background image

Wskazówkibezpieczeństwa

 

Aby uniknąć zranień na skutek zgniecenia lub 
przecięcia, podczas montażu należy nosić rękawice 
ochronne.

 

Do trzymania się może być używany jedynie uchwyt 
41530XXX; pozostałe produkty nie nadają się do 
tego celu.

 

W określonym czasie (co roku) należy sprawdzać 
właściwe zamocowanie i odpowiednie osadzenie 
zamontowanych produktów.

Wskazówkimontażowe

• Montaż produktu musi być wykonany przez wykwali-

fikowanego fachowca. Powierzchnia w miejscu monta-
żu musi być równa (bez uskoków wzgl. wzajemnie 
przesuniętych płytek). Ściana w miejscu montażu 
musi być stabilna. Dołożone w komplecie śruby i kołki 
rozporowe są przeznaczone do betonu.

• Szkło zawiera tlenek ołowiu.

Polski

Demontaż

(patrz strona 20)

Wymiary

(patrz strona 17)

Ustnie dmuchane elementy – różnice w 
wymiarach nie podlegają reklamacji

Nie stosować silikonów zawierających kwas 
octowy!

Częściserwisowe

(patrz strona 20)

XXX =  Kody kolorów

000 =  chrom

330 =  Polished Black Chrome

340 =  Brushed Black Chrome

820 =  nikiel szorowany

930 =  Polished Brass

990 =  złoty szlachetna

Opissymbolu

Montaż

patrzstrona18

Czyszczenie

(patrz strona 20) i dołą-

czona broszura

Do napełniania i czyszczenia pompy zdjąć 
klapkę.

Bezpečnostnípokyny

 

Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám 
je nutné při montáži nosit rukavice.

 

K držení se smí používat výlučně držák 41530XXX, 
ostatní produkty nejsou vhodné pro tento účel 
použití.

 

Upevnění podle předpisů a pevné usazení monto-
vaných produktů je třeba kontrolovat v periodických 
časových intervalech (ročně).

Pokynykmontáži

• Při montáži produktu kvalifikovanou osobou je třeba 

dbát na to, aby byla upevňovací plocha v celé oblasti 
upevnění rovná (žádné vyčnívající spáry nebo zapuš-
tění obkladů), aby struktura stěny byla vhodná pro 
montáž produktu a neměla žádná slabá místa.

• Sklo obsahuje oxid olovnatý.

Česky

Demontáž

(viz strana 20)

Rozmìry

(viz strana 17)

Ručně foukané sklo - rozdíly v rozměrech 
neoprávňují k reklamaci

Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny 
octové!

Servisnídíly

(viz strana 20)

XXX =  Kód povrchové úpravy

000 =  chrom

330 =  Polished Black Chrome

340 =  Brushed Black Chrome

820 =  brushed nickel

930 =  Polished Brass

990 =  zlato ocel

Popissymbolů

Montáž

vizstrana18

Čištění

(viz strana 20) a přiložená 

brožura

K naplnění a čistění čerpadla sejmout víko.

6

Содержание AXOR Uno 41519 Series

Страница 1: ...äyttöohje Asennusohje 9 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 10 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 10 TR Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 11 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 11 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 12 SL Navodilo za uporabo Navodila za montažo 12 ET Kasutusjuhend Paigaldusjuhend 13 LV Lietošanas pamācība ...

Страница 2: ...nigung siehe Seite 20 und bei liegende Broschüre Zum Füllen und Reinigen Pumpe und Deckel abnehmen Consignes de sécurité Lors du montage porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou coupure N utiliser que la poignée 41530XXX pour se retenir les autres produits ne convenant pas à cette utilisa tion Vérifier à intervalles réguliers une fois par an la fixation correcte ...

Страница 3: ...cazioni sulla sicurezza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiac ciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Per tenersi deve essere utilizzato esclusivamente l impugnatura 41530XXX gli altri prodotti non sono adatti per questo scopo d impiego Il fissaggio a regola d arte e la sede fissa dei prodotti montati va controllato a intervallo periodico annualmente Istruzioni per il...

Страница 4: ...r página 18 Limpiar ver página 20 y folleto anexo Para llenar y limpiar quitar la bomba y la cobertera Veiligheidsinstructies Bij de montage moeten ter voorkoming van knel en snijwonden handschoenen worden gedragen Alleen de handgreep 41530XXX mag gebruikt wor den om zich vast te houden de overige producten zijn voor dat gebruiksdoeleinde niet geschikt De reglementaire bevestiging en de vaste zitt...

Страница 5: ... rengøring tag da pumpe og låget af Avisos de segurança Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protecção de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes Para se segurar ou apoiar só pode 41530XXX utilizar a pega visto os outros produtos não serem adequados para esse fim A fixação e encaixe correctos dos produtos montados devem ser verificados periodicamente anualmente...

Страница 6: ...lachetna Opis symbolu Montaż patrz strona 18 Czyszczenie patrz strona 20 i dołą czona broszura Do napełniania i czyszczenia pompy zdjąć klapkę Bezpečnostní pokyny Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám je nutné při montáži nosit rukavice K držení se smí používat výlučně držák 41530XXX ostatní produkty nejsou vhodné pro tento účel použití Upevnění podle předpisů a pevné usazení monto vaných ...

Страница 7: ...viď strana 20 Rozmery viď strana 17 Sklo má byť inej veľľkosti než je zobrazené lebo sa vyfukuje ústami Nie je nárok na reklamáciu Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny octovej Servisné diely viď strana 20 XXX Farebné označenie 000 chróm 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 820 brushed nickel 930 Polished Brass 990 zlato ocel Popis symbolov Montáž viď strana 18 Čistenie viď strana 20...

Страница 8: ...ка см стр 20 и прилагае мая брошюра Для наполнения и очистки снимите насос и крышку Biztonsági utasítások A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni Kapaszkodáshoz kizárólag csak a kapaszkodót 41530XXX szabad használni a további termékek nem alkalmasak ilyen jellegű használatra A felszerelt termékek szabályszerű rögzítését és szilárd elhelyezkedését re...

Страница 9: ...uhdistus katso sivu 20 ja oheinen esite Poista pumppu ja kansi täyttöä ja puhdistusta varten Säkerhetsanvisningar Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att man kan undvika kläm och skärskadorgen werden Det är bara handtaget 41530XXX som får använ das till att hålla fast sig i Övriga produkter är inte lämpliga till detta Alla monterade produkter ska kontrolleras regelbun det varje år så att...

Страница 10: ... ir dangtį Sigurnosne upute Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i posjekotina moraju nositi rukavice Za držanje se smije koristiti isključivo dr žak41530XXX svi ostali proizvodi su za tu svrhu neprikladni U redovitim vremenskim razmacima jednom godišnje valja provjeravati propisnu pričvršćenost i stabilnost postavljenih proizvoda Upute za montažu Kada proizvod montira kvalificirano ...

Страница 11: ... temizlemek için pompayı ve kapağı çıkartın Instrucţiuni de siguranţă La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziu nilor şi tăierii mâinilor Utilizaţi exclusiv mânere de sprijin 41530XXX pentru a vă sprijini celealte produse nu sunt potrivite pentru a fi utilizate cu acest scop Fixarea corespunzătoare şi poziţia fixă a produse lor montate trebuie verificate la intervale regulate anual Inst...

Страница 12: ...ική χρυσού Περιγραφή συμβόλων Συναρμολόγηση βλ Σελίδα 18 Καθαρισμός βλ Σελίδα 20 και συνημμένο φυλλάδιο Για την πλήρωση και τον καθαρισμό της αντλίας να αφαιρείτε το κάλυμμα Varnostna opozorila Pri montaži je treba nositi rokavice da se preprečijo poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov Za držanje se sme uporabljati izključno držalni ročaj 41530XXX preostali proizvodi niso primerni za tovrstno uporab...

Страница 13: ...astamine vt lk 20 ja kaasas olev brošüür Eemaldage täitmis ja puhastus pumba kate täitmiseks ja puhastamiseks Drošības norādes Montāžas laikā lai izvairītos no saspiedumiem un iegriezumiem nepieciešams nēsāt cimdus Turēšanai drīkst izmantot vienīgi rokturi 41530XXX pārējie produkti nav piemēroti šim nolūkam Nepieciešams periodiski reizi gadā pārbaudīt vai uzmontētie produkti ir pareizi piestiprinā...

Страница 14: ...0 dezen zlatna Opis simbola Montaža vidi stranu 18 Čišćenje vidi stranu 20 i priložena brošura Kod punjenja i čišćenja pumpe skinite poklopac Sikkerhetshenvisninger Bruk hansker under montasjen for å unngå klem og kuttskader For å holde seg fast skal kun håndtaket bru kes41530XXX De øvrige produktene er ikke egnet for dette bruk De monterte produktene skal regelmessig sjekkes om de er ordentlig fe...

Страница 15: ...ра За пълнене и почистване свалете помпата и капака Udhëzime sigurie Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve gjatë procesit të montimit duhet që të vishni doreza Vetëm doreza 41530XXX mund të përdoret për t u mbajtur Të gjitha produktet e tjera nuk janë të përshtatshme për këtë qëllim Montimi dhe pozicioni sipas rregullave i produkteve të montuara duhet verifikuar periodikisht një herë...

Страница 16: ...ن إلى اإلنتباه بين للربط فروق أو روابط توجد ال مسطحة عام سيتم الذي الحائط أن من التأكد يجب لذا البالطات نقاط به يوجد ال وأنه لذلك صالح عليه المنتج تركيب ضعف الرصاص أكسيد الزجاج يحتوي عربي 20 صفحة راجع التركيب فك 17 صفحة راجع أبعاد ا ً تغيير القطع على المتراكم البخار يسبب قد يلزم ال فإنه ولذلك الحقيقية األبعاد في بتصليحات المطالبة على يحتوي الذي السليكون تستخدم ال هام أحماض الغيار قطع 20 صفحة راجع ...

Страница 17: ...17 Maße 41528XXX 41520XXX 41580XXX 41560XXX 41519XXX 41533XXX 41535XXX 41536XXX 41521XXX 41538XXX 41534XXX ...

Страница 18: ...18 41519XXX 41521XXX 41533XXX 41534XXX 41535XXX 41538XXX 41520XXX 41528XXX 1 2 3 4 Montage 1 2 3 SW 13 mm ...

Страница 19: ...соединения эксцентрика можно установить штангу строго вертикально Az excenter hüvelynek köszönhetően a fúrási egyenle tlenségek kiegyenlíthetőek Poraustoleranssit voidaan tasata epäkeskoholkeilla Borrtoleranser kan utjämnas genom excenterhylsan Ekscentrinės jungties pagalba galima išlyginti išgręžtų angų nuokrypį Pomoću ekscentara mogu se podesiti tolerancije provrta Eksantrik burç ile delik toler...

Страница 20: ... 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2017 9 08916 06 40915000 96485XXX 96486000 97795000 97661000 40915000 97748000 Ø 65 mm 97546000 96306XXX 97365000 96341000 41599000 41085000 40089XXX 97591000 Ø 83 mm 40088000 41594000 41593000 96343000 Demontage Reinigung ...

Отзывы: