Hans Grohe AXOR Starck 27830 Series Скачать руководство пользователя страница 5

Montaggio vedi pagg. 32

Parti di ricambio 

(vedi pagg. 35)

XXX 

= Trattamento

000  = cromato

820  = brushed nickel

Pulitura 

(vedi pagg. 36) e brochure 

allegata

Procedura 

(vedi pagg. 34)

Segno di verifica 

(vedi pagg. 35)

Diagramma flusso 

(vedi pagg. 31)

  Getto normale a pioggia

  Getto mono

Ingombri 

(vedi pagg. 31)

Con la rondella eccentrica è possibile 
equilibrare tolleranze diverse tra i fori. (vedi 
pagg. 33)

Non utilizzare silicone contenente acido 
acetico!

Descrizione simbolo

Dati tecnici

Pressione d‘uso: 

max. 0,6 MPa

Pressione d‘uso consigliata: 

0,1 - 0,4 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura dell‘acqua calda: 

max. 60°C

Disinfezione termica: 

max. 70°C / 4 min

 

Indicazioni sulla sicurezza

 

Durante il montaggio, per pevitare ferite da 
schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti 
protettivi.

 

I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche, 
psichiche e/osensoriali devono utilizzare il sistema 
della doccia solo sotto la supervisione di unaa 
persona responsabile.

 

Il sistema doccia deve essere utilizzato 
esclusivamente per l‘giene del corpo.

 

Bisogna evitare il contatto fra il getto della doccia 
e parti del corpo delicate (ad es. gli occhi). Fra 
il soffione ed il corpo va mantenuta una distanza 
sufficiente.

 

Il prodotto non deve essere utilizzato come maniglia, 
questa deve essere motata separatamente.

 

I flessibili devono essere inseriti solo tra l ’uscita dell 
’acqua e la doccetta. Non deve essere introdotta 
alcuna prolunga tra il flessibile e l ’uscita dell 
’acqua.

Istruzioni per il montaggio

• Prima del montaggio è necessario controllare che 

non ci siano stati danni durante il trasporto. Una 
volta eseguito il montaggio, non verranno riconosciuti 
eventuali danni di trasporto o delle superfici.

• La rubinetteria deve essere installata, pulita e testata 

secondo le istruzioni riportate!

• Per proteggere la soffione doccia da eventuali 

impurita provenienti dalle tubazioni dell’acqua, deve 
essere inserito il filtro nell’impugnatura della doccia 
stessa. Tali impurita possono infatti causare difetti e/o 
danneggiare parti della doccia; in questo caso la 
Hansgrohe non risponde dei danni.

• Funzionalità ottimale solamente in combinazione con 

doccette e flessibili Hansgrohe. 

• Quando il personale tecnico specializzato esegue il 

montaggio del prodotto è necessario assicurarsi che 
la superficie di fissaggio sia piana in tutta l’area di 
fissaggio (senza giunti sporgenti o spostamento delle 
piastrelle), che la struttura della parete sia adatta per 
il montaggio del prodotto e soprattutto che non ci 
siano dei punti deboli. Le viti e i tasselli in dotazione 
sono adatti solo per calcestruzzo.  In caso di altre 
strutture della parete vanno osservare le indicazioni 
del produttore dei tasselli.

Italiano

5

Содержание AXOR Starck 27830 Series

Страница 1: ...ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu Uputs...

Страница 2: ...n mit empfindlichen K rperstellen z B Augen muss vermieden werden Es muss ein ausreichender Abstand zwischen Brause und K rper eingehalten werden Das Produkt darf nicht als Haltegriff benutzt werden E...

Страница 3: ...hygi ne corporelle viter le contact du jet de la douchette avec les parties sensibles du corps telles par ex que les yeux Veiller respecter un cart suffisant entre la douchette et le corps Le produit...

Страница 4: ...kept between the shower and you The product may not be used as a holding handle A separate handle must be installed Shower hoses are only suitable for a connection from the shower to the fitting Neve...

Страница 5: ...niglia questa deve essere motata separatamente I flessibili devono essere inseriti solo tra l uscita dell acqua e la doccetta Non deve essere introdotta alcuna prolunga tra il flessibile e l uscita de...

Страница 6: ...pulverizador con partes sensibles del cuerpo por ej ojos Debe mantenerse una distancia suficiente entre pulverizador y cuerpo El producto no debe ser utilizado como un elemento de sujeci n Debe monta...

Страница 7: ...douchestraal met gevoelige lichaamsdelen bijv ogen moet worden voorkomen Er moet voldoende afstand tussen douche en lichaam aangehouden worden Het product mag niet als handgreep worden gebruikt Er moe...

Страница 8: ...ren og kroppen Produktet m ikke bruges som h ndtag Der skal monteres et separat h ndtag Bruserslanger b r kun anvendes i forbindelse med tilslutning mellem brusere og armatur Det er ikke tilladt at mo...

Страница 9: ...ar o contacto dos jactos de gua com partes do corpo sens veis p ex olhos necess rio manter uma dist ncia suficiente entre o chuveiro e o corpo O produto n o pode ser utilizado como pega de apoio Tem q...

Страница 10: ...strumienia wyp ywaj cego z g owicy z wra liwymi cz ciami cia a np oczami Nale y zachowywa odpowiedni odleg o pomi dzy g owic a cia em Produktu nie wolno u ywa jako uchwytu do trzymania si Nale y zamo...

Страница 11: ...tup mezi sprchou a t lem Produkt nesm b t pou v n jako madlo Je nutn namontovat samostatn madlo Sprchov hadice jsou vhodn pouze pro napojen sprch na armatury azen uzav rac ho ventilu za hadici po sm r...

Страница 12: ...ialenos medzi sprchou a telom V robok sa nesmie pou va ako dr adlo K tomu elu sa mus namontova samostatn dr adlo Sprchov hadice s vhodn iba pre napojenie sp ch na bat rie Umiestnenie uzatv racieho ven...

Страница 13: ...32 35 XXX 000 820 36 34 35 31 31 33 0 6 MPa 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 13...

Страница 14: ...32 35 XXX 000 820 brushed nickel 36 34 35 31 31 33 Hansgrohe Hansgrohe 0 6 0 1 0 4 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 Hansgrohe 14...

Страница 15: ...i a megfelel t vols got a zuhanyfej s a test k z tt A term ket nem szabad kapaszkod nak haszn lni Ehhez k l n kapaszkod t kell felszerelni A zuhanycs vek kiz r lag zuhanyok csaptelepekkel val sszek t...

Страница 16: ...v v li Tuotetta ei saa k ytt k densijana On asennettava erillinen k densija Suihkuletkut soveltuvat vain k sisuihkun liitt miseen armatuureihin Letkun j lkeen virtaussuunnassa oleva sulkuventtiili ei...

Страница 17: ...r inte anv ndas som handtag Ett separat handtag m ste monteras Duschslangar r endast avsedda till att ansluta duschar p blandare Det r inte till tet att l gga in en sp rr efter slangen och i fl desri...

Страница 18: ...akimis Tod l b tina laikytis tinkamu atstumu nuo du o Gaminys neturi b ti naudojamas kaip rankena Rankena montuojama atskirai Du o arnos yra pritaikytos tik prijungti du o galvut prie vandens mai ytuv...

Страница 19: ...tu a s osjetljivim dijelovima tijela npr o ima Tijelo korisnika mora biti dovoljno udaljeno od tu a Proizvod ne smije slu iti za pridr avanje U tu se svrhu mora postaviti zaseban rukohvat Crijeva tu a...

Страница 20: ...utma kolu olarak kullan lmamal d r Ayr bir tutma kolu monte edilmelidir S z ge en du borular du par alar n yaln z donan m tak mlar na ba lamaya yarar Hortumun arkas ndan sonra ak y n nde kesmek yasakt...

Страница 21: ...unz toare de corp Nu este permis utilizarea produsului pe post de m ner este nevoie de montarea unui m ner corespunz tor Furtunul de du poate fi utilizat numai pentru conectarea telefonului de du la b...

Страница 22: ...32 35 XXX 000 820 36 34 35 31 31 33 O 0 6 MPa 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 min Hansgrohe Hansgrohe Hansgrohe 22...

Страница 23: ...es sensibles du corps telles par ex que les yeux Veiller respecter un cart suffisant entre la douchette et le corps Proizvoda ne smete uporabljati kot dr alnega ro aja V ta namen je treba montirati po...

Страница 24: ...a vahele piisav vahe Toodet ei tohi kasutada k epidemena Paigaldage eraldi k epide Du ivoolikud sobivad ksnes du i hendamiseks segistitega Mingil juhul ei tohi vooliku ja segisti vahele asetada sulgur...

Страница 25: ...ie ams iev rot pietieko u att lumu starp du u un ermeni o produktu nedr kst izmantot k roku balstu Nepiecie ams uzmont t atsevi u roku balstu Du as tenes ir piem rotas tikai du as piesl g anai pie jau...

Страница 26: ...oljnom odstojanju od tu a Proizvod se ne sme koristiti za kao ru ka za pridr avanje U tu svrhu se mora postaviti zaseban rukohvat Creva tu a prikladna su jedino za spajanje tu eva na armature Nije dop...

Страница 27: ...ppen Produktet skal ikke brukes som holdegrep Det skal monteres en separat holdegrep Dusj slanger er kun egnet for tilkobling av dusj til armaturer Det er ikke tillatt med en avsperring etter slangen...

Страница 28: ...32 35 XXX Oznake boja 000 hrom 820 brushed nickel 36 34 35 31 31 33 0 6 0 1 0 4 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 Hansgrohe Hansgrohe 28...

Страница 29: ...h me syt duhet q t shmanget Midis dushit dhe trupit duhet q t mbahet nj distanc e mjaftueshme Produkti nuk duhet t p rdoret si dor ze mbajt se Duhet t montohet nj dorez mbajt se e ve ant Zorra e dushi...

Страница 30: ...32 35 XXX 000 820 36 34 35 31 31 33 0 6 0 4 0 1 PSI 147 10 1 60 C 4 70 C 30...

Страница 31: ...31 Ma e Starck 27983000 10531000 1 1 2 2 Starck 27983000 Starck 27830XXX Starck 27980000 Starck Organic 12231000 Starck 27980000 28532000 Starck Organic 12231000 12680000 215...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...33 1 3 2 4 5...

Страница 34: ...ehezebb vaikeampi tyngre sunkiau Te e a r mai greu te je askem smag ks te e tyngre m e r nd leichter plus facile easier plus facile m s ligero lichter lettere pi allentato s abiej snaz l ah ie k nnyeb...

Страница 35: ...6000 96179000 P IX DVGW SVGW ACS 12231000 X 27830XXX 27980000 P IX 9990 IB X 27983000 P IX 19801 IA X 94246000 95511000 95411000 98189000 14x2 5 97535000 28532000 10531000 98987000 94246000 98137000 1...

Страница 36: ...36 Reinigung Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2016 9 08557 06 1 2 4 1 min 3 5...

Отзывы: