 160 132 125 Focus 31817XXX Focus 31817XXX 237 305 46 Ø 160 222 Ø34 277 max 60 G 3 8 25 Ø 835 74 74 42 ...

Страница 37: ...0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec Focus 31820XXX Focus 31820XXX ...

Страница 38: ...38 96338000 98460XXX 95498XXX 97209000 92730000 95049000 98758000 900 mm 92646000 98193000 32x2 97523000 95140000 95008000 98489XXX 98490XXX 98486000 Focus 31817XXX 98749000 97548000 98422000 7x1 5 ...

Страница 39: ...39 96338000 98532XXX 95498XXX 97209000 92730000 95049000 98758000 900 mm 92646000 98193000 32x2 97523000 95140000 95008000 95822XXX 98486000 95824XXX Focus 31820XXX 98749000 97548000 98422000 7x1 5 ...

Страница 40: ...nchide κλειστό اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﺘﺢ إﻏﻼق ﺳﺎﺧﻦ ﺑﺎ رد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ Bedienung öffnen Schließen Warm Kalt Reinigung zapreti sulgege aizvērt zatvori lukke затваряне mbylle warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciepła teplá teplá 热 горячая meleg lämmin varmt karštas Vruća voda sıcak cald ζεστό اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﺘﺢ إﻏﻼق ﺳﺎﺧﻦ ﺑﺎ رد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ toplo kuum karsts topla varm топло i ngrohtë kalt froid cold freddo frío koud k...

Страница 41: ...ruka Kontakt SK Odporúčania pre čistenie Záruka Kontakt ZH 清洁指南 担保 接触 RU Рекомендации по очистке Гарантия Контакты HU Tisztítási tanácsok Garancia érintkezés FI Puhdistussuositus Takuu Kosketus SV Rengöringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za čišćenje Garancija Kontakt TR Temizleme önerisi Garanti Temas RO Recomandări pentru curăţare Garan...

Страница 42: ...42 ...

Страница 43: ...43 ...

Страница 44: ...44 ...

Страница 45: ...45 ...

Страница 46: ...46 ...

Страница 47: ...47 ...

Страница 48: ... Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 04 2018 9 01672 04 DIN 4109 P IX 28097 IO DIN 4109 P IX28097 IO P IX DVGW SVGW WRAS KIWA ACS ETA 31817XXX P IX 28097 IO CO0508 X X X 1375 X 1 42 20352 31820XXX P IX 6993 IA X X 1375 X 1 42 20352 ...

Отзывы: