Hans Grohe Axor Starck 10456000 Скачать руководство пользователя страница 9

Montagem ver página 31

Limpeza 

(ver página 34)

Marca de controlo 

(ver página 36)

Peças de substituição 

(ver página 35)

Fluxograma 

(ver página 33)

 Chuveiro de mão

 Entrada de banheira

Medidas 

(ver página 33)

Funcionamento 

(ver página 36)

Manutenção Válvula anti-retorno 

(ver página 34)

As válvulas anti-retorno devem ser verificadas regularmente de acordo 
com a DIN EN 1717 segundo os regulamentos nacionais ou regionais 
(pelo menos uma vez por ano).

Afinação 

(ver página 32)

Ajuste do limitador de água quente. Em combinação com um esquenta-
dor, não é recomendável o uso de um bloqueio de água quente.

Banheira de pé com revestimento externo.

Não utilizar silicone que contenha ácido acético!

Descrição do símbolo

 

Avisos de segurança

 

Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protecção, de modo a 
evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes.

 

Crianças e adultos com deficiências motoras, mentais e/ou sensoriais não po-
dem utilizar o sistema de duche sem monitorização. Pessoas que estejam sob a 
influência de álcool ou drogas não podem utilizar o sistema de duche.

 

O produto só pode ser utilizado para fins de higiene pessoal.

 

Deve-se evitar o contacto dos jactos de água com partes do corpo sensíveis 
(p. ex. olhos). É necessário manter uma distância suficiente entre o chuveiro e 
o corpo.

 

O produto não pode ser utilizado como pega de apoio. Tem que ser montada 
uma pega separada.

 

Grandes diferenças entre as pressões das águas quente e fria devem ser 
compensadas.

Avisos de montagem

• Antes da montagem deve-se controlar o produto relativamente a danos de 

transporte.Após a montagem não são aceites quaisquer danos de transporte ou 
de superfície.

• As tubagens e a torneira têm que ser montadas, enxaguadas e verificadas de 

acordo com as normas em vigor.

• A prescrições de instalação válidas nos respetivos países devem ser respeitadas.
• O filtro de rede deve ser colocado para proteger o chuveiro de areias e resíduos  

rovenientes da tubagem. Resíduos e areias podem danificar componentes, ou 
provocar mau funcionamento do chuveiro; as avarias assim provocadas anulam 
a nossa responsabilidade e anulam a nossa garantia.

Dados Técnicos

Pressão de funcionamento: 

max. 1 MPa

Pressão de func. Recomendada: 

0,1 - 0,5 MPa

Pressão testada: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura da água quente: 

max. 70°C

Temp. água quente recomendada: 

65°C

Desinfecção térmica: 

max. 70°C / 4 min

Função anti-retorno e anti-vácuo
Este produto foi única e exclusivamente concebido para água potável!

Português

Acessórios especiais 

(ver página 35)

Crescente 60 mm (referência 97686000) não incluído no volume de 
fornecimento

Crescente 60 mm (referência 10981000) não incluído no volume de 
fornecimento

9

Содержание Axor Starck 10456000

Страница 1: ...tie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Up...

Страница 2: ...muss ein ausreichender Abstand zwischen Brause und K rper eingehalten werden Das Produkt darf nicht als Haltegriff benutzt werden Es muss ein separater Haltegriff montiert werden Gro e Druckunterschie...

Страница 3: ...specter un cart suffisant entre la douchette et le corps Le produit ne doit pas servir de poign e Monter pour cela une poign e s par e Il est conseill d quilibrer les pressions de l eau chaude et froi...

Страница 4: ...ive body parts such as your eyes An adequate distance must be kept between the shower and you The product may not be used as a holding handle A separate handle must be installed The hot and cold suppl...

Страница 5: ...ne ed il corpo va mantenuta una distanza suffi ciente Il prodotto non deve essere utilizzato come maniglia questa deve essere montata separatamente Attenzione Compensare le differenze di pressione tra...

Страница 6: ...ador y cuerpo El producto no debe ser utilizado como un elemento de sujeci n Debe montar se un elemento de sujeci n separado Grandes diferencias de presi n en servicio entre agua fr a y agua caliente...

Страница 7: ...voldoende afstand tussen douche en lichaam aangehouden worden Het product mag niet als handgreep worden gebruikt Er moet een aparte handgreep gemonteerd worden Grote drukverschillen tussen de koud en...

Страница 8: ...ne skal undg s Der skal v re en tilstr kkelig afstand mellem bruseren og kroppen Produktet m ikke bruges som h ndtag Der skal monteres et separat h ndtag St rre trykforskelle mellem koldt og varmt van...

Страница 9: ...nter uma dist ncia suficiente entre o chuveiro e o corpo O produto n o pode ser utilizado como pega de apoio Tem que ser montada uma pega separada Grandes diferen as entre as press es das guas quente...

Страница 10: ...z ciami cia a np oczami Nale y zachowywa odpowiedni odleg o pomi dzy g owic a cia em Produktu nie wolno u ywa jako uchwytu do trzymania si Nale y zamonto wa osobny uchwyt Znaczne r nice ci nie na dop...

Страница 11: ...n dodr ovat dostate n odstup mezi sprchou a t lem Produkt nesm b t pou v n jako madlo Je nutn namontovat samostatn madlo Je nutn vyrovnat velk rozd ly tlaku mezi p poji studen a tepl vody Pokyny k mon...

Страница 12: ...s medzi sprchou a telom V robok sa nesmie pou va ako dr adlo K tomu elu sa mus namontova samostatn dr adlo Ve k rozdiely v tlaku medzi pr pojkami studenej a teplej vody musia by vyrovnan Pokyny pre mo...

Страница 13: ...31 34 36 35 33 33 36 34 DIN EN 1717 32 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 35 60 mm 97686000 60 mm 10981000 13...

Страница 14: ...31 34 36 35 33 33 36 34 DIN EN 1717 32 Hansgrohe 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 35 60 mm 97686000 60 mm 10981000 14...

Страница 15: ...pl szemek Be kell tartani a megfelel t vols got a zuhanyfej s a test k z tt A term ket nem szabad kapaszkod nak haszn lni Ehhez k l n kapaszkod t kell felszerelni A hidegv z s a melegv z csatlakoz so...

Страница 16: ...esim silmien kanssa on v ltett v Suihkun ja vartalon v liss on oltava riitt v v li Tuotetta ei saa k ytt k densijana On asennettava erillinen k densija Suuret paine erot kylm ja kuumavesiliit nt jen...

Страница 17: ...t avst nd mellan duschen och kroppen Produkten f r inte anv ndas som handtag Ett separat handtag m ste monteras Stora tryckskillnader mellan anslutningarna f r varmt och kallt vatten m ste utj mnas Mo...

Страница 18: ...utriomis k no vietomis pvz akimis Tod l b tina laikytis tinkamu atstumu nuo du o Gaminys neturi b ti naudojamas kaip rankena Rankena montuojama atskirai Turi b ti i lyginti alto ir kar to sl gio nelyg...

Страница 19: ...e izbjegavati kontakt mlaza iz tu a s osjetljivim dijelovima tijela npr o ima Tijelo korisnika mora biti dovoljno udaljeno od tu a Proizvod ne smije slu iti za pridr avanje U tu se svrhu mora postavit...

Страница 20: ...r n tutma kolu olarak kullan lmamal d r Ayr bir tutma kolu monte edilmelidir S cak ve so uk su ba lant lar aras nda b y k bas n farkl l klar varsa bu bas n farkl l klar n n dengelenmesi gerekir Monta...

Страница 21: ...n corespunz toare de corp Nu este permis utilizarea produsului pe post de m ner este nevoie de monta rea unui m ner corespunz tor Diferen ele de presiune mari ntre alimentarea cu ap rece i ap cald tre...

Страница 22: ...31 34 36 35 33 E 33 36 34 DIN EN 1717 DIN 1988 32 Hansgrohe 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 min 35 60 mm 97686000 60 mm 10981000 22...

Страница 23: ...eba stiku prhalnega curka z ob utljivimi deli telesa npr o mi Med telesom in prho mora biti vedno zadosten razmik Proizvoda ne smete uporabljati kot dr alnega ro aja V ta namen je treba montirati pose...

Страница 24: ...J tke du i ja keha vahele piisav vahe Toodet ei tohi kasutada k epidemena Paigaldage eraldi k epide Kui k lma ja kuuma vee henduste surve on v ga erinev tuleb need tasakaa lustada Paigaldamisjuhised...

Страница 25: ...s iev rot pietieko u att lumu starp du u un ermeni o produktu nedr kst izmantot k roku balstu Nepiecie ams uzmont t atsevi u roku balstu J izl dzina spiediena at ir bas starp aukst un karst dens pieva...

Страница 26: ...a npr o ima Telo korisnika mora biti na dovoljnom odstojanju od tu a Proizvod se ne sme koristiti za kao ru ka za pridr avanje U tu svrhu se mora postaviti zaseban rukohvat Velika razlika u pritisku i...

Страница 27: ...trekkelig avstand mellom dusjen og kroppen Produktet skal ikke brukes som holdegrep Det skal monteres en separat holde grep Store trykkdifferanser mellom kaldt og varmtvannstilkoblinger skal utlignes...

Страница 28: ...31 34 36 35 33 33 36 34 DIN EN 1717 DIN 1988 32 Hansgrohe 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 35 60 mm 97686000 60 mm 10981000 28...

Страница 29: ...dis dushit dhe trupit duhet q t mbahet nj distanc e mjaftueshme Produkti nuk duhet t p rdoret si dor ze mbajt se Duhet t montohet nj dorez mbajt se e ve ant Ndryshimet e m dha t presionit mes lidhjeve...

Страница 30: ...31 34 36 35 33 33 36 34 DIN EN 1717 DIN 1988 32 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 70 C 4 35 97686000 mm 60 10981000 mm 60 30...

Страница 31: ...Montage 2 1 5 4 3 10452180 6 x M10x35 31...

Страница 32: ...32 SW 3 mm SW 3 mm 2 Nm SW 3 mm 2 x 60 C 10 C 0 3 MPa 0 3 0 3 1 6 3 5 2 7 4...

Страница 33: ...532000 HOESCH Philippe Starck Edition II 94 2 8 6 2 741 6 61 74 7 6 67 124 42 54 102 156 60 9 07 8 2 7 8 6 2 94 2 741 6 61 74 7 6 67 42 54 102 156 60 9 07 8 2 7 148 m a x 16 0 m i n 8 0 G 1 2 124 9 87...

Страница 34: ...Reinigung Reinigung 1 min 1 2 3 4 5 Wartung 1 2 5 4 3 34 Wartung...

Страница 35: ...00 96763000 98154000 33x2 97209000 M 37x1 5 92604000 35x2 95008000 92730000 96297000 98133000 16x2 98388000 24x2 96294000 98128000 13x2 28282000 97527000 94074000 98058000 96296000 97670000 M 10x35 98...

Страница 36: ...Kalt Reinigung w a r m c h a u d h o t c a l do caliente warm varmt q u e n t e c i e p a t e p l t e p l m e l e g l m m i n v a r m t k a r t a s V r u a v o d a s c a k c a l d toplo kuum karsts to...

Отзывы: